ud_fr_st_sv_00468 022013
II
La marche ou le stockage de l’appareil en dehors de la zone indiquée est
considéré comme impropre. Le fabricant ne saurait être tenu responsable
de dommages en résultant.
Plage de température de l’air environnant:
-
pour le service: - 10 °C à + 40 °C (14 °F à 104 °F)
-
pour le transport et le stockage: - 20 °C à + 55 °C (-4 °F à 131 °F)
Humidité de l’air relative:
-
jusqu’à 50 % à 40 °C (104 °F)
-
jusqu’à 90 % à 20 °C (68 °F)
’air environnant doit être dénué de poussières, d’acide, de gaz ou de sub-
stances corrosives, etc.
Altitude au-dessus du niveau de la mer: jusqu’à 2000m (6500 ft)
Conditions
environnementa-
les
L’appareil a été conçue exclusivement pour une utilisation de le cadre des
travaux prévus.
L’appareil est exclusivement conçu pour les procédés de soudage indiqués
sur la plaque signalétique.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne
saurait par conséquent être tenu responsable des dégâts consécutifs.
Font également partie de l’utilisation conforme:
-
la lecture exhaustive et l’observation de toutes les indications du manuel
d’instructions de service
-
la lecture exhaustive et le respect des consignes de sécurité et des
avertissements de danger du manuel d’instructions de service
-
le respect des travaux d’inspection et d’entretien
Ne jamais utiliser l’appareil pour les applications suivantes:
-
Dégel de tuyaux
-
Chargement de batteries/accumulateurs
-
Démarrage de moteurs
L’appareil est conçu pour le fonctionnement dans l’industrie et l’artisanat. Le
fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs à
l’utilisation de l’appareil dans une habitation.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité pour des résultats de travail
laissant à désirer ou défectueux.
Uilisation confor-
me
Tout dérangement pouvant nuire à la sécurité doit être éliminé avant de
mettre en marche l’appareil.
Votre sécurité est en jeu !
L‘exploitant s‘engage à n‘autoriser l‘utilisation de l’appareil qu‘à des personnes
-
connaissant les prescriptions fondamentales concernant la sécurité du
travail et la prévention d‘accidents et familiarisées avec la manipulation
de l’appareil
-
ayant lu et compris le mode d’emploi, en particulier le chapitre « Consig-
nes de sécurité » et l‘ont confirmé par leur signature.
-
ayant reçu une formation conforme aux exigences adressées par les
résultats demandés
Il convient de vérifier à intervalles réguliers que le personnel est conscient
des consignes de sécurité pendant le travail.
Obligations de
l‘exploitant
Généralités
(suite)
Summary of Contents for 3100 CSA
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 34: ...18 Schutzgasmenge einstellen 1 1 3 2 2 4 1 2 3 3 1 2 4 3...
Page 50: ......
Page 80: ...18 Setting the shielding gas flow rate 1 1 3 2 2 4 1 2 3 3 1 2 4 3...
Page 96: ......
Page 126: ...18 R glage de la quantit de gaz protecteur 1 1 3 2 2 4 1 2 3 3 1 2 4 3...