background image

23

05.2015 | G25739 | Printed in Germany

7  

Mounting the device

DANGER

Incorrect use may cause injury to people and damage to property

Please refer to the type label of the motor and the technical data in chapter 
„4 Technical data (1 motor)“ on page 20 to ensure that your have 
selected the right motor for your installation conditions.

 Examine the delivered equipment immediately upon receipt and check it for possible 
transport damage. Do not install the motor if it is damaged.

DANGER

Risk of crushing

During the automatic opening and closing of the window, push and pull 
forces of up to 

250 N

 occur. These forces are capable of crushing limbs 

should you reach into the area between the sash and the frame, in 
particular because in the event of a jam the motor will attempt repeatedly 
to complete travel. 

Keep children, disabled persons, and animals away from the window.

Do not reach between sash and frame when the motor is running.

In the case of a window sash installed below 2.50 m, secure 
all crushing and shearing points to ensure that persons do not 
accidentally reach into them. Observe VFF lea

fl

 et KB.01: Power-

Operated Windows.

A risk assessment must be carried out.

DANGER

Risk of injury

Motor-driven bottom-hung windows must always be equipped with a safety 
catch to prevent injury caused by falling sashes.
Furthermore, there is a risk of injury when assembling the motor on a 
window that has already been installed if the sash opens suddenly.

Always use appropriate safety devices such as security stays to catch 
the window.

The safety stay must be adapted to the opening width of the drive. To 
avoid jamming, the opening width of the safety stay must exceed that 
of the drive.

ATTENTION

 

Risk of inappropriate assembly

The device must be assembled by trained and quali

fi

 ed persons only.

After having mounted the hardware, verify their faultless functioning.

Follow the enclosed assembly drawings exactly.

NOTE

Type label

The type label is attached to the motor. With the motor installed, the type 
label is not visible.

Summary of Contents for ELTRAL K25

Page 1: ...Seite 2 Page 17 Kettenantrieb ELTRAL K25 24 V ELTRAL K25 Synchro 24 V Montage und Bedienungsanleitung Chain drive ELTRAL K25 24 V ELTRAL K25 Synchro 24 V Installation and operating instructions EN DE ...

Page 2: ...richtet sich nur an das von Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge eingearbeitete Fachpersonal das auch die Unterweisung des Anwenders durchführt Damit beschränken sich die Sprachen der Anleitung auf Deutsch Originalsprache und Englisch Übersetzung Zuständig für alle Anleitungen ist das Technische Büro von Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge in Ditzingen Das hiermit gelieferte Produkt ist insgesamt als unv...

Page 3: ...den Regeln und Bestimmungen wie z B Arbeitsschutzvorschriften Unfallverhütungsvorschriften VDE Bestimmungen und DIN Normen Technische Regeln für Arbeitsstätten ASR A1 6 und ASR A1 7 ehemals Richtlinie für kraftbetätigte Fenster Türen und Tore BGR 232 Bei Bedarf bitte bei Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge anfordern Merkblatt KB 01 Kraftbetätigte Fenster des Verbandes der Fenster und Fassaden herstel...

Page 4: ...ht Die Gewährleistung erlischt dadurch Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen 4 Technische Daten für 1 Motor Modell ELTRAL K25 24 V 200 300 400 500 600 800 Schub Zugkraft max 250 N 1 Hub mm 200 300 400 500 600 800 Nennspannung 24 V DC 20 Stromaufnahme bei Nennlast 0 7 A 0 7 A 0 7 A Abschaltstrom 1 0 A Schubgeschwindigkeit 2 3 Last mm s AUF 8 12 13 5 ZU 8 8 8 Betriebsart Einschaltdauer 3...

Page 5: ... beachten und einzuhalten Die maxima le freie Kantenlänge beträgt 1500 mm Hub weg s mm Max Schub kraft N Max Zug kraft N 200 250 250 300 250 250 400 200 250 500 100 250 600 50 250 800 50 250 K35 Synchro mit VAN K35 mit VAN K35 K35 Synchro 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1000 750 500 425 350 F...

Page 6: ...en im Abschnitt 4 Technische Daten für 1 Motor auf Seite 4 zu entnehmen Sollten Ihre errechneten Werte außerhalb der technischen max Kraft liegen ist dies mit Gretsch Unitas abzustimmen Für senkrecht stehende Kipp oder Klappfenster Berechnung der Motorkraft in Abhängigkeit des Flügelgewichts P Fg 5 4 x P x C H Berechnung der Motorkraft in Abhängigkeit der Windkraft FW FK FW x A 2 Berechnung der Mo...

Page 7: ... 50 m alle Quetsch und Scherstellen gegen unbeabsichtigtes Hineingreifen Verfahren Sie dabei gemäß Merkblatt des VFF KB 01 Kraftbetätigte Fenster Eine Risikobeurteilung ist durchzuführen GEFAHR Verletzungsgefahr Motorisch betätigte Kippfenster müssen immer mit einer Fangsicherung ausgerüstet sein um Verletzungen durch herunterschlagende Fenster zu verhindern Auch bei der Montage am bereits eingeba...

Page 8: ...le stromführenden Teile frei bevor Sie Arbeiten an der Installation oder der Steuerung ausführen GEFAHR Gefahr von Zerstörung des Motors Der Motor benötigt einen 24 V DC Anschluss Andere Spannungen zerstören den Motor Schließen Sie den Motor entsprechend an Verlegen Sie das Motor Anschlusskabel nicht zusammen mit einer Netzleitung 24 V DC Antriebe niemals an 230 V anschließen Lebensgefahr Niedersp...

Page 9: ... Inbetriebnahme Den Antrieb entsprechend der Montageanleitung montieren und elektrisch anschließen Darauf achten dass der Antrieb den Flügel komplett schließt Der Antrieb besitzt eine automatische Endlagenerkennung mit Softlauf innerhalb der letzten 3 cm Bei geschlossenem Flügel darf die Ketten max 3 cm ausgefahren sein Öffnet der Flügel nach Erreichen der Endlage ZU wieder um 1 cm so sind die 3 c...

Page 10: ... Direkte Rahmenmontage RM Aluminium K 17593 00 0 8 für Kipp und Klappflügel einwärts Holz Kunststoff K 17635 00 0 8 ohne seitliche Konsolen Befestigungsset K25 Rahmenmontage RM Aluminium K 17594 00 0 8 für Kipp und Klappflügel einwärts Holz Kunststoff K 17636 00 0 8 Befestigungsset K25 Aluminium K 17595 00 0 8 Flügelmontage FM für Kippflügel einwärts Holz Kunststoff K 17637 00 0 8 Rahmenmontage RM...

Page 11: ... weder das Gehäuse noch andere Teile Wenden Sie sich bei Schäden am Gerät an den Hersteller Es dürfen nur Ersatzteile des Herstellers verwendet werden 12 Hilfe bei Störungen Die Reparatur eines defekten Motors ist beim Weiterverarbeiter oder beim Endanwender nicht sachgerecht möglich und daher nicht zulässig Eine Reparatur kann nur im Herstellerwerk durchgeführt werden Falls Sie den Motor öffnen o...

Page 12: ...tbeachten der Hinweise in der Montage und Betriebsanleitung Eigenmächtige bauliche Veränderungen am Motor Katastrophenfälle durch Fremdkörpereinwirkung und höhere Gewalt Verschleiß Ansprechpartner für eventuelle Gewährleistungen oder wenn Sie Ersatzteile oder Zubehör benötigen ist die für Sie zuständige Niederlassung 14 Anschlussplan Anschluss für ELTRAL K25 und ELTRAL K25 Synchro Das Anschlusskab...

Page 13: ...he wie für die Montage beschrieben jedoch in umgekehrter Reihenfolge Die Einstellarbeiten entfallen Entsorgung HINWEIS Motorbestandteile Aluminium Eisen Kunststoff Kupfer Zink Entsorgen Sie die Teile entsprechend den vor Ort gültigen gesetzlichen Vorschriften min Platzbedarf 32 Befestigungs Garnitur K 17593 00 0 8 Befestigungs Garnitur K 17880 00 0 1 Befestigungs Garnitur K 17595 00 0 8 Befestigun...

Page 14: ...14 Chain drive Installation and operating instructions ELTRAL K25 24 V ELTRAL K25 Synchro 24 V 17 Einbauerklärung ...

Page 15: ...15 05 2015 G25739 Printed in Germany ...

Page 16: ...16 Chain drive Installation and operating instructions ELTRAL K25 24 V ELTRAL K25 Synchro 24 V ...

Page 17: ...17 Chain drive ELTRAL K25 24 V ELTRAL K25 Synchro 24 V Installation and operating instructions EN ...

Page 18: ...aller of the complete technical equipment who is in charge of carrying out a risk analysis Symbols used in this manual Symbol Signal word Meaning Symbol Signal word Meaning Danger Risk of damage to people and property warning sign Info Special functions or tips for users Attention Risk of property damage Note Call to action Caution Crushing risk Contents 1 Essential information 19 2 General safety...

Page 19: ...tives for safety at work Accident prevention regulations Regulations concerning electrical and electronic engineering e g VDE directives DIN EN standards Technical guidelines for workplaces ASR A1 6 and ASR A1 7 former guideline for Guidelines for Power operated Windows Doors and Gates BGR 232 Where required please request from Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge Instruction sheet KB 01 of the German...

Page 20: ...the guarantee is null and void Our General Terms and Conditions apply 4 Technical data 1 motor Type ELTRAL K25 24 V 200 300 400 500 600 800 Push pull force max 250 N 1 Travel mm 200 300 400 500 600 800 Nominal voltage 24 V DC 20 Current consumption at nominal load 0 7 A 0 7 A 0 7 A Breaking current 1 0 A Running speed at 2 3 load mm s OPEN 8 12 13 5 CLOSE 8 8 8 Duty ratio power on time 30 10 min A...

Page 21: ... glass manufacturers must be observed The maximum length of unmounted profile jambs is 1500 mm Travel s mm Max shear force N Max pull force N 200 250 250 300 250 250 400 200 250 500 100 250 600 50 250 800 50 250 K35 Synchro mit VAN K35 mit VAN K35 K35 Synchro 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2500 2250 2000 1750 1500 1250 1...

Page 22: ...pter 4 Technical data 1 motor on page 20 If the values you calculated exceed the max allowed force please contact Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge For vertically installed bottom hung or top hung windows Calculating the drive force depending on the sash weight P Fg 5 4 x P x C H Calculating the drive force depending on the wind load FW FK FW x A 2 Calculating the drive force depending on sash weig...

Page 23: ...he motor is running In the case of a window sash installed below 2 50 m secure all crushing and shearing points to ensure that persons do not accidentally reach into them Observe VFF leaflet KB 01 Power Operated Windows A risk assessment must be carried out DANGER Risk of injury Motor driven bottom hung windows must always be equipped with a safety catch to prevent injury caused by falling sashes ...

Page 24: ...the local electricity supplier Disconnect all components from the mains before carrying out any work on the installation or the control unit DANGER Risk of damaging the motor beyond repair The motor requires a 24 V DC connection Other voltages will destroy the motor Connect the motor accordingly Do not lay the motor connection cable together with a mains cable Never connect 24 V DC drives to a 230...

Page 25: ...tial operation Install the drive according to the installation instructions and connect it electrically Make sure that the drive completely closes the sash The drive has an automatic end position recognition with soft running within the last 3 cm If the sash is closed the chains may run out a maximum of 3 cm If the sash opens again by 1 cm after reaching the end position CLOSED the 3 cm have been ...

Page 26: ...5 fixing set direct mounting on frame Aluminium K 17593 00 0 8 for Tilt Only and Top Hung sashes inward Timber PVC K 17635 00 0 8 without lateral brackets K25 fixing set mounting on frame Aluminium K 17594 00 0 8 for Tilt Only and Top Hung sashes inward Timber PVC K 17636 00 0 8 K25 fixing set Aluminium K 17595 00 0 8 Mounting on sash Tilt Only sashes inward Timber PVC K 17637 00 0 8 Mounting on f...

Page 27: ...or other components In case of signs of damage to the appliance contact the manufacturer Only spare parts from the manufacturer may be used 12 Trouble shooting Installers or end users are not capable of repairing motors professionally and therefore must not do so themselves Professional repairs can only be carried out by the manufacturer If you open the motor or manipulate it in any way the claims...

Page 28: ...en in the Assembly and Operating Instructions Unauthorised structural modification of the motor Catastrophic events as a result of foreign object damage and force majeure Wear For any guarantee claims or the delivery of spare parts or accessories please contact your responsible distribution company 14 Connection diagram Connection for ELTRAL K25 and ELTRAL K25 Synchro The connection cable of the d...

Page 29: ...e appliance follow the mounting instructions in reverse order omitting the adjustments The adjustment work is not applicable Disposal NOTE Motor components Aluminium iron PVC Copper Zinc Dispose of the components in accordance with the local disposal regulations min space requirement 32 Fixing set K 17593 00 0 8 Fixing set K 17880 00 0 1 Fixing set K 17595 00 0 8 Fixing set K 17706 00 0 0 min spac...

Page 30: ...30 Chain drive Installation and operating instructions ELTRAL K25 24 V ELTRAL K25 Synchro 24 V 17 Declaration of incorporation ...

Page 31: ...31 05 2015 G25739 Printed in Germany ...

Page 32: ...rmany Fehler Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Errors and omissions reserved Subject to technical modifi cations Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge Johann Maus Str 3 D 71254 Ditzingen Tel 49 0 7156 301 0 Fax 49 0 7156 301 293 www g u com ...

Reviews: