background image

 

 

1.- IMPORTANT 

 

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. La 
garantie ne s’applique pas en cas de dommages causés par le non respect de ces 
instructions. 

 

Les instructions doivent être conservées pour une utilisation ultérieure. Cette notice doit 
être conservée et remise à tout autre utilisateur. 

 

L’utilisation de ce radiateur est interdite en présence de gaz, d’explosifs ou de 
substances inflammables. 

 

NE PAS UTILISER LE RADIATEUR POUR SÉCHER LE LINGE. 

 

Assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique du radiateur correspond 
au voltage du réseau et que la prise de terre est bien connectée. 

 

Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes du radiateur. 

 

Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur le rebord d’une table ou de marches 
d’escaliers et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. 

 

N’utilisez pas le radiateur pendant que vous dormez. Ne laissez pas le radiateur sans 
surveillance lorsqu’il est en marche. 

 

Une utilisation inappropriée peut causer des blessures graves. 

 

Débranchez toujours le radiateur pour le déplacer d’un endroit à l’autre. 

 

N’utilisez pas de rallonges électriques. Cela pourrait entrainer une surchauffe et 
provoquer un incendie. 

 

Ne jamais toucher le radiateur les pieds nus ou avec les mains mouillées ou humides. 

 

Ne pas laisser d’objets sur le radiateur, sur la grille et ne pas obstruer le flux d’air. 

 

Le radiateur doit être déconnecté pendant l’installation et le nettoyage. 

 

Le radiateur ne doit pas être placé juste en face ou en-dessous d’une prise de courant. 

 

Le radiateur doit être installé de telle sorte que les interrupteurs ou autres commandes 
restent loin de la portée des personnes se trouvant dans la baignoire ou la douche. 

 

Ne pas installer le radiateur à proximité de rideaux ou d’autres objets inflammables, ou 
sous des vêtements mouillés susceptibles de goutter. 

 

Prévoir un espace de 80 cm entre le radiateur et tout matériau combustible comme les 
rideaux ou autres objets pouvant être endommagés par la chaleur émise. 

 

L’installation devrait être effectuée par un électricien. 

 

Le radiateur doit être installé à 1,8 m du sol et à une distance d’au moins 30 cm du 
plafond. 

 

Ne pas toucher la grille ou l’écran réfléchissant quand le radiateur est en marche. Ne pas 
introduire d’objets dans la grille afin de prévenir les brûlures. 

 

Ne jamais régler l’inclinaison du radiateur quand il est en marche. Pour changer l’angle 
du radiateur, nous recommandons d’attendre 15 minutes après l’avoir éteint. 

 

Même si les résistances du radiateur ne sont plus allumées, elles peuvent rester actives 
et peuvent donc constituer un risque. Assurez-vous que l’indicateur (5) se trouve en 
position arrêt avant toute intervention. 

 

Évitez l’utilisation du radiateur dans des endroits fréquentés par des enfants ou des 
personnes handicapées sans surveillance.   

 

Ne jamais démonter les composants du radiateur ou les remplacer par d’autres non 
conformes aux conditions de sécurité. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit 
être remplacé par le fabricant ou par son service officiel afin d’éviter tout danger. 

 

Ce radiateur n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) 
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes 
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par 
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou 
d’instructions préalables. 

 

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le radiateur. 

 

Le radiateur doit être éteint et déconnecté du réseau afin d’éviter tout accident quand il 
n’est pas à la vue ou s’il ne va pas être utilisé pendant une longue période de temps. 

 

Le radiateur doit être connecté à la terre. 

 

Assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique du radiateur correspond 
au voltage du réseau. 

 

Avec le temps, la présence de fumée, de poussière et de pollution dans l’air peut tacher 
les murs et les zones à proximité du radiateur. 

 

Le radiateur a été conçu pour fonctionner à l’horizontale seulement. 

 

Ne pas fixer au plafond. 

 

Le radiateur dispose d’un dispositif anti-renversement qui éteint l’appareil par sécurité s’il 
est incliné ou renversé, et se remet en marche dès qu’il est remis en position verticale. 

 

Ne jamais allumer un radiateur renversé. 

 

Cet appareil portable a été conçu pour une utilisation aussi bien à l’intérieur qu’à 
l’extérieur. Bien que le radiateur puisse être utilisé à l’extérieur, il doit être branché à une 
prise intérieure. 

DESCRIPTION DES COMPOSANTS 
 
1 Radiateur 

Pommeau de serrage   

3 Corps 
4 Écran 

Cordon de l’interrupteur 

6 Capuche 
7 Tube 

supérieur 

Trois vis M5 X 6 

9 Tube 

central 

10 

Trois vis M5 X 6 

11 Tube 

inférieur 

12 Collier 
13 

Câble de connexion 

14 

Couvercle de base 

15 

Quatre vis M6 X 30 

16

Base 

Summary of Contents for IDP-200

Page 1: ...D OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez Please read these instructions before...

Page 2: ...radiador est funcionando No introducir ning n objeto dentro de la rejilla para prevenir quemaduras Nunca ajuste la inclinaci n del radiador estando en funcionamiento Para cambiar el ngulo del radiador...

Page 3: ...y la abrazadera 12 en el tubo inferior 11 2 Una el tubo inferior 11 y el tubo central 9 con tres tornillos M5X6 10 3 Una el tubo central 9 al tubo superior 7 con tres tornillos M5X6 8 4 Ensamble el c...

Page 4: ...a intermedia Position 1 2000 W plena potencia El radiador dispone de un dispositivo anti vuelco que apagar el aparato por seguridad si este es inclinado o volcado y lo conectar de nuevo cuando vuelva...

Page 5: ...scalding Never rotate the heating part of the appliance during operation To change the tit angle of the heating part we advise you to wait for 15 minutes after the appliance has been switched off Alth...

Page 6: ...screws and insert the clamp 12 into the lower post 11 2 Join the Lower Post Assembly and the Middle Post 9 together with 3 M5X6 screw 3 Join the Upper Post Assembly 7 and the Middle Post 9 together wi...

Page 7: ...1 1350 W intermediate power Position 1 2000 W full power The heater is provided with an anti tilt switch will switch off the heater if it is overturned and will switch it on again automatically when i...

Page 8: ...e d objets dans la grille afin de pr venir les br lures Ne jamais r gler l inclinaison du radiateur quand il est en marche Pour changer l angle du radiateur nous recommandons d attendre 15 minutes apr...

Page 9: ...r le couvercle de base 14 et le collier 12 au le tube inf rieur 11 2 Assembler le tube inf rieur 11 et le tube central 9 avec trois vis M5X6 10 3 Assembler le tube sup rieur 7 et le tube central 9 l a...

Page 10: ...000 W puissance maximale Le radiateur dispose d un dispositif anti renversement qui d connecte l appareil par s curit s il est inclin ou renvers et se remet en marche d s qu il est remis en position v...

Page 11: ...on about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product These instructions are only valid in the EU m...

Reviews: