background image

125 

 

Problem 

Årsaker 

Løsning 

Skjøteledningen har for dårlig 
kapasitet eller den er for lang 

Bruk skjøteledning av riktig klasse og 
lengde, se motorens 
operatørhåndbok 

Motoren går 
ujevnt, fusker 
eller virker å ha 
dårlig effekt 

CHOKE helt eller delvis i posisjon 
ON 

Flytt spaken for CHOKE til posisjon RUN 

Drivstoff feil, gammelt eller ødelagt 

Tøm og rengjør drivstofftank og 
forgasser, fyll opp med frisk, ren bensin. 
(Merk: Drivstoff kan bli gammelt etter 30 
dager i noen tilfeller) 

Blokkert eller tilstoppet 
drivstoffsystem eller rør 

Rengjør drivstoffsystem eller rør 

Forgasseren trenger en rengjøring 

Rengjør drivstoffsystem og forgasser 

Pluggledningen er løs 

Koble til og stram pluggledningen 

Defekt tennplugg 

Rengjør, juster åpning eller skift ut 
tennpluggen, se motorens 
operatørhåndbok 

Motorolje overfylt 

Tapp olje til riktig nivå. Det skal ikke 
være olje over de 2 øverste trådene 
på fyllepluggens merke LOWER. 

Det er lite eller ingen motorolje 

Fyll på olje 

Drivverk 

Ingen 
bevegelse 
fremover eller 
bakover når 
kjørehåndtak 
kobles til 

Drivbelte løst eller skadet 

Sjekk drivbeltets strammeskive for 
skade eller feil spenning, reparer ved 
behov. Skift ut drivbelte. 

Friksjonshjulet er slitt eller skadet 

Skift ut friksjonshjulet 

Friksjonshjulet vått eller glipper 

La snøfreseren tørke og varm opp 
eller juster spenningen på drivbeltet 
etter behov 

Pinner fra hjul til aksel ødelagt eller 
mangler 

Skift ut pinner som fester hjul til aksel 

Hastighetskontro
ll sitter fast i gir 
eller vil ikke 
skifte gir 

 

Spake for hastighetskontroll løs 

eller skadet, flytter ikke kablene for 
hastighetskontroll 

Sjekk spake for hastighetskontroll og 
kabler for skade og løse eller manglende 
deler. Reparer eller skift ut deler ved 
behov, påse at spenning for svingfjær er 
korrekt, juster spenning etter behov. 

Kabler for hastighetskontroll 
løse, skadet eller sitter fast 

Reparer, juster eller skift ut etter behov 

Summary of Contents for 502296335

Page 1: ... manual Original instructions GB 3 35 Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös FI 36 66 Bruksanvisning Översättning av originalinstruktionerna SE 67 97 Bruksanvisning Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene NO 98 128 Kasutusjuhend originaaljuhend EE 129 159 ...

Page 2: ...uksanvisning innan montering eller användning av denna bensindrivna snöslunga Felaktig användning av snöslungan kan orsaka allvarliga personskador Förvara dessa instruktioner för framtida referens VIKTIG Les og forstå denne håndboken før du monterer eller bruker denne bensindrevne snøfreseren Feil bruk av snøfreseren kan forårsake alvorlig skade Ta vare på denne håndboken for fremtidig bruk TÄHTIS...

Page 3: ...nual TABLE OF CONTENTS I Important Safe Operation Practices II Knowing Your Snow Thrower III Assembling Your Snow Thrower IV Snow Thrower Prepration V Operating Your Snow Thrower VI Maintaining You Snow Thrower VII Storge Your Snow Thrower VIII Troubleshooting IX EU Declaration of Conformity ...

Page 4: ...o remind you of the safety precautions you should take when operating the snowthrower Use ear protection Use eye protection Keep childen and pets a safe distance away from the machine WARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING ROTATING BLADES Keep hands out o...

Page 5: ...o avoid slipping or falling especially when operating in reverse PREPARATION Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used Remove all doormats newspapers sleds boards wires branches and other foreign objects which could be hazardous and damage the auger system Always wear safety glasses or eye shields during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eye...

Page 6: ...tious about any obstacles beneath your feet or behind you avoid falling SERVICE Stop the engine before making any adjustments Check for misalignment breakage or binding of moving parts and any other conditions that may affect operation If damaged have the snow thrower unit serviced by an authorized service center using only specified manufactured replacement parts This will ensure that the safety ...

Page 7: ...im of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete Do not use a nozzle lock open device OPERATION Do not put hands or feet near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet The auger impeller control lever is a safety device Never bypass its operation Doing so makes the machine unsafe and may...

Page 8: ...op the engine disconnect the spark plug wire and ground it against the engine Inspect thoroughly for damage Repair any damage before starting and operating Disengage all drive and auger control levers and stop engine before you leave the operation position behind the handles Wait until the auger impeller comes to a complete stop before unclogging the chute assembly making any adjustments or inspec...

Page 9: ...o wear and damage therefore it is expected that the owner assume personal responsibility for the maintenance removal installation of these items For your safety protection frequently check all components and replace with original equipment manufacturers OEM parts only Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety Check d...

Page 10: ...on Gasoline Snowthrower Gasoline Snowthrower Displacement 252 cm3 Displacement 252 cm3 Power 5 2kW Power 5 2kW Clearing Width 660mm Clearing Width 710mm Clearing thickness Approx 533mm Clearing thickness Approx 533mm Throwing distance about 12m Throwing distance about 12m Throwing Operation two stage Throwing Operation two stage Speed 6 forward 2 reverse Speed 6 forward 2 reverse Discharge Chute 1...

Page 11: ...5 6 7 8 18 17 16 15 14 13 12 1 Drive Control Handle 10 Shave Plate 2 Chute Deflector Lever 11 Skid Shoe 3 Auger Control Handle 12 Tire 4 Speed Control Handle 13 Belt Cover 5 Chute Rotation Handle 14 Lower Handle 6 Discharge Chute Deflector 15 Recoil Starter Handle 7 Discharge Chute 16 Electric Start Button 8 Clean out Tool 17 Oil Dipstick 9 Auger 18 Headlight ...

Page 12: ...ol Test prior to operating your snow thrower Read and follow all instructions carefully and perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safety and properly Skid Shoe The space between the shave plate and the ground can be adjusted by positioning the skid shoes Refer to Skid Shoe Adjustment Shift Lever The shift lever is located in the metal bar and is used to determine both gr...

Page 13: ...mbly and chute opening when snow and ice become lodged WARNING Never use your hands to clear a clogged chute assembly Shut off engine and remain behind handles until all moving parts have stopped before unclogging III Assembling and adjusting Your Snow Thrower Unpack the snow thrower and all its parts and compare against the list below 1 Snow Thrower 2 Discharge Chute Assembly 3 Chute Rotation Han...

Page 14: ...x nuts as shown on each side of the auger housing Make sure the skid shoe tip faces out Adjustment of the skid shoes sets the height above the ground at which the auger shave plate operates For clearing snow from concrete asphalt and other smooth surfaces set the auger shave plate so that the bottom of the plate is just above the ground For clearing snow from gravel dirt and other rough surfaces s...

Page 15: ...e is stored l Do not overkill the fuel tank After refueling make sure the tank cap is closed properly and securely l Be careful not to spill fuel when refueling Spilled fuel or fuel vapor may ignite If any fuel is spilled make sure the area is dry before staring the engine l Avoid repeated or prolonged contact with skin or breathing of vapor Adding Fuel WARNING Use extreme care when handling gasol...

Page 16: ...e above preparation the engine is ready to be started WARNING Keep the area of operation free from foreign objects that can be thrown by the auger and or impeller blades Perform a thorough inspection of the area since some objects may be hidden from view by surrounding snow If the snow thrower hits an obstruction or picks up a foreign object during use stop the snow thrower immediately remove the ...

Page 17: ...r the first time check the following Have you read and followed all setup and operation procedures for the engine as outlined Has the engine been filled with oil and gasoline to the proper level Are all snow thrower components properly attached and assembled Are there any broken or damaged parts Are all fasteners tight Are the tires inflated to the proper pressure AUGER AND DRIVE CONTROLS 1 To eng...

Page 18: ...s accidentally picked up by the Snow Thrower can cause serious damage and severe bodily injury Always point the discharge chute in the opposite direction from potential hazards The discharge chute can be adjusted 180º by rotating the chute rotation handle Rotate the chute rotation handle clockwise to move the discharge chute to the right counterclockwise to move the chute to the left CHUTE DISCHAR...

Page 19: ...wly rotate the choke into OFF position NOTE Always cover vent hole in primmer button when pushing Additional priming may be necessary for first start if temperature is 9 C Electric start 1 Connect the mains lead to a 230V earthed wall socket 2 Insert the safety key completely into the ignition The key can not be turned but make sure it is fully inserted 3 Set the throttle control to full throttle ...

Page 20: ... lever handle to start the augers and impeller turning 2 Set the desired direction and spee using the speed gear control lever 3 Engage depress the drive control lever handle and direct the snow thrower into the snow to be cleared NOTICE NEVER change speed gear positions while the drive control lever handle is engaged Disengage the drive control handle BEFORE changing speeds or directions If the s...

Page 21: ...starter rope will produce a loud clattering sound which is not harmful to the engine or starter Wipe all snow and moisture from the carburetor cover in the control levers Also move control levers back and forth several times Clean Out Tool The clean out tool is conveniently fastened to the rear of the auger housing with a mounting clip Should snow and ice lodge itself in the chute assemblyduring o...

Page 22: ...now thrower thoroughly after each use VI Maintaining Your SnowThrower WARNING Before lubricating repairing or inspecting disengage all controls and stop engine Wait until all moving parts have come to a complete stop Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs E...

Page 23: ...tion to be sure correct oil level is maintained Refer to Checking Oil Level in the Operation section 1 Drain fuel from tank by running engine until the fuel tank is empty Be sure duel fill cap is secure 2 Place suitable oil collection container under oil drainplug 3 Remove oil drain plug 4 Tip engine to drain oil into the container Used oil must be disposed of at a proper collection center 5 Reins...

Page 24: ...ank engine with spark plug removed WARNING If the engine has been running the muffler will be very hot Be careful not to touch the muffler To ensure proper engine operation the spark plug must be properly gapped and free of deposits 1 Remove the spark plug boot and use a spark plug wrench to remove the plug See figure 8 Figure 8 2 Visually inspect the spark plug Discard the spark plug if there is ...

Page 25: ...N Do not spray engine with water to clean because water could contaminate fuel Using a garden hose or pressure washing equipment can also force water into the muffler opening Water that passes through the muffler can enter the cylinder causing damage WARNING Accumulation of debris around muffler could cause a fire Inspect and clean before every use WARNING If any adjustments need to be made to the...

Page 26: ... Shifting Mechanism Lubricate at least once a season or after 25 hours of operation Remove the rear cover lubricate any chains sprockets gears bearings shafts and shifting mechanism at least once a season Use engine oil or a spray lubricant Avoid getting oil on the friction wheel rubber and aluminum drive plate The augers are secured to the spiral shaft with two shear pins and cotter pins If you h...

Page 27: ...e Fill the tires using a small or pressure regulated air compressor WARNING DO NOT OVER INFLATE THE TIRES Over inflating could cause a tire to burst and cause severe bodily injury AUGER OR IMPELLER JAMS WARNING The auger and impeller rotate at fast speeds which can cause harm or even amputation to a person s body parts Even if you do not see the auger or impeller rotating it may start at any time ...

Page 28: ...ables need to be adjusted Release the drive control handle when shifting between gears 2 Loosen the jam nuts on each cable only one or two threads and move each cable up and down as required until a positive direction change is achieved when the lever is shifted between F1 and R1 This may take multiple attempts to find the exact setting 3 Tighten the cable jam nuts once the proper setting has been...

Page 29: ... the touch and then drain the engine of all fuel and oil into suitable containers and store or dispose of in a proper manner Engine Systems Note For all engine problems see the Engine Operator s manual for additional troubleshooting information and engine manufacturer contact information Engine Fails to Start Engine cranks over Engine ignition switch in OFF position Position engine ignition switch...

Page 30: ...eck drive belt tension pulley for damage or incorrect tension repair as necessary Replace drive belt Friction drive wheel is worn or damaged Replace friction drive wheel Friction drive wheel wet or slipping Allow snow blower to dry and or warm up or adjust drive cable tension as necessary Wheel to axle pins broken or missing Replace pins attaching wheels to axle Drive speed control stuck in gear o...

Page 31: ... not connected to impeller shaft impeller or shear pins broken Replace shear pins or impeller as necessary Forward speed too fast while blowing snow overload Allow engine to maintain its speed Auger belt broken or repeated failure Auger tension pulley arm return spring broken or missing Replace tension arm return spring Auger tension pulley arm stuck or binding Repair or replace tension arm as nec...

Page 32: ... THROWER Brand name FXA Model type 502296335 DB7103B 26L 502296336 DB7103B 28L is in conformity with the Machine Directive MD 2006 42 EC Electromagnetic Compatibility Directive EMC 2014 30 EU and the following harmonised standards and technical specifications have been applied ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN62233 2008 EN ISO 12100 2010 EMC EN ISO 14982 2009 Helsinki Finland 05 2021 K...

Page 33: ... 28L Käyttöohje SISÄLLYSLUETTELO I Tärkeitä turvallisen käytön periaatteita II Tutustu lumilinkoosi III Lumilingon kokoaminen IV Lumilingon valmistelu V Näin käytät lumilinkoasi VI Lumilinkosi kunnossapito VII Lumilinkosi säilytys VIII Vianetsintä IX EU vaatimustenmukaisuusvakuutus ...

Page 34: ...a sinun on noudatettava käyttäessäsi lumilinkoa Käytä kuulosuojaimia Käytä silmäsuojaimia Pidä lapset ja lemmikit turvallisen etäisyyden päässä koneesta VAROITUS PYÖRIVÄ KIERUKKA Älä aseta käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien lähelle kierukan juoksupyörän koteloon tai heittotorvikokonaisuuteen Kosketus pyöriviin osiin voi katkaista kätesi tai jalkasi VAROITUS PYÖRIVIÄ TERIÄ Pidä kädet poissa kerä...

Page 35: ...esta kun se on käytössä Pysäytä kone jos joku tulee työskentelyalueelle Ole varovainen ettet liukastu tai kaadu erityisesti kun peruutat ESIVALMISTELU Tarkista huolellisesti alue jossa laitetta on tarkoitus käyttää Poista kaikki ovimatot sanomalehdet kelkat laudat johdot oksat ja muut vierasesineet jotka voivat olla vaarallisia ja vaurioittaa kierukkajärjestelmää Suojaa aina silmäsi suojalaseilla ...

Page 36: ...oottori Älä poistu lumilingon luota ennen kuin se on täysin pysähtynyt Varo taaksepäin astuessasi jalkojesi alla tai takanasi mahdollisesti olevia esteitä ettet kaatuisi HUOLTO Sammuta moottori ennen kuin teet mitään säätöjä Tarkista liikkuvien osien virheellinen kohdistus rikkoutuminen tai takertelu sekä muut käyttöön mahdollisesti vaikuttavat seikat Anna vaurioitunut lumilinko vain alkuperäisiä ...

Page 37: ...e maassa Ellei se ole mahdollista tankkaa kalusto perävaunussa kannettavasta astiasta mieluummin kuin bensiinipumpun letkusta Pidä suutin koko ajan kosketuksissa polttoainesäiliön reunaan tai astian aukkoon kunnes polttoaineen täyttäminen on päättynyt Älä käytä suuttimen lukituslaitetta KÄYTTÖ Älä laita käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien lähelle kierukan juoksupyörän koteloon tai heittotorvikok...

Page 38: ...u kuljetuksen ajaksi tai kun konetta ei käytetä Älä käytä konetta liian suurella kulkunopeudella liukkailla pinnoilla Katso maahan ja taaksesi ja ole varovainen kun peruutat Jos kone alkaa täristä epänormaalisti sammuta moottori irrota sytytystulpan johto ja maadoita se moottoria vasten Tarkista perusteellisesti vaurioiden varalta Korjaa mahdolliset vauriot ennen käynnistystä ja käyttöä Kytke kaik...

Page 39: ...lä Tyhjennystä varten poista vain pohjatulppa pultti Älä muuta moottorin käynninsäätimen asetuksia tai käytä moottoria ylinopeudella Säädin ohjaa moottorin suurinta turvallista käyttönopeutta Lumilingon kierukan hihnat kaavinlevyt murtopultit ja jalakset ovat kulutukselle ja vaurioille alttiita joten oletetaan että omistaja on henkilökohtaisesti vastuussa niiden kunnossapidosta irrotus ja asennus ...

Page 40: ...ksilla Älä koskaan peukaloi käynninsäätimen tehdasasetuksia II TUTUSTU LUMILINKOOSI DB7103B 26L Tekniset Tiedot DB7103B 28L Tekniset Tiedot Bensiinikäyttöinen lumilinko Bensiinikäyttöinen lumilinko Iskutilavuus 252 cm3 Iskutilavuus 252 cm3 Teho 5 2 kW Teho 5 2 kW Työskentelyleveys 660 mm Työskentelyleveys 710 mm Työskentelypaksuus Noin 533 mm Työskentelypaksuus Noin 533 mm Heittoetäisyys noin 12 m...

Page 41: ...on ohjauskahva 10 Kaavinlevy 2 Heittotorven ohjauslevyn vipu 11 Jalas 3 Kierukan ohjauskahva 12 Rengas 4 Nopeudensäätimen kahva 13 Hihnan suojus 5 Heittotorven kääntökahva 14 Alempi kahva 6 Heittotorven ohjauslevy 15 Takaisinkelautuvan käynnistimen kahva 7 Heittotorvi 16 Sähkökäynnistyksen painike 8 Puhdistustyökalu 17 Öljyn mittatikku 9 Kierukka 18 Ajovalo ...

Page 42: ...isesti ja tee kaikki säädöt varmistaaksesi että lumilinkosi toimii turvallisesti ja oikein Jalas Kaavinlevyn ja maan välistä tilaa voidaan säätää kohdistamalla jalakset Katso jalaksen säätö Vaihdevipu Vaihdevipu sijaitsee metallitangossa ja sitä käytetään sekä nopeuden että ajosuunnan valintaan Sitä voidaan siirtää mihin tahansa 8 sta eri asennosta Eteenpäin Lumilingossasi on kuusi 6 nopeutta etee...

Page 43: ...en ja säätäminen Pura lumilinko ja kaikki sen osat pakkauksesta ja vertaa niitä alla olevaan listaan 1 Lumilinko 2 Heittotorven kokoaminen 3 Heittotorven kääntökahva 4 Jalaspari tarvikkeineen 5 4 lisämurtopulttia ja lukkomutteria KOKOAMINEN Lumilinko vaatii jonkin verran kokoamista Suorita seuraavat vaiheet ennen lumilingon käyttämistä VAROITUS Lumilinko on painava Kokoonpanotoimet voivat edellytt...

Page 44: ... toimii Kun poistat lunta betonilta asfaltilta ja muilta sileiltä pinnoilta aseta kierukan kaavinlevy niin että levyn pohja on juuri maanpinnan yläpuolella Kun poistat lunta soran mullan ja muiden karkeiden pintojen päältä aseta kierukan kaavinlevy niin että levyn pohja on jonkin verran maanpinnan yläpuolella jottei maata ja soraa menisi kierukkaan Levyn optimaalinen korkeus riippuu puhdistettavan...

Page 45: ...ine tai polttoainehöyry voivat syttyä Jos polttoainetta roiskuu niin varmista että alue kuivataan ennen moottorin käynnistämistä l Vältä toistuvaa tai pitkittynyttä ihokosketusta ja höyryjen hengittämistä Polttoaineen lisääminen VAROITUS Bensiiniä käsiteltäessä tulee noudattaa äärimmäistä varovaisuutta Bensiini on erittäin herkästi syttyvää ja sen höyryt ovat räjähdysvaarallisia Älä koskaan lisää ...

Page 46: ... 6 HUOMAA Kun yllä olevat valmistelut on tehty moottori on valmis käynnistettäväksi VAROITUS Pidä työskentelyalueelta pois vieraat esineet jotka kierukka ja tai siipipyörän terät voivat heittää Tarkista alue läpikotaisin sillä jotkut esineet voivat olla lumessa näkymättömissä Jos lumilinko osuu käytön aikana esteeseen tai poimii vierasesineen pysäytä se välittömästi poista este ja tarkista koneen ...

Page 47: ...inkoa ensimmäisen kerran Oletko lukenut kaikki moottoria koskevat alkuvalmistelu ja käyttötoimenpiteet ja noudattanut niitä Onko moottoriin lisätty öljyä ja bensiiniä asianmukainen määrä Ovatko kaikki lumilingon osat kunnolla kiinnitetty ja koottu Onko mitään rikkoutuneita tai vaurioituneita osia Ovatko kaikki kiinnittimet tiukasti kiinni Onko renkaissa oikea ilmanpaine KIERUKAN JA VEDON HALLINTAL...

Page 48: ...lingon heittämä lumi ja sen vahingossa poimimat vierasesineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja ja vammoja Suuntaa heittotorvi aina poispäin mahdollisista vaaroista Heittotorvea voidaan säätää 180º kiertämällä sen kääntökahvaa Kierrä torven kiertokahvaa myötäpäivään siirtääksesi torvea oikealle tai vastapäivään siirtääksesi torvea vasemmalle TORVEN HEITTOSUUNNAN SÄÄTÖ VAROITUS Vapauta aina vedon ...

Page 49: ...taessa toista tämä vaihe 7 Kun moottori lämpenee kierrä kuristimen vipu hitaasti OPEN asentoon Jos moottori sammuu käynnistä se uudelleen ja käytä rikastinta puoliasennossa lyhyen aikaa ja käännä sitten rikastinta hitaasti OFF asentoon HUOMAA Peitä aina rikastinpainikkeen tuuletusaukko painamisen aikana Rikastimen lisäkäyttö voi olla tarpeen ensimmäisellä käynnistyksellä jos lämpötila on 9 C Sähkö...

Page 50: ...orvi on halutussa asennossa VAROITUS Älä koskaan suuntaa torven ulostuloa ihmisiä tai eläimiä kohti Vaikka lumi näyttäisi harmittomalta se voi sisältää kiviä tai muuta roskaa jotka voivat aiheuttaa vakavia vammoja lentäessään ulos heittotorvesta 1 Kytke päälle tai paina alas kierukan ohjausvipu kahva jolloin kierukat ja juoksupyörä alkavat pyöriä 2 Aseta haluttu suunta ja nopeus nopeuden vaihteen ...

Page 51: ... työkalu puhtaaksi ja aseta se pidikkeeseensä kierukan kotelon yläosassa Toimi seuraavasti auttaaksesi käynnistimen mahdollisen jäätymisen estämisessä Moottorin pyöriessä vedä käynnistysnarua nopealla jatkuvalla koko käden liikkeellä kolme tai neljä kertaa Käynnistinnarun vetäminen aiheuttaa voimakkaan kolisevan äänen mutta se ei ole haitallista moottorille tai käynnistimelle Pyyhi kaikki lumi ja ...

Page 52: ...ormaalia käyttöä varten Jalaksia voidaan säätää ylöspäin laskemalla kaavinlevyä tiukasti pakkautunutta lunta varten Säädä alaspäin nosta kaavinlevyä kun työskentelet sora tai sepelipinnalla Varmista että noudatat Moottorin pysäyttäminen osassa kuvattuja varotoimia mahdollisen jäätymisen estämiseksi Puhdista lumilinko perusteellisesti jokaisen käytön jälkeen VI Lumilinkosi kunnossapito VAROITUS Kyt...

Page 53: ...ulppa Tarkista puhdista O Vaihda O Kipinäsuojus lisävaruste Puhdista O Venttiilivälys Tarkista säädä O 1 Polttoainesäilö ja siivilä Puhdista O 1 Palotila Puhdista Aina 150 h välein 1 Polttoaineputki Tarkista Aina 2 vuoden välein vaihda tarvittaessa 1 Moottoriöljyn vaihtaminen HUOMAA Tarkista öljyn määrä ennen jokaista käyttöä ja aina viiden käyttötunnin jälkeen varmistaaksesi oikean öljyn määrän s...

Page 54: ...siteettitaulukkoa Moottorin öljytilavuus on 1 1 l Älä täytä liikaa Käytä nelitahtista tai vastaavaa korkealaatuista premium moottoriöljyä joka on sertifioitu täyttämään tai ylittämään laitteen valmistajan vaatimukset Katso kuva 7 Kuva 7 HUOMIO ÄLÄ käytä pesemätöntä tai 2 tahtimoottorin öljyä Se voi lyhentää moottorin käyttöikää Sytytystulppa VAROITUS ÄLÄ tarkista kipinää sytytystulppa irrotettuna ...

Page 55: ...an aluslaatta on hyvässä kunnossa ja kierrä sytytystulppa kiinni käsin jotta vältetään kierteiden rikkoutuminen 5 Kiristä tulppa avaimella sen jälkeen kun sytytystulppa asettuu puristamaan aluslevyä HUOMAA Uutta sytytystulppaa asennettaessa Kiristä 1 2 kierrosta sen jälkeen kun sytytystulppa asettuu puristamaan aluslevyä Kun asennat takaisin käytettyä sytytystulppaa kiristä sitä 1 8 1 4 kierros se...

Page 56: ...totarvikeliikkeissä TÄRKEÄÄ Pidä kaikki rasvat ja öljyt poissa kumisesta kitkapyörästä ja alumiinisesta vetolevystä Torven suunnan ohjaus Torven matopyörän suunnan ohjaus on voideltava ajoneuvoille tarkoitetulla monitoimirasvalla Vaihdekotelo Vaihdekotelo voidellaan tehtaalla eikä se vaadi voitelun tarkastusta Jos se puretaan jostain syystä voitele 60 ml lla 2 unssia Shell Alvania EPR00 rasvalla E...

Page 57: ...vaavia murtopultteja ja sokkatappeja on toimitettu lumilingon mukana Vaihtaessasi pultteja suihkuta voiteluöljyä akselille ennen kuin asetat uudet tapit TÄRKEÄÄ ÄLÄ KOSKAAN vaihda kierukan murtopultteja tavallisiin pultteihin Mitkään kierukan vaihteelle tai muille osille tämän seurauksena aiheutuvat vauriot eivät kuulu lumilinkosi takuun piiriin Kaavinlevyt ja jalakset Kaavinlevyt ja jalakset lumi...

Page 58: ...ista kun moottori on käynnissä 3 Älä käytä löysiä vaatteita jotka voivat tarttua pyöriviin osiin 4 Odota kunnes kierukka ja juoksupyörä ovat täysin pysähtyneet 5 Puhdista näkyvät tukokset koneeseen liitetyllä puhdistustyökalulla VAROITUS ÄLÄ yritä poistaa tukoksia käsilläsi tai jaloillasi AJONOPEUDEN OHJAUKSEN KAAPELIN SÄÄTÄMINEN VAROITUS Sotkeutumisvaara ole varovainen säätäessäsi ajonopeuden ohj...

Page 59: ...ähteet ennen polttoaineen tyhjentämistä Pitemmäksi ajaksi moottoriin jäänyt polttoaine heikkenee ja aiheuttaa käynnistysongelmia Jos laitetta on tarkoitus säilyttää yli 30 päivää valmistele säilytys seuraavasti Poista bensiini kaasuttimesta ja polttoainesäiliöstä jotta estetään sakkakertymien muodostuminen niihin osiin joissa ne voivat aiheuttaa moottorin toimintahäiriöitä Käytä moottoria kunnes p...

Page 60: ...n ei ole START asennossa Siirrä kuristin START asentoon kun moottori käynnistyy siirrä se hitaasti RUN asentoon moottorin nopeuden ja käynnin tasaantuessa asetetulle kierrosnopeudelle Ellei moottori vieläkään käynnisty käännä kuristusventtiili puoliväliin ja pyöräytä moottoria Moottoria ei ole ryypytetty polttoaineella Ryypytä moottori katso moottorin käyttöoppaasta Polttoaine on väärää laatua van...

Page 61: ...jaa säädä tai vaihda tarvittaessa Ajonopeuden ohjaus sallii vain yhden suunnan Nopeuden ohjauksen kaapelit on säädetty väärin löysällä vaurioituneet tai hankaavat Tarkista nopeudensäätövipu ja kaapelit vaurioiden sekä löysien tai puuttuvien osien varalta Korjaa tai vaihda osia tarvittaessa Säädä ajonopeuden ohjauksen kaapelit katso Ajonopeuden ohjauksen kaapelien säätö Veto kytkettynä kun vedon oh...

Page 62: ...örä on väärin kohdistettu tai vaurioitunut Korjaa vaihda tai kohdista kiristysvarsi ja pyörä tarvittaessa Vierasesineitä pyörissä ja hihnalla öljyä rasvaa likaa yms Puhdista tarvittaessa hihna ja pyörät vaihda hihna tarvittaessa Kierukan pyörät on väärin kohdistettu ovat löysällä vaurioituneita tai taipuneita Vaihda tai kohdista pyörät tarpeen mukaan Väärä tai vaurioitunut kierukan hihna Vaihda oi...

Page 63: ... LUMILINKO Merkkinimi FXA Malli tyyppi 502296335 DB7103B 26L 502296336 DB7103B 28L Noudattaa seuraavien direktiivien vaatimuksia Konedirektiivi MD 2006 42 EY Sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivi EMC 2014 30 EU ja seuraavia standardeja ja teknisiä erittelyjä on sovellettu ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN62233 2008 EN ISO 12100 2010 EMC EN ISO 14982 2009 Helsinki Suomi 05 2021 ...

Page 64: ...sning INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Viktiga praxis för säker drift II Känna till din snöslunga III Montering av din snöslunga IV Förberedelse av snöslunga V Användning av din snöslunga VI Underhåll av din snöslunga VII Lagring av din snöslunga VIII Felsökning IX EU försäkran om överensstämmelse ...

Page 65: ...e säkerhetsåtgärder som du bör vidta när du använder snöslungan Använd hörselskydd Använd ögonskydd Se till att barn och husdjur befinner sig på ett säkert avstånd från maskinen VARNING ROTERANDE SNÖSKRUV Ha inte händer eller fötter nära roterande delar i kåpan för snöskruven impellern eller rännan Kontakt med roterande delar kan amputera händer och fötter VARNING ROTERANDE BLAD Håll händer borta ...

Page 66: ... maskinen när den är i drift Stoppa maskinen om någon närmar sig området Var försiktig för att undvika att halka eller falla framförallt när du backar FÖRBEREDELSE Undersök området där maskinen ska användas noga Ta bort alla dörrmattor tidningar slädar brädor ledningar grenar och andra främmande föremål som kan vara farlig och skada snöskruven Använd alltid skyddsglasögon eller visir under drift o...

Page 67: ...s den har stannats helt När du går baklänges tänk på att hinder under fötterna eller bakom kan finnas för att undvika att falla SERVICE Stoppa motorn innan du gör några justeringar Kontrollera efter felinriktning skador eller bindning av rörliga delar och andra tillstånd som kan påverka driften Om snöslungan är skadad ska den repareras av ett auktoriserat servicecenter som endast använder specific...

Page 68: ...lare snarare än från en bensindispenser Håll munstycket i kontakt med bränsletankens eller behållarens öppning hela tiden tills tankningen är klar Använd inte en enhet med öppet munstyckeslås ANVÄNDNING Ha inte händer eller fötter nära roterande delar i kåpan för impellern eller rännan Kontakt med roterande delar kan amputera händer och fötter Styrspaken för snöskruven impellern är en säkerhetsano...

Page 69: ...ldrig maskinen i höga hastigheter på hala ytor Titta ner och bakom dig och var försiktig när du backar Om maskinen vibrerar onormalt vid uppstart stoppa maskinen frånkoppla ledningen till tändstift och jorda den mot motorn Undersök noga efter skador Reparera eventuell skada innan uppstart och drift Frånkoppla alla driv och snöskruv styrspakar och stoppa motorn innan du lämnar driftpositionen bakom...

Page 70: ...uvremmar skrapskäror skjuvstift och släpskor utsätts för slitage och skador och det förväntas därför att ägaren tar personligt ansvar för underhållet borttagning och installation av dessa delar För att skydda din säkerhet kontrollera alltid alla komponenter och byt endast med delar från tillverkare av originalutrustning Användning av delar som inte uppfyller originalspecifikationerna kan leda till...

Page 71: ...pecifikation Bensindriven snöslunga Bensindriven snöslunga Förskjutning 252 cm3 Förskjutning 252 cm3 Effekt 5 2 kW Effekt 5 2 kW Bredd för borttagande 660 mm Bredd för borttagande 710 mm Tjocklek för borttagande Cirka 533 mm Tjocklek för borttagande Cirka 533 mm Slungdistans cirka 12 m Slungdistans cirka 12 m Slungdrift tvåsteg Slungdrift tvåsteg Växlar 6 framåt 2 bakåt Växlar 6 framåt 2 bakåt Utk...

Page 72: ... 17 16 15 14 13 12 1 Styrhandtag 10 Skrapskära 2 Rännans deflektorspak 11 Släpskor 3 Styrhandtag för snöskruv 12 Däck 4 Handtag för hastighetskontroll 13 Remskydd 5 Rännans rotationshandtag 14 Lägre handtag 6 Deflektor för utkastränna 15 Starthandtag för rekyl 7 Utkastränna 16 Elektrisk startknapp 8 Rensningsverktyg 17 Oljemätsticka 9 Snöskruv 18 Strålkastare ...

Page 73: ...elspaken sitter i metallstången och används för att bestämma både markhastighet och färdriktning Den kan växlas till 8 olika lägen Framåt Din snöslunga har sex 6 växlar framåt F där lägesnummer ett 2 är den långsammaste växeln Du rekommenderas att slunga snö med den långsammaste växeln Bakåt Din snöslunga har två 2 växlar bakåt F där lägesnummer ett 1 är den långsammaste Strålkastare Strålkastaren...

Page 74: ...s montering Slutför de följande stegen innan du använder din snöslunga VARNING Denna snöslunga är tung Monteringsförfarande kan kräva lyftutrustning eller två personer som lyfter Steg 1 Handtag 1 Fäst det övre handtaget till det nedre handtaget med 4 knoppar brickor och bultar Knopp bricka och bult OBS Böj eller knäck inte kontrollkablarna Kablarna ska dras under handtaget och inte lindas runt han...

Page 75: ...a underlag ställ in skrapskären något ovanför marken för att undvika att jord och grus tar sig in i snöskruven Den optimala höjden för plattan varierar beroende på typen av underlag Underlag med större gruskorn och stenar kräver en högre skrapskärinställning 3 Flytta snöslungan till ett stabilt jämnt och plant underlag 4 Placera en distansbräda på marken under skrapskären för snöskruven mellan slä...

Page 76: ...r extremt försiktig vid hantering av bränsle Bensin är extremt lättantändligt och ångorna är explosiva Tanka aldrig maskinen inomhus eller när motorn är varm eller igång Släck cigaretter cigarrer pipor och andra antändningskällor VARNING Håll alltid händer och fötter borta från utrustningens rörliga delar Använd inte trycksatt startvätska Ångor är lättantändliga Rengör runt bränslepåfyllningen inn...

Page 77: ...t Tänk på att snöslungans ljud vid normal drift kan göra det svårt att höra personer som närmar sig Börja ta bort snö genom att slunga snö i en fram och tillbaka rörelse För att ta bort i motsatt riktning stoppa din snöslunga och snurra den på dess hjul för att vända den i motsatt riktning Se till att du överlappar skottade vägar Bestäm vindriktningen Om det är möjligt gå i samma riktning som vind...

Page 78: ...om hastighetskontrollspaken är inställd till 3 När du är klar med snöröjningen släpp kontrollhandtaget för snöskruven och kontrollhandtaget för drift Drivhandtag Snöskruvhandtag Uppmärksamhet Frigör koppla från drivhandtagen för snöskruven och drift innan du justerar körhastighetsspaken Ändra aldrig körhastigheten när snöslungan rör sig då det kan skada drivmekanismen och upphäva garantin KÖRHASTI...

Page 79: ...as 70º med hjälp av rännans styrhandtag på panelen V Användning av din snöslunga Manuell start OBS Kontrollera att skruv och körkontrollerna är i det urkopplade uppåt läget innan du startar motorn 1 Flytta ON OFF omkopplaren ON OFF på motorn till läget ON PÅ 2 Flytta gasreglaget till läget SNABBT kanin 3 Flytta choken till läget OFF AV start av kall motor Om motorn är varm ska choken vara i läget ...

Page 80: ...torn har startats och är varm vrid långsamt choken till sitt startläge 8 Om motorn dör starta den på nytt med chokeinställningen i mittenläget under en kort stund När motorn går smidigt returnera choken till sitt ursprungliga läge 9 Dra först ur nätsladden från strömuttaget och sedan snöblåsaren För att stoppa motorn 1 Flytta gasreglaget till läget STOP STOPP ifall sådant finns 2 Ta ur säkerhetsny...

Page 81: ...ad för att flytta eller slunga Våt snö tenderar att klämmas och klistras fast till snöskruvarna och rännan Håll snöskruven inkopplad så mycket som möjligt när du tar bort våt snö för att förhindra igensättning VARNING Om snön är fylld med främmande föremål kan det resultera i skada på snöslungan Undvik snö med främmande föremål STOPPA När du klar med användningen av din snöslunga utför de följande...

Page 82: ...rensningsverktyget i monteringsklämman på baksidan av snöskruvkåpan och starta om motorn När du står i förarplatsen bakom snöslungan aktivera snöskruvreglaget i några sekunder för att rensa bort kvarvarande snö och is från rännan Drifttips OBS Låt motorn värmas upp i några minuter Motorn uppnår inte full effekt förrän den når driftstemperatur VARNING Temperaturen i ljuddämparen och de omgivande om...

Page 83: ...ckså en lång livslängd De nödvändiga serviceintervallen och den typ av underhåll som ska utföras beskrivs i tabellen nedan Följ tim eller kalenderintervallen beroende på vilket som inträffar först Mer frekvent service krävs när man arbetar under ogynnsamma förhållanden Underhållsschema REGELBUNDEN SERVICEPERIOD Utförs vid varje angiven månad eller drifttimme beroende på vilket som inträffar först ...

Page 84: ...t Drift för instruktioner 7 Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket mätstickan ordentligt FÖRSIKTIGHET Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten så snart som möjligt efter att ha hanterat spillolja OBS Kassera förbrukad motorolja på ett miljövänligt vis Ta den till en återvinningscentral eller annan insamlingscentral Oljerekommendationer När du fyller på olja i motorn se viskositetstabellen nedan K...

Page 85: ...Korrigera vid behov genom att böja sidoelektroden Mellanrummet ska vara inställt till 0 028 0 03 tum 0 70 0 80 mm Se Bild 9 Bild 9 4 Kontrollera att brickan för tändstiftet är i gott skick och skruva in tändstiftet för hand för att förhindra korsdragning 5 När tändstiftet sitter på plats dra åt med en nyckel för tändstift för att trycka ihop brickan OBS Vid installation av ett nytt tändstift Dra å...

Page 86: ...rmda ytor Växelaxel Smörj växelaxeln med 6 n 1 fett minst en gång per säsong eller efter varje 25 timmars drift finns i fordonsbutiker VIKTIGT Håll allt fett och all olja borta från gummifriktionshjulet och drivplattan i aluminium Riktningskontroll av ränna Snäckaxeln på riktningskontrollen av rännan ska smörjas med mångsidigt fordonsfett Växellåda Växellådan smörjs med fett på fabriken och behöve...

Page 87: ...n ispropp är snöslungan konstruerad så att stiften kan skära Se bild 10 Om snöskruven inte snurrar ska du kontrollera för att se om stiften har skurits Reservskjuvstift och låssprintar har levererats tillsammans med snöslungan När du byter ut bultar ska du spraya ett oljesmörjmedel i axeln innan du sätter in de nya stiften VIKTIGT Byt ALDRIG ut snöskruvens skjuvstift med standardstift Eventuella s...

Page 88: ... OCH IMPELLER SOM FASTNAT VARNING Snöskruven och impeller roterar snabbt vilket kan skada eller till och med amputera en persons kroppsdelar Även om du inte ser att snöskruven eller impellern roterar kan den starta när som helst om motorn är igång Rännans rensningsverktyg sitter ovanpå snöskruvkåpan med monteringsklämmor 1 Stäng alltid av motorn innan du försöker rensa eventuella proppar eller sto...

Page 89: ...ntrollspaken mellan 1 och R1 för att avgöra vilket håll kablarna behöver justeras Släpp drivkontrollhandtaget när du växlar 2 Lossa klämmuttern på vardera kabeln endast ett eller två varv och flytta varje kabel upp eller ner efter behov tills en positiv riktningsändring uppnås när man växlar spaken mellan F1 och R1 De kan ta flera försök innan man hittar den exakta inställningen 3 Dra åt kabelmutt...

Page 90: ... inspektion reparation eller justeringar stanna motorn vänta tills alla rörliga delar stoppat och koppla försiktigt från motorledningen till tändstiftet Om man måste tippa eller vrida snöslungan för att utföra någon inspektion eller reparation vänta först tills motorn är tillräckligt kall för att vidröras och tappa sedan motorn på allt bränsle och olja till en lämplig behållare och lagra eller bor...

Page 91: ...em eller ledning Förgasaren behöver rengöras Rengör bränslesystem och förgasare Ledning för tändstift är lös Anslut och dra åt ledningen för tändstift Felaktigt tändstift Rengör och justera mellanrum eller byt tändstift se bruksanvisningen för motor Överfylld motorolja Tappa olja till lämplig nivå Olja ska inte vara över de översta 2 gängorna på LÄGRE påfyllningsplugg Låg motoroljenivå eller tom F...

Page 92: ... Spänningskabeln till snöskruvremmen är lös skadad eller bunden Reparera justera eller byt ut vid behov Snöskruvblad är skadade eller böjda Byt ut snöskruvblad Mekanisk skada till snöskruvens växellåda snöskruvens körsystem roterar inte fritt binder Kontrollera lager bussningar och alla systemdelar för skador eller mekanisk bindning Reparera eller byt ut vid behov med hjälp av lämplig smörjning Im...

Page 93: ...printen till 1 8 till 3 16 tum från remskivan Sprint håller remmen i remskivan vid frånkoppling Snöskruven roterar när kontrollhandta get till snöskruven släpps Armen till snöskruvens spänningsremskiva returnerar skadad eller saknad fjäder Byt ut returfjädern till spänningsarmen ...

Page 94: ...SNÖSLUNGA Varumärke FXA Modell typ 502296335 DB7103B 26L 502296336 DB7103B 28L överensstämmer med Maskindirektiv MD 2006 42 EC Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet EMC 2014 30 EU och följande harmoniserade standarder och tekniska specifikationer har tillämpats ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN62233 2008 EN ISO 12100 2010 EMC EN ISO 14982 2009 Helsinki Finland 05 2021 Kesko Cor...

Page 95: ...B7103B 28L Brukerhåndbok INNHOLDSFORTEGNELSE I Viktig Sikker driftspraksis II Kjenn snøfreseren din III Monter snøfreseren IV Klargjør snøfreseren V Bruke snøfreseren din VI Vedlikeholde snøfreseren din VII Lagre snøfreseren din VIII Feilsøking IX EU samsvarserklæring ...

Page 96: ... når du bruker snøfreseren Bruk hørselvern Bruk øyebeskyttelse Hold barn og kjæledyr på sikker avstand fra maskinen ADVARSEL ROTERENDE ROTOR Ikke ha hender eller føtter nær roterende deler i rotor løpehjulhuset eller kanalen Kontakt med roterende deler kan amputere hender og føtter ADVARSEL ROTERENDE BLADER Hold hendene unna inntak og utblåsningsåpninger mens maskinen er i gang det er roterende bl...

Page 97: ... å skli eller falle særlig ved bruk under rygging FORBEREDELSE Inspiser området hvor snøfreseren skal brukes grundig Fjern alle dørmatter aviser kjelker brett ledninger greiner og andre fremmedlegemer som kan være farlige og skade rotorsystemet Bruk alltid sikkerhetsbriller eller øyevern under bruk og mens du utfører en justering eller reparasjon dette for å beskytte øynene dine ettersom kastede o...

Page 98: ...ine og bak deg for å unngå å falle SERVICE Stopp motoren før du utfører noen justeringer Kontroller med tanke på feil innretting skade eller fastkjøring av bevegelige deler eller andre faktorer som kan påvirke drift Hvis den er skadet må du få snøfreseren reparert av et autorisert servicesenter som bruker kun spesifiserte reservedeler Dette vil sørge for at sikkerheten ved snøfreseren blir ivareta...

Page 99: ... er fullført Ikke bruk en enhet for å holde dysen åpen BRUK Ikke ha hender eller føtter nær roterende deler i rotor løpehjulhuset eller kanalen Kontakt med roterende deler kan amputere hender og føtter Kontrollspaken for rotor løpehjul er en sikkerhetsinnretning Aldri omgå drift av denne Det kan gjøre maskinen usikker og forårsake personskade Kontrollspakene må bevege seg lett i begge retninger og...

Page 100: ...ak håndtakene Vent til rotoren løpehjul stopper helt før du rensker opp i kanalen utfører justeringer eller inspiserer Stikk aldri hendene inn i utløpet eller åpninger Bruk alltid det medfølgende verktøyet for utrensking til å renske opp i utløpet Ikke fjern snø fra kanalen mens motoren er i gang Slå av motoren og bli bak håndtakene til alle bevegelige deler er stoppet før du fjerner snø Bruk kun ...

Page 101: ...sikkerheten i fare Kontroller drev og rotor kontrollspak håndtak og kabler jevnlig for å bekrefte at de kobles inn og ut som de skal og juster ved behov Se kapittelet om justering i denne brukerhåndboken for instruksjoner Vedlikehold eller skift ut sikkerhets og instruksjonsmerker ved behov Overhold lover og forskrifter for avhending og håndtering av bensin olje osv for å beskytte miljøet Før lagr...

Page 102: ...røytebredde 660 mm Brøytebredde 710 mm Brøytetykkelse Omtrent 533 mm Brøytetykkelse Omtrent 533 mm Kastedistanse omtrent 12 m Kastedistanse omtrent 12 m Kastedrift totrinns Kastedrift totrinns Hastighet 6 forover 2 bakover Hastighet 6 forover 2 bakover Utløpskanal 180 grader Utløpskanal 180 grader Kanalinnretter 70 grader Kanalinnretter 70 grader LWA 102dB A LWA 102dB A 5 75 m s2 k 1 5m s2 5 75 m ...

Page 103: ...ren 1 2 3 4 5 6 7 8 18 17 16 15 14 13 12 1 Kjørekontrollhåndtak 10 Skrapeplate 2 Kanalinnretter 11 Sklisko 3 Rotorkontroll 12 Dekk 4 Hastighetskontroll 13 Beltedeksel 5 Kanalrotasjonshåndtak 14 Senkehåndtak 6 Kanalinnretter utløp 15 Rekylstarthåndtak 7 Utløpskanal 16 Elektrisk startknapp 8 Renskeverktøy 17 Peilepinne for olje 9 Rotor 18 Frontlys ...

Page 104: ... justeringer for å bekrefte at snøfreseren fungerer sikkert og riktig Sklisko Avstanden mellom skrapeplaten og bakken kan justeres med plassering av sliskoene Se Justering av sklisko Girspak Girspaken er på metallstangen og brukes til å bestemme både fart og kjøreretning Den kan flyttes til en av 8 posisjoner Forover Snøfreseren din har seks 6 hastigheter forover F hvor posisjon nummer en 2 er den...

Page 105: ...ten nedenfor 1 Snøfreser 2 Utløpskanal 3 Kanalrotasjonshåndtak 4 Ett par sklisko med utstyr 5 4 ekstra skjærpinner og låsemuttere MONTERING Snøfreseren krever noe montering Vennligst fullfør følgende steg før du bruker snøfreseren ADVARSEL Snøfreseren er tung Monteringsprosedyrer kan kreve løfteutstyr eller to personer Steg 1 Montere håndtak 1 Fest det øvre håndtaket til det nedre med 4 knotter sk...

Page 106: ...ren Optimal høyde for platen vil variere avhengig av hvilket underlag som ryddes for snø Overflater med stor grus eller stein krever høyere innstilling av skrapeplaten 3 Flytt snøfreseren til en fast jevn og flat overflate 4 Plasser et avstandsbrett på bakken under skrapeplaten mellom skliskoene Brettet bør ha samme tykkelse som den høyden du ønsker å heve skrapeplaten til Skliskoene skal ikke ber...

Page 107: ...ke under trykk Damp er brennbar Rengjør rundt tanklokket før lokket fjernes for påfylling En tankmåler er plassert i bensintanken Fyll tanken til bensinen når den røde stopplaten inne i silen Vær forsiktig så du ikke overfyller Figur 5 Kontrollere oljenivå FORSIKTIG Motoren blir sendt uten olje Du må fylle på nok olje og kontrollere oljenivået før du bruker snøfreseren Å kjøre motoren uten nok olj...

Page 108: ...mme retning som vinden slik at snøen ikke kastes mot vinden og tilbake i ansiktet ditt og på den nylig ryddede veien ADVARSEL IKKE BRUK HENDENE TIL Å RENSKE OPP KANALEN Stopp motoren før fjerning av rester Bruk det medfølgende renskeverktøyet for å renske opp i kanalen Ikke gå foran snøfreseren når den er i gang Ikke rett snøutkastet mot tilskuere Ikke påfør ekstra menneskeskapt belastning på moto...

Page 109: ...øytral kjøreinnstilling ettersom kjørekontrollen må kobles inn for bevegelse Nøytral oppnås når drivkontrollen kobles ut RETNINGSJUSTERING FOR UTLØP ADVARSEL Rett aldri utløpskanalen mot fører tilskuere kjøretøy eller vinduer i nærheten Utkastet snø og fremmedlegemer som utilsiktet plukkes opp av snøfreseren kan forårsake alvorlig skade på mennesker og eiendom Rett alltid utløpskanalen i motsatt r...

Page 110: ...n blir varmere roterer du choke kontrollen sakte til posisjon OPEN Hvis motoren fusker start den på nytt og kjør med choken halvveis på i en kort periode og roter deretter choke kontrollen sakte til posisjon OFF MERK Dekk alltid luftehullet i primer knappen når du trykker på den Det kan være behov for ekstra priming for første oppstart hvis temperaturen er under 9ºC Elektrisk start 1 Koble strømle...

Page 111: ...hastighetskontrollspaken 3 Koble inn trykk på kjørekontrollhåndtaket og rett snøfreseren i den retningen det skal fjernes snø MERK ALDRI endre hastighet girposisjon mens kjørekontroll er aktivert Koble fra kjørekontrollen FØR du endrer hastighet eller retning Hvis snøen er dypere enn rotorens høyde må snøen fjernes i flere omganger Fres i flere omganger og la rotor overlappe områder som er ryddet ...

Page 112: ...kanalen under fresing gjør følgende for å vippe kanalen og åpningen på en sikker måte Løs ut både rotorkontroll og kjørekontroll Stopp motoren ved å flytte gasskontrollen til stopp Ta ut renskeverktøyet fra klipsen Bruk en ende av renskeverktøyet til å flytte på og få ut snø og is som sitter fast i og nær kanalen ADVARSEL Bruk aldri hendene til å fjerne snø og is fra kanalen og rotorhuset Bruk ren...

Page 113: ...ing eller reparasjoner Vedlikehold av motor ADVARSEL For å forhindre utilsiktet oppstart slå av motoren og trekk ut tenningsnøkkelen før du utfører noen form for vedlikehold på motoren Jevnlig inspeksjon og justering av motoren er viktig for å opprettholde høy ytelse dette vil også sikre lang levetid Påkrevde serviceintervaller og type vedlikehold som skal utføres er beskrevet i tabellen nedenfor ...

Page 114: ...for å tappe olje i beholderen Brukt olje må avhendes på et hensiktsmessig innsamlingssenter 5 Sett på bunnpluggen og stram den godt 6 Fyll på anbefalt olje og sjekk oljenivået se kapittelet Drift for instruksjoner 7 Sett på oljepåfyllingslokket peilepinnen FORSIKTIG Vask hendene grundig med såpe og vann så snart som mulig etter at du har håndtert brukt olje MERK Avhend brukt motorolje på en miljøv...

Page 115: ... For å sikre at motoren går som den skal må tennpluggen ha riktig åpning og være fri for avleiringer 1 Fjern plugghetten og bruk en pluggnøkkel til å fjerne pluggen Se figur 8 Figur 8 2 Inspiser tennpluggen visuelt Kast tennpluggen hvis det er synlig tegn på slitasje eller hvis isolatoren er sprukket eller har hakk Rengjør tennpluggen med en stålbørste hvis den skal brukes igjen 3 Mål pluggåpninge...

Page 116: ... fester seg for å presse sammen skiven FORSIKTIG Tennpluggen må strammes godt En løs tennplugg kan bli veldig varm og kan skade motoren Rengjøre motoren Hvis motoren har vært i gang La den avkjøles i minst en halv time før rengjøring Fjern jevnlig oppsamlet skitt fra motoren FORSIKTIG Ikke spray motoren med vann for å rengjøre vann kan forurense drivstoff Bruk av hageslange eller høytrykksvasker k...

Page 117: ...l for kanal Snekkedrevet på kanalens retningskontroll skal smøres med universal fett for bil Girkasse Girkassen smøres med fett på fabrikken og krever ikke sjekk Hvis den av noen grunn demonteres må den smøres med 60 ml 2 unser Shell Alvania fett EPR00 Før montering må gammel tetningsmasse fjernes og ny påføres VIKTIG Ikke overfyll girkassen det kan føre til skade på pakningene Pass på at lufteplu...

Page 118: ... pinnene er forskjøvet Snøfreseren er levert med ekstra skjærpinner og låsestifter Ved skifte av pinner spray smøremiddel i akselen før du setter inn nye pinner VIKTIG ALDRI skift ut rotorens skjærpinner med standard pinner Enhver skade på rotorens girkasse eller andre komponenter som forårsakes av dette vil ikke dekkes av snøfreserens garanti Skrapeplate og sklisko Skrapeplaten og skliskoene nede...

Page 119: ...ar stoppet helt 5 Fjern synlige tilstoppinger med renskeverktøyet som er festet til maskinen din ADVARSEL IKKE prøv å fjerne tilstoppinger med hendene eller føttene JUSTERING AV KABEL FOR HASTIGHETSKONTROLL ADVARSEL Fare for fastsetting Vær forsiktig når du justerer kabelen for hastighetskontroll Spaken for hastighetskontroll er koblet til to kabler som jobber i tandem for å kontrollere maskinens ...

Page 120: ...maskinen skal lagres mer enn 30 dager må du klargjøre den for lagring på følgende måte Fjern bensin fra forgasser og drivstofftank for å hindre at det dannes gummiavleiringer på disse delene og forårsaker mulig motorhavari Kjør motoren til drivstofftanken er tomt og motoren stopper på grunn av mangel på drivstoff Tøm forgasseren ved å presse oppover på avløpet som befinner seg under forgasserdekse...

Page 121: ...ivstoff Koble fra choke eller primer rengjør eller skift ut tennplugg Sikkerhetsnøkkel ikke satt inn i tenningen Sett inn nøkkelen skikkelig Choke ikke i posisjon START Flytt choke til posisjon START når motoren har startet flyttes den sakte til posisjon RUN når motoren når angitt turtall og stabiliserer seg Hvis motoren fortsatt ikke starter flytt til halv choke og start motoren Motoren ikke prim...

Page 122: ...ke være olje over de 2 øverste trådene på fyllepluggens merke LOWER Det er lite eller ingen motorolje Fyll på olje Drivverk Ingen bevegelse fremover eller bakover når kjørehåndtak kobles til Drivbelte løst eller skadet Sjekk drivbeltets strammeskive for skade eller feil spenning reparer ved behov Skift ut drivbelte Friksjonshjulet er slitt eller skadet Skift ut friksjonshjulet Friksjonshjulet vått...

Page 123: ...ne på rotorblad Fremmedlegeme i rotor eller løpehjul forårsaker at rotor stopper uten skjærpinner Fjern objekt fra rotor eller løpehjulområde Rotorbelte løst glipper slitt eller skadet Skift ut rotorbelte Rotorbeltets spenningskabel løs skadet eller sitter fast Reparer juster eller skift ut etter behov Rotorblad er skadet eller bøyd Skift ut rotorbelte r Mekanisk skade på rotorgirboks rotorens dri...

Page 124: ...hvis nødvendig Rotorens skiver feilinnrettet løse skadet eller bøyd Skift ut eller innrett skiver etter behov Feil eller skadet rotorbelte Skift ut med belte av korrekt type og størrelse Styrepinne for rotorbelte ikke justert Juster styrepinnen for beltet til innen 1 8 til 3 16 tomme fra skiven Styrepinnen holder beltet i skiven ved utkobling Rotor roterer når rotorkontrollhå ndtaket slippes Rotor...

Page 125: ...ØFRESER Merkenavn FXA Modell type 502296335 DB7103B 26L 502296336 DB7103B 28L er i samsvar med Maskindirektiv MD 2006 42 EC Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet EMC 2014 30 EC og følgende harmoniserte standarder og tekniske spesifikasjoner er brukt ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN62233 2008 EN ISO 12100 2010 EMC EN ISO 14982 2009 Helsinki Finland 05 2021 Kesko Corporation Origi...

Page 126: ...103B 28L Kasutusjuhend SISUKORD I Oluline teave ohutute töövõtete kohta II Lumepuhuri tundmine III Lumepuhuri kokkupanemine IV Lumepuhuri ettevalmistamine V Lumepuhuri käitamine VI Lumepuhuri hooldamine VII Lumepuhuri hoiule panemine VIII Veaotsing IX EL i vastavusdeklaratsioon ...

Page 127: ...mist rakendada Kasutage kõrvakaitsmeid Kasutage silmakaitsevahendeid Hoidke lapsed ja loomad masinast ohutul kaugusel HOIATUS PÖÖRLEV TIGUFREES Ärge asetage käsi ega jalgu pöörlevate osade lähedusse ning tigufreesi tööratta korpuse ega rennikoostu sisse Kontakt pöörlevate osadega võib amputeerida käed või jalad HOIATUS PÖÖRLEVAD TERAD Hoidke käed töötava masina avaustest eemal Avaustes on pöörleva...

Page 128: ...ge ettevaatlik et vältida libisemist või kukkumist eriti tagurpidi töötamisel ETTEVALMISTAMINE Kontrollige põhjalikult ala kus kavatsete masinat kasutada Eemaldage kõik uksematid ajalehed kelgud lauad juhtmed oksad ja muud kõrvalised esemed mis võivad olla ohtlikud ja kahjustada tigusüsteemi Kandke töötamise või masina kohandamise ajal silmade kaitsmiseks alati prille või muid silmakaitsmeid sest ...

Page 129: ...tuste suhtes et vältida kukkumist HOOLDAMINE Enne mis tahes muudatuste tegemist masinale seisake mootor Veenduge et liikuvad osad ei oleks kõverad katkised ega kinni kiilunud ja jälgige kõiki muid tingimusi mis võivad masina talitlust kahjustada Kahjustuste korral viige lumepuhur hooldamiseks volitatud hoolduskeskusesse kus kasutatakse ainult ettenähtud ja toodetud varuosi See tagab lumepuhuri jät...

Page 130: ...ahuti serva Ärge kasutage püstoli lukku avavat seadist KÄITAMINE Ärge asetage käsi ega jalgu pöörlevate osade lähedusse ja tigufreesi tööratta korpuse ega rennikoostu sisse Kontakt pöörlevate osadega võib amputeerida käed või jalad Tigufreesi tööratta juhthoob on ohutusseadis Seda ei tohi kunagi vältida Vastupidisel juhul muutub masin ebaturvaliseks ja võib tekitada vigastusi Juhthoovad peavad lii...

Page 131: ...abastage kõik juhthoovad ja peatage mootor Oodake kuni tigufrees tööratas täielikult peatub enne kui rennikoostust ummistust eemaldate või masinat kohandate või kontrollite Ärge pange kunagi kätt väljutus või kogumisavadesse Väljutusava puhastamiseks kasutage alati kaasasolevat puhastustööriista Ärge puhastage rennikoostu kui mootor töötab Lülitage mootor välja ja püsige käepidemete taga kuni kõik...

Page 132: ...justada nõuetele mittevastava talitluse ja ohustada turvalisust Kontrollige liikumise ja tigufreesi juhthoobi käepidemel ja kaableid regulaarselt et need rakenduksid ja vabaneksid õigesti ning vajaduse korral reguleerige neid Juhised leiate juhendi reguleerimist käsitlevast peatükist Hooldage vajaduse järgi juhendavaid ja ohutussilte või vahetage need välja Keskkonna kaitsmiseks järgige gaasi õli ...

Page 133: ...Töölaius 710 mm Töökõrgus u 533 mm Töökõrgus u 533 mm Puhumiskaugus u 12 m Puhumiskaugus u 12 m Puhumissüsteem kaheastmeline Puhumissüsteem kaheastmeline Käigud 6 ette 2 taha Käigud 6 ette 2 taha Väljutusrenni raadius 180 kraadi Väljutusrenni raadius 180 kraadi Renni deflektori raadius 70 kraadi Renni deflektori raadius 70 kraadi Müravõimsustase 102 dB A Müravõimsustase 102 dB A 5 75 m s2 k 1 5 m ...

Page 134: ...14 13 12 1 Liikumise juhthoob 10 Sahaplaat 2 Renni deflektori hoob 11 Jalas 3 Tigufreesi juhthoob 12 Rehv 4 Kiirushoob 13 Rihma kate 5 Renni pööramise käepide 14 Käepideme alumine osa 6 Väljutusrenni deflektor 15 Nöörstarteri käepide 7 Väljutusrenn 16 Elektrikäivituse nupp 8 Puhastustööriist 17 Õlimõõtevarras 9 Tigufrees 18 Esituli ...

Page 135: ...ki juhiseid ning tehke vajalikud muudatused et tagada lumepuhuri ohutu ja nõuetekohane talitlus Jalased Sahaplaadi ja maapinna vahelist vahet saab reguleerida jalaste abil Vaadake jalaste reguleerimise peatükki Käigukang Käigukang asub metalltorus ja seda kasutatakse nii liikumiskiiruse kui ka suuna määramiseks Sellega saab valida kaheksa asendi vahel Edasi Lumepuhuril on kuus 6 edaspidi liikumise...

Page 136: ...puhuri kokkupanemine ja reguleerimine Pakkige lumepuhur ja kõik selle osad lahti ning võrrelge osi alloleva nimekirjaga 1 Lumepuhur 2 Väljutusrenni koost 3 Renni pööramise käepide 4 Üks paar jalaseid ja vajalik riistvara 5 Neli lisalõiketihvti ja lukustusmutrit KOKKUPANEK Lumepuhur vajab mõningast montaaži Enne selle kasutamist tehke järgmised toimingud HOIATUS Lumepuhur on raske Kokkupanekuks või...

Page 137: ...imise teel saab muuta sahaplaadi kõrgust maapinnast Betoonilt asfaldilt ja teistelt siledatelt pindadelt lume eemaldamiseks seadke tigufreesi sahaplaat nii et plaadi põhi oleks maapinna lähedal Kruusalt mullalt ja teistelt ebatasastelt pindadelt lume eemaldamiseks seadke tigufreesi sahaplaat maapinnast veidi kõrgemale et vältida mulla ja kruusa sattumist freesi Optimaalne plaadi kõrgus oleneb puha...

Page 138: ...ugevalt kinni keeratud l Vältige kütuse mahavoolamist Mahavoolanud kütus ja kütuseaurud võivad kergesti süttida Enne mootori käivitamist veenduge et alasse sattunud kütus oleks kuivanud l Vältige bensiini korduvat ja pikaajalist kokkupuudet nahaga ning bensiiniauru sissehingamist Kütuse lisamine HOIATUS Käidelge bensiini väga ettevaatlikult Bensiin on väga kergesti süttiv ja kütuseaurud on plahvat...

Page 139: ...d mis võivad sattuda tigufreesi ja või tööratta terade vahele ning masinast välja paiskuda Kontrollige ala põhjalikult sest osa esemeid võib olla lume tõttu vaateväljast väljas Kui lumepuhur tabab takistust või võtab kasutuse käigus sisse kõrvalise eseme peatage kohe lumepuhur eemaldage takistus ja kontrollige kahjustusi Enne lumepuhuri taaskäivitamist ja käitamist parandage või vahetage välja kõi...

Page 140: ...SEADISED 1 Freesi käivitamiseks vajutage alla tigufreesi juhthoob vasakpoolsel käepidemel 2 Masina liikuma panemiseks vajutage alla liikumise juhthoob parempoolsel käepidemel Masin peaks liikuma kiirushoovaga valitud suunas ja kiirusel 3 Kui olete raja lumest puhastanud vabastage nii tigufreesi kui ka liikumise juhthoob Liikumise juhthoob Tigufreesi juhthoob Tähelepanu Enne kiirushoova reguleerimi...

Page 141: ...eksid enne mootori käivitamist vabastatud üles suunatud asendis 1 Liigutage mootori toitelüliti ON OFF asendisse ON sees 2 Viige kiirushoob asendisse FAST kiire jänese pildiga 3 Viige õhuklapp asendisse OFF väljas külma mootori käivitamine Kui mootor on soe viige õhuklapp asendisse ON sees 4 Sisestage turvavõti 5 Vajutage kolm kuni viis 3 5 korda pumpamisnuppu kattes vajutamise ajal ventilatsiooni...

Page 142: ...t ja seejärel lumepuhurist MOOTORI SEISKAMINE 1 Viige kiirushoob asendisse STOP peatu kui see on varustuses 2 Eemaldage turvavõti 3 Viige toitelüliti ON OFF asendisse OFF väljas 4 Pühkige mootori juhtseadistelt niiskus Enne mootori seiskamist on soovitatav lasta sellel mõni minut töötada ilma et liikumise või tigufreesi juhthoob oleks rakendatud et mootor saaks kuivada LUME EEMALDAMINE Kui lumepuh...

Page 143: ...sitera pöörlemine vabastades vasakul asuva tigufreesi juhthoova käepideme 3 Mootori seiskamiseks eemaldage mootori turvavõti 4 Eemaldage lumi kõikidelt lumepuhuri pindadelt kaasa arvatud tigufreesi korpuselt ja rennilt UMMISTUSTE EEMALDAMINE Kui lumeväljutusrenn või freesi korpus ummistub PEATAGE mootor eemaldage mootori turvavõti ja veenduge et kõik pöörlevad osad oleks täielikult peatunud Ummist...

Page 144: ...ole lasta Kruusal või purustatud kividest pinnal töötamiseks seadke jalased allapoole et sahaplaati tõsta Võimaliku külmumise vältimiseks järgige peatüki Mootori seiskamine juhiseid Puhastage lumepuhur põhjalikult pärast igat kasutust VI Lumepuhuri hooldamine HOIATUS Enne masina määrimist parandamist või kontrollimist vabastage kõik juhtseadised ja peatage mootor Oodake kuni kõik masina liikuvad o...

Page 145: ... Iga kahe aasta järel vajaduse korral vahetage välja 1 Mootoriõli vahetamine MÄRKUS Kontrollige õlitaset enne iga kasutuskorda ja iga viie töötunni järel et tagada õige õlitase Lugege õlitaseme kontrollimise kohta lumepuhuri ettevalmistamist käsitlevast peatükist 1 Tühjendage kütusepaak lastes mootoril töötada kuni paak on tühi Veenduge et kütusepaagi kork oleks kinni 2 Asetage sobiv õlikogumisanu...

Page 146: ...valiteetset detergentõli mis vastab autotootjate nõuetele või ületab neid Vt joonist 7 Joonis 7 ETTEVAATUST ÄRGE kasutage mittedetergentõli ega kahetaktilise mootori õli See võib lühendada mootori tööiga Süüteküünal HOIATUS ÄRGE kontrollige süüdet kui süüteküünal on eemaldatud ÄRGE käivitage mootorit kui süüteküünal on eemaldatud HOIATUS Pärast mootori seiskamist on summuti väga kuum Olge ettevaat...

Page 147: ...öret nii et seib liibuks tihedalt vastu süüteküünalt ETTEVAATUST Süüteküünal peab olema tugevalt kinnitatud Lõdvalt kinnitatud süüteküünal võib muutuda väga kuumaks ja kahjustada mootorit Mootori puhastamine Kui mootor on töötanud toimige järgmiselt Laske mootoril vähemalt pool tundi enne puhastamist jahtuda Eemaldage mootorisse kogunenud mustus regulaarselt ETTEVAATUST Ärge puhastage mootorit vee...

Page 148: ...nduge et ventilatsiooniava oleks rõhu vabastamiseks määrdeainest puhas Tigufreesi võll Vähemalt kord hooajal eemaldage tigufreesi võllil olevad lõiketihvtid Pihustage võlli määrdeainega ja määrige tiguvõlli plastlaagreid vähemalt kord hooajal Vt joonist 10 Joonis 10 Tigufreesi laagrid Määrige igal hooajal tigufreesi laagreid ja raami külgedel olevaid laagreid kergõliga Vt joonist 10 Ajami ja käigu...

Page 149: ...äriku lukustusmutrit Vt joonist 11 Sahaplaadi eemaldamiseks eemaldage kandurpoldid ja ääriku lukustusmutrid mis kinnitavad sahaplaadi lumepuhuri korpuse külge Vt joonist 11 Pange uus sahaplaat kokku nii et kandurpoltide pead oleks korpuse siseküljel Kinnitage tugevalt REHVIRÕHK Kontrollige iga kord enne lumepuhuri kasutamist rehvirõhku Parimaks talitluseks peab iga rehvi rõhk olema vahemikus 1 4 1...

Page 150: ... kaablit ja lükatakse teist Kaablite reguleerimine oleneb sellest kas need on seatud edasi või tagurpidi liikumiseks Kaablite reguleerimiseks tuleb üks kaabel liigutada ülespoole ja teine kaabel vastavates sälkudes võrdselt allapoole kuni hoova liigutamisel asendite F1 ja R1 vahel toimub soovitud suunamuutus Nende kahe asendi vaheline keskmine asend on neutraalne juhtpaneelil puudub neutraalasendi...

Page 151: ...tühjeneb kütuse puudumise tõttu Tühjendage karburaator tõstes karburaatorikatte all asuva tühjendusanuma üles MÄRKUS Kütusestabilisaator on sobilik alternatiiv et vähendada kütusesette moodustamise tõenäosust hoiustamise ajal Kütusestabilisaatori kasutamise korral ärge tühjendage karburaatorit Pühkige masinat õlitatud lapiga et vältida rooste teket Eemaldage süüteküünal ja valage u 30 ml mootoriõl...

Page 152: ...stage süüteküünal reguleerige sädevahet või vahetage küünal välja vaadake mootori kasutusjuhendit Mootor on kütusega üle ujutatud Lõpetage õhuklapi või pumpamisnupu kasutamine puhastage süüteküünal või vahetage see välja Turvavõti ei ole mootori süütelülitisse sisestatud Sisestage võti täielikult lülitisse Õhuklapp ei ole algasendis START Liigutage õhuklapp algasendisse START ning kui mootor hakka...

Page 153: ...us mõnel juhul võib kütusvananeda 30 päevaga Blokeeritud või ummistunud kütusesüsteem või voolik Puhastage kütusesüsteem või voolik Karburaatorit peab puhastama Puhastage kütusesüsteem ja karburaator Süüteküünla juhe on lahti Ühendage ja kinnitage süüteküünla juhe Rikkis süüteküünal Puhastage süüteküünal reguleerige sädevahet või vahetage küünal välja vaadake mootori kasutusjuhendit Mootorisse on ...

Page 154: ...blid on vigastatud või lahti või on mõni osa puudu Parandage või asendage osad vajaduse järgi Reguleerige kiirushoova kaableid vaadake peatükki Kiirushoova kaablite reguleerimine Liikumise juhthoova vabastamisel liigub masin edasi Juhtkaabel on kinni ega vabane Parandage või vahetage kaabel vajaduse korral välja Hõõrdratta tagastusvedru on purunenud või puudu Vahetage vedru välja vajaduse korral r...

Page 155: ...ingutushoova tagastusvedu välja Tigufreesi rihmaratta hoob on kinni kiilunud Parandage või vahetage pingutushoob vajaduse korral välja Tigufreesi rihmaratta hoob või rihmaratas on valesti joondatud või kahjustatud Vajaduse korral parandage joondage või vahetage rihmaratta hoob ja või rihmaratas välja Rihmarataste ja rihmade peal on võõrmaterjal õli rasv mustus vms Puhastage vajaduse järgi rihm ja ...

Page 156: ...tüüp 502296335 DB7103B 26L 502296336 DB7103B 28L on kooskõlas järgmiste direktiividega masinadirektiiv MD 2006 42 EÜ elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv EMC 2014 30 EL ning on kontrollitud selle vastavust järgnevatele ühtlustatud standarditele ja tehnilistele spetsifikatsioonidele ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN62233 2008 EN ISO 12100 2010 EMC EN ISO 14982 2009 Helsingi Soome 05 ...

Page 157: ...DFWXUHG IRU 9DOPLVWXWWDMD 7LOOYHUNDG I U 3URGXVHUW IRU 7RRGHWXG 5DçRåDQDV SDVŗWĦWăMV LHQR XçVDN PX SDJDPLQWD SURGXNRZDQR GOD HVNR RUSRUDWLRQ XLOGLQJ DQG WHFKQLFDO WUDGH 7 SDMDQNDWX HOVLQNL HVNR 0DGH LQ KLQD ...

Reviews: