background image

OPERATION

TIMER

SUPER QUIET

強制自動

MANUAL

AUTO

A

E

9

1

=

8

3

1

8

3

B C

D

F
G

I

H

5
6

4

7

2

F
G

I

H

Fig. 5

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 6

AOBR18JCC
AOBR24JCC

AOBR30JCT

AIR CONDITIONER
Indoor unit (Wall mounted type)

OPERATING MANUAL

PART No. 9315161185-05

CONTENTS

SAFETY PRECAUTIONS ......................................En-1
FEATURES AND FUNCTIONS .............................En-2
NAME OF PARTS .................................................En-3
PREPARATION .....................................................En-4
OPERATION ..........................................................En-5
TIMER OPERATION .............................................En-7
SLEEP TIMER OPERATION .................................En-8

MANUAL AUTO OPERATION ...............................En-8
ADJUSTING THE DIRECTION OF 
AIR CIRCULATION ...............................................En-9
SWING OPERATION ..........................................En-10
CLEANING AND CARE .......................................En-10
TROUBLESHOOTING ........................................En-13
OPERATING TIPS ...............................................En-15

SAFETY PRECAUTIONS

 

Do not attempt to install this air conditioner by yourself.

 

This unit contains no user-serviceable parts. Always consult authorized service per-

sonnel for repairs.

 

When moving, consult authorized service personnel for disconnection and installation 

of the unit.

 

Do not become excessively chilled by staying for lengthy periods in the direct cooling air

fl

 ow.

 

Do not insert 

fi

 ngers or objects into the outlet port or intake grilles.

 

Do not start and stop air conditioner operation by disconnecting the power supply 

cord and so on.

 

In the event of a malfunction (burning smell, etc.), immediately stop operation, discon-

nect the power supply plug, and consult authorized service personnel.

 

Take care not to damage the power supply cable. If the supply cord is damaged, it 

must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali

fi

 ed persons 

in order to avoid a hazard.

 

Provide occasional ventilation during use.

 

Do not direct air 

fl

 ow at 

fi

 replaces or heating apparatus.

 

Do not climb on, or place objects on, the air conditioner.

 

Do not hang objects from the indoor unit.

 

Do not set 

fl

 ower vases or water containers on top of  air conditioners.

 

Do not expose the air conditioner directly to water.

 

Do not operate the air conditioner with wet hands.

 

Do not pull power supply cord.

 

Turn off power source when not using the unit for extended periods.

 

Check the condition of the installation stand for damage.

 

Do not place animals or plants in the direct path of the air 

fl

 ow.

 

Do not drink the water drained from the air conditioner.

 

Do not use in applications involving the storage of foods, plants or animals, precision 

equipment, or art works.

 

Do not apply any heavy pressure to radiator 

fi

 ns.

 

Operate only with air 

fi

 lters installed.

 

Do not block or cover the intake grille and outlet port.

 

Ensure that any electronic equipment is at least one metre away from either the indoor 

or outdoor units.

 

Avoid installing the air conditioner near a 

fi

 replace or other heating apparatus.

 

When installing the indoor and outdoor unit, take precautions to prevent access to infants.

 

Do not use in

fl

 ammable gases near the air conditioner.

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 

they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a 

person responsible for their safety.

 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

WARNING

CAUTION

 

Before using the appliance, read these “RECAUTIONS” thoroughly and operate in the correct way.

 

The instructions in this section all relate to safety; be sure to maintain safe operating conditions.

 

“WARNING” and “CAUTION” have the following meanings in these instructions:

En-1

This mark indicates procedures which, if improperly performed, might lead to the 

death or serious injury of the user or service personnel.
This mark indicates procedures which, if improperly performed, might possibly result 

in personal harm to the user, or damage to property.

WARNING

CAUTION

START

STOP

SET

SET

SWING

SET

CLOCK

ADJUST

TEST

RUN

RESET

TEMP.

FAN

MODE

TIMERMODE

SLEEP

TIMER

M

Y

^

[

]

P

Q

K

L

J
N

W

R
S
T

U

O

V

a

\

Z

b

X

Fig. 7

To facilitate explanation, the accompanying illustra-

tion has been drawn to show all possible indicators; 

in actral operation, however, the display will only 

show those indicators appropriate to the current 

operation.

9315161185-05_Cover.indd   2

9315161185-05_Cover.indd   2

9/17/2014   9:56:41 AM

9/17/2014   9:56:41 AM

Summary of Contents for AOBR18JCC

Page 1: ...IRE AR CONDICIONADO COOLING ONLY MODEL MODELO SÓLO REFRIGERACIÓN MODELO SÓ ARREFECIMENTO A garantia contratual somente é válida para produtos instalados por assistência técnica credenciada Keep this manual for future reference Conserve este manual para futura referencia Guarde este manual para futura referência FUJITSU GENERAL LIMITED WALL MOUNTED TYPE TIPO MONTADO EN PARED TIPO MONTADO NA PAREDE ...

Page 2: ...condition of the installation stand for damage Do not place animals or plants in the direct path of the air flow Do not drink the water drained from the air conditioner Do not use in applications involving the storage of foods plants or animals precision equipment or art works Do not apply any heavy pressure to radiator fins Operate only with air filters installed Do not block or cover the intake ...

Page 3: ...ação Desligue sempre a corrente de alimentação durante as operações de limpeza do apa relho e quando tencione não o utilizar por periodos prolongados Mantenha controlado o estado da instalação Não coloque animais nem plantas directamente expostos ao fluxo de ar Não beba a água proveniente da condensação Não utilize este equipamento em situações que envolvam armazenamento de comida plantas ou anima...

Page 4: ... a paragem e posterior início de funcionamento dentro de um período de 24 horas TEMPORIZAÇÃO DE PARAGEMAUTOMÁ TICA FUNÇÃO SLEEP Quando o botão SLEEP é premido durante o modo de arrefeci mento o valor de ajuste do termostato sobe gradualmente duran te o período de funcionamento Quando o tempo seleccionado é atingido o aparelho desliga automaticamente COMANDO À DISTÂNCIA O comando à distância permit...

Page 5: ...dor Indicador da temperatura seleccionada a Visor de programação de PARAGEM SLEEP b Visor de oscilação SWING Fig 1 Unidade Interior 1 Painel de comando Fig 2 2 Tecla de funcionamento manual automá tico MANUAL AUTO Se premir continuamente a tecla de funciona mento manual automático MANUAL AUTO durante mais de 10 segundos o arrefecimen to forçado tem início O arrefecimento forçado é utilizado aquand...

Page 6: ...certar o relógio Tecla para adiantar Tecla para atrasar Cada vez que pressiona as teclas adianta ou atrasa um minuto para acertar mais rapidamente pressione continuamente a tecla 3 Prima novamente a tecla para ACERTAR O RELÓGIO CLOCK ADJUST Fig 6 W Fica assim completo o acerto do relógio iniciando se o seu funcionamento Utilização do comando a distância Para que o comando funcione correctamente de...

Page 7: ...QUIET Automático Alta Média Baixa Silencioso Após 3 segundos reaparecerão todos os indicadores no visor Ao seleccionar automático AUTO Arrefecimento À medida que a temperatura da sala se aproxima do valor seleccionado a velocidade do ventilador vai baixando Ventilação O ventilador liga e desliga alternadamente quando ligado funciona em velocidade baixa O ventilador funcionará numa velocidade muito...

Page 8: ...termóstato O limite do funcionamento de monitor é de 2 C relativamente à definição no termóstato Se o modo seleccionado automaticamente pela unidade não for o que pretende seleccione um dos modos de funcionamento COOL DRY FAN Notas sobre os modos de funcionamento FRIO Utiliza se para arrefecer a sala DESUMIDIFICAÇÃO Utiliza se para arrefecer um pouco enquanto desumidifica a sala Não deve aquecer a...

Page 9: ...o e as horas desejadas Após 3 segundos reaparecerão todos os indicadores A lâmpada verde de temporização TIMER Fig 3 6 da unidade interior acenderá 3 Prima o botão da temporização TIMER MODE Fig 6 N para seleccionar o funcionamento com temporização programada PROGRAM aparecerá a indicação OFF ON ou OFF ON No visor aparecerá alternadamente OFF timer final de temporização e ON timer início de tempor...

Page 10: ...to excessivo enquanto está a dormir a função SLEEP modifica automaticamente a temperatura seleccionada no termostato de acordo com o tempo programado Quando terminar o tempo programado o aparelho de ar condicionado desliga se Durante o funcionamento em arrefecimento desumidificação Depois de seleccionada a função SLEEP a temperatura aumenta automaticamente de 1 C em cada 1 hora Quando a temperatur...

Page 11: ...s fora da posição 1 3 durante mais de 20 minutos voltam automatica mente à posição 3 Quando se utiliza o aparelho numa sala com crianças idosos o doentes a direc ção do ar e a temperatura da sala devem ser seleccionadas tendo em contas as circunstâncias Ajuste da direcção vertical do ar Prima a tecla de SET definir Vertical Fig 6 R Cada vez que prime a tecla a direcção do ar muda da seguinte forma...

Page 12: ...errompida e se o botão SET definir Horizontal for premido durante a operação de oscilação para a esquerda direita essa operação será interrompid LIMPEZA E CUIDADOS Antes de limpar a unidade desligue o aparelho e corte a alimentação de corrente eléctrica retire a ficha de tomada de corrente ou desligue o disjuntor Certifique se se a grelha de entrada de ar Fig 1 8 está bem montada Ao retirar e repo...

Page 13: ... tabs and pull out 2 Utilize um aspirador para retirar toda a su jidade Se o filtro estiver muito sujo pode lavá lo Neste caso deve secá lo à sombra 3 Reinstale o filtro e a grelha de entrada de ar 1 Alinhe os lados do filtro com o painel e pressione o com cuidado até ao fundo verificando se as linguetas inferiores ficaram correctamente encaixadas nos orifícios respecti vos 2 Feche a grelha de ent...

Page 14: ...ito desodorizante limpe o filtro a cada 3 me ses da seguinte forma 1 Retire o filtro 2 Limpe com água e deixe secar ao ar 1 Lave os filtros com água quente a alta pressão até a superfície dos filtros estar coberta por água Lave com um detergente diluído neutro Nunca lave esfregando pois pode danificar o efei to desodorizante 2 Passe o filtro por água corrente 3 Deixe o secar à sombra 3 Volte a ins...

Page 15: ...nciona mento ou imediatamente após desligar Este som é normal e resulta do fluir do liquido refrigerante Durante o funcionamento devido às diferenças de temperatura é possível que se oiçam alguns ruídos devidos à contracção e expan são do material Cheiros Podem notar se alguns cheiros emitidos pelo aparelho Isto é devido à absorção dos próprios cheiros da sala pelo aparelho móveis tabaco etc Emite...

Page 16: ... falha de alimentação de corrente O disjuntor terá disparado A temporização funciona 7 8 Arrefecimento ou aquecimento insuficientes O filtro de ar está sujo Não há obstruções na entrada e saída do ar Regulou correctamente o termostato Há alguma porta ou janela aberta Funcionando em modo de arrefecimento há alguma janela que deixe entrar muita luz do sol feche as cortinas Funcionando em modo de arr...

Page 17: ...eguro do aparelho Gama de temperatura e humidade CONSELHOS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO Se ocorrer um corte de energia durante a operação do timer o timer será reinicializado e o aparelho iniciará ou parará a operação no novo ajuste Caso este tipo de timer falhe a lâmpada indicadora verde TIMER começará a piscar ver pág 3 O uso de outros aparelhos elétricos barbeadores elétricos etc ou uso próximo de...

Page 18: ...9315161185 05_OM indb 16 9315161185 05_OM indb 16 9 17 2014 9 44 46 AM 9 17 2014 9 44 46 AM ...

Page 19: ...condition of the installation stand for damage Do not place animals or plants in the direct path of the air flow Do not drink the water drained from the air conditioner Do not use in applications involving the storage of foods plants or animals precision equipment or art works Do not apply any heavy pressure to radiator fins Operate only with air filters installed Do not block or cover the intake ...

Page 20: ...9315161185 05_OM indb 16 9315161185 05_OM indb 16 9 17 2014 9 44 46 AM 9 17 2014 9 44 46 AM ...

Page 21: ...9315161185 05_OM indb 17 9315161185 05_OM indb 17 9 17 2014 9 44 46 AM 9 17 2014 9 44 46 AM ...

Page 22: ...IRE AR CONDICIONADO COOLING ONLY MODEL MODELO SÓLO REFRIGERACIÓN MODELO SÓ ARREFECIMENTO A garantia contratual somente é válida para produtos instalados por assistência técnica credenciada Keep this manual for future reference Conserve este manual para futura referencia Guarde este manual para futura referência FUJITSU GENERAL LIMITED WALL MOUNTED TYPE TIPO MONTADO EN PARED TIPO MONTADO NA PAREDE ...

Reviews: