Fujitsu AOBR18JCC Operating Manual Download Page 3

Pt-1

CONTEÚDO

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .........................Pt-1
CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES ........................Pt-2
NOMES DAS PARTES ...........................................Pt-3
PREPARATIVOS ....................................................Pt-4
FUNCIONAMENTO ................................................Pt-5
FUNCIONAMENTO DA TEMPORIZAÇÃO ............Pt-7
FUNCIONAMENTO DA PARAGEM 
AUTOMÁTICA - FUNÇÃO “SLEEP” .......................Pt-8

FUNCIONAMENTO MANUAL AUTO .....................Pt-8
AJUSTE DA DIRECÇÃO DE CIRCULAÇÃO DO AR ....Pt-9
OPERAÇÃO OSCILATÓRIA 
(funcionamento do “leque”) ..................................Pt-10
LIMPEZA E CUIDADOS .......................................Pt-10
LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...Pt-13
CONSELHOS PARA UM BOM 
FUNCIONAMENTO ..............................................Pt-15

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

 

Não tente instalar este aparelho. A instalação deve ser sempre efectuada por pessoal 

especializado.

  Não tente reparar sozinho este equipamento. Para qualquer reparação, consulte sempre 

o instalodor autorizado.

 Se pretender mudar a localizção deste equipamento, consulte sempre o instalador 

autorizado.

 Não se coloque directamente em frente ao 

fl

 uxo de ar durante longos períodos, pois 

é prejudicial à sua saúde.

 Não introduzir os dedos ou qualquer objecto na entrada e saída de ar do equipamento.

 Não deve ligar ou desligar o aparelho usando a 

fi

 cha de tomada de corrente.

  Em situações de mau funcionamento (cheiro a queimado, etc.), desligue imediatamente 

o aparelho e consulte o instalador autorizado.

 Tome cuidado para não dani

fi

  car o cabo da fonte de alimentação. Se o cordão de   

alimentação está dani

fi

 cado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou agente auto-

rizado ou pessoa quali

fi

 cada, a 

fi

 m de evitar riscos.

 

Renove regularmente o ar ambiente.

 Não direccione o 

fl

 uxo de ar para locais onde exista lume ou equipamento para aguecimento.

 Não se ponha em cima do equipamento, nem coloque sobre ele objectos  pesados.

 Não pendure nenhum objecto na unidade interior.

 Não coloque vasos com 

fl

 ores em cima do aparelho.

 Não exponha a unidade interior directamente à água.

 Não ligue o aparelho com as mãos molhadas.

 Não puxe pelo cabo de alimentação.

 Desligue sempre a corrente de alimentação durante as operações de limpeza do apa-

relho e quando tencione não o utilizar por periodos prolongados.

 Mantenha controlado o estado da instalação.

 Não coloque animais nem plantas directamente expostos ao 

fl

 uxo de ar

 Não beba a água proveniente da condensação.

  Não utilize este equipamento em situações que envolvam armazenamento de comida, 

plantas ou animais, equipamentos de precisão, ou obras de arte.

 Não pressione as alhetas da bateria do permutador.

 Não utilize o aparelho sem o 

fi

 ltro de ar montado.

 Não tape as entradas e saidas de ar do aparelho.

 Certi

fi

 que-se de que a unidade interior e exterior, estão afastados pelo menos um 

metro de qualquer equipamento electrónico.

 Não instalar o aparelho perto de lareiras ou qualquer outro equipamento de aquecimento.

 Não utilize gases in

fl

 amáveis nas proximidades do equipamento.

  Este aparelho não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacida-

des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou a falta de experiência e conhecimento, 

a não ser que eles tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho 

por uma pessoa responsável por sua segurança.

 As crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o equipamento.

ADVERTÊNCIA

CUIDADO

AR CONDICIONADO
Unidade interna (Tipo Montado na Parede)

MANUAL DE OPERAÇÃO

N.º DE PEÇA 9315161185-05

 

Antes de usar o equipamento, leia estas “PRECAUÇÕES” até o 

fi

 nal e opere-o da forma correta.

 

Todas as instruções nesta seção são relativas a segurança; certi

fi

 que-se de manter uma condição segura de operação.

 

“ADVERTÊNCIA” e “CUIDADO” têm os seguintes signi

fi

 cados nestas instruções:

Este símbolo indica os procedimentos que, inadequadamente realizados, poderão 

resultar em morte ou ferimento grave ao usuário ou técnico.
Este símbolo indica os procedimentos que, inadequadamente realizados, poderão 

resultar em ferimento ao usuário ou danos materiais.

ADVERTÊNCIA

CUIDADO

9315161185-05_OM.indb   1

9315161185-05_OM.indb   1

9/17/2014   9:44:45 AM

9/17/2014   9:44:45 AM

Summary of Contents for AOBR18JCC

Page 1: ...IRE AR CONDICIONADO COOLING ONLY MODEL MODELO SÓLO REFRIGERACIÓN MODELO SÓ ARREFECIMENTO A garantia contratual somente é válida para produtos instalados por assistência técnica credenciada Keep this manual for future reference Conserve este manual para futura referencia Guarde este manual para futura referência FUJITSU GENERAL LIMITED WALL MOUNTED TYPE TIPO MONTADO EN PARED TIPO MONTADO NA PAREDE ...

Page 2: ...condition of the installation stand for damage Do not place animals or plants in the direct path of the air flow Do not drink the water drained from the air conditioner Do not use in applications involving the storage of foods plants or animals precision equipment or art works Do not apply any heavy pressure to radiator fins Operate only with air filters installed Do not block or cover the intake ...

Page 3: ...ação Desligue sempre a corrente de alimentação durante as operações de limpeza do apa relho e quando tencione não o utilizar por periodos prolongados Mantenha controlado o estado da instalação Não coloque animais nem plantas directamente expostos ao fluxo de ar Não beba a água proveniente da condensação Não utilize este equipamento em situações que envolvam armazenamento de comida plantas ou anima...

Page 4: ... a paragem e posterior início de funcionamento dentro de um período de 24 horas TEMPORIZAÇÃO DE PARAGEMAUTOMÁ TICA FUNÇÃO SLEEP Quando o botão SLEEP é premido durante o modo de arrefeci mento o valor de ajuste do termostato sobe gradualmente duran te o período de funcionamento Quando o tempo seleccionado é atingido o aparelho desliga automaticamente COMANDO À DISTÂNCIA O comando à distância permit...

Page 5: ...dor Indicador da temperatura seleccionada a Visor de programação de PARAGEM SLEEP b Visor de oscilação SWING Fig 1 Unidade Interior 1 Painel de comando Fig 2 2 Tecla de funcionamento manual automá tico MANUAL AUTO Se premir continuamente a tecla de funciona mento manual automático MANUAL AUTO durante mais de 10 segundos o arrefecimen to forçado tem início O arrefecimento forçado é utilizado aquand...

Page 6: ...certar o relógio Tecla para adiantar Tecla para atrasar Cada vez que pressiona as teclas adianta ou atrasa um minuto para acertar mais rapidamente pressione continuamente a tecla 3 Prima novamente a tecla para ACERTAR O RELÓGIO CLOCK ADJUST Fig 6 W Fica assim completo o acerto do relógio iniciando se o seu funcionamento Utilização do comando a distância Para que o comando funcione correctamente de...

Page 7: ...QUIET Automático Alta Média Baixa Silencioso Após 3 segundos reaparecerão todos os indicadores no visor Ao seleccionar automático AUTO Arrefecimento À medida que a temperatura da sala se aproxima do valor seleccionado a velocidade do ventilador vai baixando Ventilação O ventilador liga e desliga alternadamente quando ligado funciona em velocidade baixa O ventilador funcionará numa velocidade muito...

Page 8: ...termóstato O limite do funcionamento de monitor é de 2 C relativamente à definição no termóstato Se o modo seleccionado automaticamente pela unidade não for o que pretende seleccione um dos modos de funcionamento COOL DRY FAN Notas sobre os modos de funcionamento FRIO Utiliza se para arrefecer a sala DESUMIDIFICAÇÃO Utiliza se para arrefecer um pouco enquanto desumidifica a sala Não deve aquecer a...

Page 9: ...o e as horas desejadas Após 3 segundos reaparecerão todos os indicadores A lâmpada verde de temporização TIMER Fig 3 6 da unidade interior acenderá 3 Prima o botão da temporização TIMER MODE Fig 6 N para seleccionar o funcionamento com temporização programada PROGRAM aparecerá a indicação OFF ON ou OFF ON No visor aparecerá alternadamente OFF timer final de temporização e ON timer início de tempor...

Page 10: ...to excessivo enquanto está a dormir a função SLEEP modifica automaticamente a temperatura seleccionada no termostato de acordo com o tempo programado Quando terminar o tempo programado o aparelho de ar condicionado desliga se Durante o funcionamento em arrefecimento desumidificação Depois de seleccionada a função SLEEP a temperatura aumenta automaticamente de 1 C em cada 1 hora Quando a temperatur...

Page 11: ...s fora da posição 1 3 durante mais de 20 minutos voltam automatica mente à posição 3 Quando se utiliza o aparelho numa sala com crianças idosos o doentes a direc ção do ar e a temperatura da sala devem ser seleccionadas tendo em contas as circunstâncias Ajuste da direcção vertical do ar Prima a tecla de SET definir Vertical Fig 6 R Cada vez que prime a tecla a direcção do ar muda da seguinte forma...

Page 12: ...errompida e se o botão SET definir Horizontal for premido durante a operação de oscilação para a esquerda direita essa operação será interrompid LIMPEZA E CUIDADOS Antes de limpar a unidade desligue o aparelho e corte a alimentação de corrente eléctrica retire a ficha de tomada de corrente ou desligue o disjuntor Certifique se se a grelha de entrada de ar Fig 1 8 está bem montada Ao retirar e repo...

Page 13: ... tabs and pull out 2 Utilize um aspirador para retirar toda a su jidade Se o filtro estiver muito sujo pode lavá lo Neste caso deve secá lo à sombra 3 Reinstale o filtro e a grelha de entrada de ar 1 Alinhe os lados do filtro com o painel e pressione o com cuidado até ao fundo verificando se as linguetas inferiores ficaram correctamente encaixadas nos orifícios respecti vos 2 Feche a grelha de ent...

Page 14: ...ito desodorizante limpe o filtro a cada 3 me ses da seguinte forma 1 Retire o filtro 2 Limpe com água e deixe secar ao ar 1 Lave os filtros com água quente a alta pressão até a superfície dos filtros estar coberta por água Lave com um detergente diluído neutro Nunca lave esfregando pois pode danificar o efei to desodorizante 2 Passe o filtro por água corrente 3 Deixe o secar à sombra 3 Volte a ins...

Page 15: ...nciona mento ou imediatamente após desligar Este som é normal e resulta do fluir do liquido refrigerante Durante o funcionamento devido às diferenças de temperatura é possível que se oiçam alguns ruídos devidos à contracção e expan são do material Cheiros Podem notar se alguns cheiros emitidos pelo aparelho Isto é devido à absorção dos próprios cheiros da sala pelo aparelho móveis tabaco etc Emite...

Page 16: ... falha de alimentação de corrente O disjuntor terá disparado A temporização funciona 7 8 Arrefecimento ou aquecimento insuficientes O filtro de ar está sujo Não há obstruções na entrada e saída do ar Regulou correctamente o termostato Há alguma porta ou janela aberta Funcionando em modo de arrefecimento há alguma janela que deixe entrar muita luz do sol feche as cortinas Funcionando em modo de arr...

Page 17: ...eguro do aparelho Gama de temperatura e humidade CONSELHOS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO Se ocorrer um corte de energia durante a operação do timer o timer será reinicializado e o aparelho iniciará ou parará a operação no novo ajuste Caso este tipo de timer falhe a lâmpada indicadora verde TIMER começará a piscar ver pág 3 O uso de outros aparelhos elétricos barbeadores elétricos etc ou uso próximo de...

Page 18: ...9315161185 05_OM indb 16 9315161185 05_OM indb 16 9 17 2014 9 44 46 AM 9 17 2014 9 44 46 AM ...

Page 19: ...condition of the installation stand for damage Do not place animals or plants in the direct path of the air flow Do not drink the water drained from the air conditioner Do not use in applications involving the storage of foods plants or animals precision equipment or art works Do not apply any heavy pressure to radiator fins Operate only with air filters installed Do not block or cover the intake ...

Page 20: ...9315161185 05_OM indb 16 9315161185 05_OM indb 16 9 17 2014 9 44 46 AM 9 17 2014 9 44 46 AM ...

Page 21: ...9315161185 05_OM indb 17 9315161185 05_OM indb 17 9 17 2014 9 44 46 AM 9 17 2014 9 44 46 AM ...

Page 22: ...IRE AR CONDICIONADO COOLING ONLY MODEL MODELO SÓLO REFRIGERACIÓN MODELO SÓ ARREFECIMENTO A garantia contratual somente é válida para produtos instalados por assistência técnica credenciada Keep this manual for future reference Conserve este manual para futura referencia Guarde este manual para futura referência FUJITSU GENERAL LIMITED WALL MOUNTED TYPE TIPO MONTADO EN PARED TIPO MONTADO NA PAREDE ...

Reviews: