background image

 

FROST ITALY s.r.l.

 -Via Trasimeno 46-int.1 – Z.I. – 36015 Schio – Vicenza – Italy 

Tel. +39/+445/576772 – Fax +39/+445/576775 – e-mail [email protected]

 

14 

 

CONTROLLO DELL'UNITA' 

TO CHECK OF THE UNIT

 

 

ATTENZIONE

 

Prima  di  avviare  l'unità,  eseguire  il  controllo 
indicato in questo paragrafo. 

 

Controllo circuito elettrico 

-

 

La  tensione  di  alimentazione  dovrà  essere 

compresa  entro  una  tolleranza  del  ±  10%  della 
tensione  nominale  di  alimentazione  dell'unità, 
indicata sul pannello del quadro elettrico. 

230V /  ± 10% 

-

 

Verificare 

le 

connessioni 

dei 

conduttori 

d'alimentazione ed il loro stato. 

-

 

Verificare il collegamento a terra. 

-

 

Verificare il collegamento remoto (se installato) o 

la presenza dei ponti sui morsetti. 

 

ATTENTION

 

Before  start  the  unit,  perform  the  check 
pointed out in this paragraph

 

Check electrical circuit 

-

 

The  voltage  of  supply  will  be  included  inside  a 

tolerance  of  the  ±  10%  of  the  nominal  tension  of 
power  supply  of  the  unit,  indicated  on  the  panel  of 
the electrical board. 

230V / ±10% 

-

 

To  verify  the  connections  of  the  conductors  of 

power supply and their state. 

-

 

To verify it connected to ground. 

-

 

To verify the remote connection (if installed) or 

the presence of the bridges on the clamps. 

 

Controllo circuito aeraulico 

Verificare che siano presenti le canalizzazioni. 

Check aeraulic circuit 

To verify there are the ductable. 

 

 ATTENZIONE 

IN ASSENZA DI CANALIZZAZIONI LA 

CORRENTE ASSORBITA DAI VENTILATORI 

POTREBBE SUPERARE QUELLA DI TARGA 

CON PERICOLO DI BRUCIATURA DEI 

MOTORI 

 ATTENTION 

IF THERE AREN’T THE DUCTABLES, THE 

FANS’S ADSORBED CURRENT CAN 

EXCEED THE MAXIMUN CURRENT 

ACCETABLE WITH MOTORS BURNING 

RISK.

 

ATTENZIONE 

Controllare  il  serraggio  dei  morsetti  presenti 
nel  quadro  elettrico  e  ripetere  l’operazione 
dopo una settimana dalla messa in funzione. 

ATTENTION 

Check  the  clamping  state  of  the  connection 
clamps  of  the  electrical  board  after  a  week 
from the starting of the unit. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for ULYSSE HP 1000

Page 1: ...5 576775 e mail info frostitaly it 1 Recuperatori di calore con pompa di calore integrata Heat recovery units with integrated heat pump ULYSSE HP MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION A...

Page 2: ...0 1000 1500 2000 2500 3000 3600 5000 Are complying at Machine Directive 98 37 CEE Directive PED 97 23 CE Module D1 Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 CEE CONFORMITA DICHIARAZIONE DI CONFOR...

Page 3: ...ALE SONO UTILIZZATI SIMBOLI DAL SEGUENTE SIGNIFICATO IN THIS MANUAL WILL BE USED SOME SYMBOLS LIKE THE FOLLOWING ATTENZIONE per azioni che richiedono particolare cautela ed adeguata preparazione ATTEN...

Page 4: ...rbale d avviamento La documentazione fornita con l unit deve essere consegnata al proprietario affinch la conservi con cura per eventuali manutenzioni o assistenze GENERAL INSTRUCTIONS Before proceed...

Page 5: ...tected room from the bad weather with temperatures included between the 20 C and the 55 C MOVIMENTAZIONE DELL UNITA HANDLING OF THE UNIT Le unit FROST ITALY possono essere movimentate sia con carrelli...

Page 6: ...eguito Raising with crane To use a balance or a forked bars Suitably sturdy rope or straps avoid the use of chains Protections to install among strap and machine to avoid that the structure ruins itse...

Page 7: ...n the unit and the other equipment or adjacent structures must be observed In this way the air will be free to circulate and will allow a correct operation from side of the unit and it will be possibl...

Page 8: ...36015 Schio Vicenza Italy Tel 39 445 576772 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 8 SCHEMA INSTALLAZIONE A SOFFITTO ROOF INSTALLATION SCHEME 1 0 N 4 SCREW LOCKNUT ISOLATOR SCHEMA INSTALLAZIONE A...

Page 9: ...re negli appositi fori ricavati nei piedini d appoggio dei supporti antivibranti seguendo lo schema indicato di seguito Rubber anti vibrating dampers At the end to avoid the transmission of vibrations...

Page 10: ...NG ULYSSE HP RIPRESA ARIA INTERNA A1 SUCTION INDOOR AIR ESPULSIONE ARIA INTERNA A2 INDOOR AIR EXPULSION INGRESSO ARIA RINNOVO B1 INLET RENEWAL AIR MANDATA ARIA RINNOVO B2 DELIVERY RENEWAL AIR Modello...

Page 11: ...prevenire l entrata di odori ed insetti The drainage system should features and adequately sized siphon to ensure free condensate drainage prevent the inadvertent entry of air into the circuit under...

Page 12: ...Tutte le unit FROST ITALY sono predisposte per il controllo e il monitoraggio remoto della macchina Per ricavarsi il numero dei morsetti per il collegamento remoto fare riferimento allo schema elettr...

Page 13: ...ID3 12 ID4 10 13 ID1 14 ID2 Il terminale remoto fornito assieme all unit Utilizzare un cavo schermato bi polare da 1 5mm2 per collegare i morsetti 88 89 con il terminale remoto The remote display is e...

Page 14: ...a tolerance of the 10 of the nominal tension of power supply of the unit indicated on the panel of the electrical board 230V 10 To verify the connections of the conductors of power supply and their s...

Page 15: ...livello di rumorosit del compressore non sia superiore al normale e che la pressione di mandata sia superiore alla pressione di aspirazione in caso contrario controllare la sequenza delle fasi di ali...

Page 16: ...azione dell unit Controllare lo stato di serraggio dei morsetti di connessione dei cavi elettrici di potenza e di segnale Cura del centro assistenza autorizzato Verificare che i valori di tensione rie...

Page 17: ...essere eseguita da personale frigorista specializzato Il fluido frigorigeno e l olio lubrificante contenuti nel circuito dovranno essere recuperati in accordo con le norme vigenti nel Vostro Paese The...

Page 18: ...otenzialit riscaldamento recuperata 2 Recovery heating capacity kW 1 75 2 50 4 10 6 90 8 90 Efficienza recuperatore 2 Recovery efficiency 51 8 49 6 49 0 54 8 52 9 Temperatura di uscita dell aria 2 Out...

Page 19: ...calore 1 Heat pump cooling capacity kW 4 80 5 00 5 50 8 00 Potenza frigorifera totale 1 Total cooling capacity kW 7 60 8 40 9 80 13 0 Temperatura di uscita dell aria 1 Outlet air temperature C 28 7 2...

Page 20: ...the safety guard and in the air space Check the correct wiring of the electrical supply if it is three phase respect the correct position of the neutral and the phases CONTROLLI MENSILI MONTHLY CONTR...

Page 21: ...FROST ITALY s r l Via Trasimeno 46 int 1 Z I 36015 Schio Vicenza Italy Tel 39 445 576772 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 21...

Reviews: