Función Arriba/
Abajo
La antorcha Up/Down dispone de las sigu-
ientes funciones:
-
Cambio de la potencia de soldadura
en el servicio Synergic mediante las
teclas "Arriba/Abajo"
-
Indicación de errores:
•
En caso de error de sistema,
todos los LED están iluminados
en rojo.
•
En caso de error de comuni-
cación de datos, todos los LED
parpadean en rojo.
-
Autocomprobación de la secuencia de
arranque:
•
Todos los LED se iluminan breve-
mente uno tras otro
Función JobMas-
ter
La antorcha de soldadura JobMaster dis-
pone de las siguientes funciones:
-
Con las teclas de flecha se selecciona
el parámetro deseado en la fuente de
corriente
-
Con las /- se modifica el
parámetro seleccionado
-
La pantalla indica el parámetro y el
valor actuales
Utilización pre-
vista
La antorcha manual MIG/MAG está diseñada exclusivamente para la soldadura
MIG/MAG en aplicaciones manuales.
Cualquier otro uso se considerará como no previsto por el diseño constructivo. El fabri-
cante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
También forman parte de la utilización prevista
-
Seguir todas las indicaciones del manual de instrucciones.
-
El cumplimiento de los trabajos de inspección y mantenimiento.
81
ES
Summary of Contents for MHP 280i G PM
Page 2: ......
Page 11: ...3 4 5 6 7 8 11 DE...
Page 22: ...Sicherstellen dass die berwurfmutter bis auf Anschlag festgeschraubt ist 22...
Page 25: ...Draht F hrungsd se wechseln 1 Drahtelektrode dem Schlauchpaket entnehmen 2 3 4 5 6 7 25 DE...
Page 26: ...8 9 Draht Ein laufd se wech seln 1 Drahtelektrode dem Schlauchpaket entnehmen 2 3 4 5 26...
Page 27: ...6 7 8 9 27 DE...
Page 30: ...1 2 3 4 5 6 30...
Page 31: ...7 8 9 10 11 12 31 DE...
Page 40: ...40...
Page 49: ...3 4 5 6 7 8 49 EN...
Page 60: ...Ensure that the union nut is tightened as far as it will go 60...
Page 64: ...8 9 Changing the infeed nozzle 1 Remove the wire electrode from the hosepack 2 3 4 5 64...
Page 65: ...6 7 8 9 65 EN...
Page 68: ...1 2 3 4 5 6 68...
Page 69: ...7 8 9 10 11 12 69 EN...
Page 78: ...78...
Page 87: ...3 4 5 6 7 8 87 ES...
Page 98: ...Asegurarse de que el racor est apretado hasta el tope 98...
Page 103: ...6 7 8 9 103 ES...
Page 106: ...1 2 3 4 5 6 106...
Page 107: ...7 8 9 10 11 12 107 ES...
Page 116: ...116...
Page 125: ...3 4 5 6 7 8 125 FR...
Page 136: ...S assurer que l crou raccord est viss jusqu la but e 136...
Page 141: ...6 7 8 9 141 FR...
Page 144: ...1 2 3 4 5 6 144...
Page 145: ...7 8 9 10 11 12 145 FR...
Page 154: ...154...
Page 163: ...3 4 5 6 7 8 163 FI...
Page 174: ...Varmista ett liitosmutteri on ruuvattu vasteeseen asti 174...
Page 177: ...Langanohjaus suuttimen vaihto 1 Ota hitsauslangat letkupaketista 2 3 4 5 6 7 177 FI...
Page 178: ...8 9 Vaihda langan tulosuutin 1 Ota hitsauslangat letkupaketista 2 3 4 5 178...
Page 179: ...6 7 8 9 179 FI...
Page 182: ...1 2 3 4 5 6 182...
Page 183: ...7 8 9 10 11 12 183 FI...
Page 192: ...192...
Page 193: ...Appendix 193...
Page 195: ...195...