background image

Ďakujeme za nákup nášho výrobku. 

Pred použitím si prosím prečítajte tento návod.

Montážny návod:

Skôr, než začnete s montážou, starostlivo si preštudujte všetky pokyny a informácie.
Skontrolujte, či máte všetky potrebné diely pre stavbu domčeka.
Domček musí byť riadne ukotvený k základnej doske, aby nedošlo pri silnom vetre k jeho poškode-
niu alebo zničeniu. Základná doska nie je súčasťou balenia, je nutné si ju vybudovať samostatne.
Dbajte na svoju bezpečnosť.
1. Montáž domčeku vykonávajte na suchom mieste a za dobrých poveternostných podmienok
2. Domček montujte v 2-3 ľuďoch.
3. Pri montáži používajte ochranný odev, rukavice a ochranné okuliare.
4. V čase montáže by sa po stavenisku nemali pohybovať deti a domáce zvieratá.

SK

Starostlivosť a údržba:

1. Dvere od domčeku nechávajte zatvorené a zamknuté, aby nedošlo k poškodeniu vplyvom vetra.
2. Domček čistite s pomocou handry a vody.
3. Vždy odstráňte opadané listy zo strechy čo najskôr, aby nedošlo k sfarbenie strechy. Zo strechy 
pravidelne odstraňujte napadaný sneh. Väčšia nános snehu na streche môže spôsobiť poškodenie 
strechy.
4. Domček nie je určený pre bývanie, ale pre ukladanie vecí. V záhradnom domčeku neskladujte 
horúce predmety, ako napr. Rozpálený gril, opaľovacie lampy, prchavé chemikálie a pod.

Slovenská verzia návodu je presným prekladom originálneho návodu výrobcu.

Fotografie použité v návode sú len ilustračné a nemusia sa presne zhodovat s výrobkom.

Summary of Contents for PAH 357

Page 1: ...GARDEN HOUSE HU PL SK DE EN CZ PAH 357 188 x 190 cm PLASTIC ...

Page 2: ......

Page 3: ...ssembling the shed 4 During the assembly no children or pets should be presented in the working area Care and maintenance 1 Keep the doors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage 2 Clean the house using cloth and water 3 Always remove fallen leaves from the roof as soon as possible to prevent them staining the roof In case of snowfall remove the snow from the roof regu...

Page 4: ...n Sie bei der Montage Schutzkleidung Handschuhe und Schutzbrille 4 Während der Montage sollten sich auf der Baustelle keine Kinder und Haustiere bewegen Pflege und Wartung 1 Halten Sie die Tür geschlossen und verriegelt um Beschädigungen durch Wind zu vermeiden 2 Reinigen Sie das Haus mit einem Tuch und Wasser 3 Entfernen Sie Laubblätter immer möglichst schnell um Verfärbungen des Dachs zu vermeid...

Page 5: ...jte ochranný oděv rukavice a ochranné brýle 4 V době montáže by se po staveništi neměly pohybovat děti a domácí zvířata Péče a údržba 1 Dveře od domku nechávejte zavřené a zamčené aby nedošlo k poškození vlivem větru 2 Domek čistěte za pomoci hadru a vody 3 Vždy odstraňte spadané listí ze střechy co nejdříve aby nedošlo k zbarvení střechy Ze střechy pravidelně odstraňujte napadaný sníh Větší nános...

Page 6: ...anný odev rukavice a ochranné okuliare 4 V čase montáže by sa po stavenisku nemali pohybovať deti a domáce zvieratá SK Starostlivosť a údržba 1 Dvere od domčeku nechávajte zatvorené a zamknuté aby nedošlo k poškodeniu vplyvom vetra 2 Domček čistite s pomocou handry a vody 3 Vždy odstráňte opadané listy zo strechy čo najskôr aby nedošlo k sfarbenie strechy Zo strechy pravidelne odstraňujte napadaný...

Page 7: ...n 3 Az összeszerelés során használjon védőruházatot kesztyűt és szemvédőt 4 Az összeszereléskor gyermekek és háziállatok nem tartózkodhatnak a helyszínen Kezelés és karbantartás 1 A kerti ház ajtaját tartsa zárva hogy elkerülje a szél okozta károkat 2 A ház tisztításához használjon rongyot és vizet 3 Mindig söpörje le a tetőről a ráhullott leveleket a lehető leghamarabb hogy elkerülje a tető el sz...

Page 8: ... okularów ochronnych 4 Podczas trwania montażu na placu budowy nie powinny przebywać dzieci i zwierzęta domowe Pielęgnacja i konserwacja 1 Drzwi altany ogrodowej pozostawiać w stanie zamkniętym i zabezpieczonym zamkniętym zam kiem aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych na skutek działania wiatru 2 Altanę ogrodową czyścić używając ścierek i wody 3 Zawsze jak najprędzej należy usuwać opadłe liście z da...

Page 9: ...Installation Montage Montáž Gyülekezés Montaż ...

Page 10: ...rkzeuge die Sie brauchen Nástroje které budete potřebovat Nástroje ktoré budete potrebovať Eszközöket akkor kell Przyrządy i narzędzia które będą potrzebne Installation Dimensions Abmessungen Rozměry Rozmery Méretek Wymiary ...

Page 11: ...Installation Parts list Teileliste Seznam dílů Zoznam dielov Alkatrész lista Wykaz części ...

Page 12: ...Installation ...

Page 13: ...Installation ...

Page 14: ...Installation ...

Page 15: ...Installation ...

Page 16: ...Installation ...

Page 17: ...Installation ...

Page 18: ...Installation ...

Page 19: ...Installation ...

Page 20: ...Installation ...

Page 21: ...Installation ...

Page 22: ...Installation ...

Page 23: ...Installation ...

Page 24: ...Installation ...

Page 25: ...Installation ...

Page 26: ...Installation ...

Page 27: ...Installation Door Tür Dveře Dvere Ajtók Drzwi ...

Page 28: ...Installation ...

Page 29: ...Installation ...

Page 30: ...Installation ...

Page 31: ...Installation Window Fenster Okno Okno Ablak Okno ...

Page 32: ...Installation ...

Page 33: ...Installation ...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: