background image

15.11.2019

14

15

3.3 PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

b)  Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l‘apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

c) 

Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

d) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.

e) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

A

Braccio principale

1

B

Ripiano per la tastiera

1

C

Sostegno

1

D

Vite 5x15 

6

E

Rondella 15x5,3x1,2

6

F

Vite 5x12 

4

DATOS TÉCNICOS

Respetar las instrucciones de uso.

Uso exclusivo en áreas cerradas.

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

Bandeja para teclado

Modelo

STAR_KT_01

Dimensiones de la 

plataforma del teclado [mm]

635x246x15

Rango de ajuste horizontal 

[mm]

0-250

Rango de ajuste de altura 

[mm]

0-156

Rango giratorio [°]

360

Ángulo de inclinación [°]

+5,4/-28

Carga máxima [kg]

5

Dimensiones [mm]

687x635x115

Peso [kg]

5

1

3

4

2

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE 

Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

2. SEGURIDAD

a)  En caso de duda sobre si el producto funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

b)  Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

c) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

d)  Al utilizar este equipo junto con otros, también 

deben observarse otras instrucciones de uso.

e) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que 

los niños no jueguen con él.

f) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

g) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

h) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

i) 

Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

j) 

Se prohíbe realizar cambios en la construcción del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

k) 

No exceda la carga máxima del soporte del teclado.

l) 

El soporte debe instalarse a una tabla/tablero 

estable.  El  montaje  correcto  del  dispositivo  influye 

en su uso adecuado.

m)  La superficie en la que se instalará el soporte debe 

poder sostener el peso del producto junto con el 

teclado instalado en él.

n) 

El producto cuenta con elementos deslizantes, tenga 

cuidado al ajustar el soporte.

o)  No monte el teclado si excede las dimensiones 

indicadas en la tabla de datos técnicos.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El producto está diseñado para mantener el teclado en la 

posición deseada.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

¡ATENCIÓN! 

Aunque  en  la  fabricación  de 

este aparato se ha prestado gran importancia 

a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección  extras.  A  pesar  del  uso  de  elementos 

de seguridad adicionales, existe el riesgo de 

lesiones durante el funcionamiento, por lo que se 

recomienda  proceder  con  precaución  y  sentido 

común. 

1. 

Carril deslizante

2. 

Brazo de agarre

3. 

Plataforma del teclado

4. Soporte

ATENCIÓN: 

Los dibujos del montaje y los 

componentes del conjunto del dispositivo se 

encuentran al final del manual en la página 17.

3.2. DESCRIPCIÓN Y MONTAJE DEL PRODUCTO 

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

IT

ES

Summary of Contents for STAR KT 01

Page 1: ...S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S KEYBOARD TRAY ex...

Page 2: ...hine abweichen k nnen Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT a Bei Zweifeln ob das Produkt o...

Page 3: ...r manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement LEGEND PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in som...

Page 4: ...cz ci zamiennych Zapewni to bezpiecze stwo u ytkowania g Aby zapewni zaprojektowan integralno operacyjn urz dzenia nie nale y usuwa zainstalowanych fabrycznie os on lub odkr ca rub h Nale y regularni...

Page 5: ...m f Opravu a dr bu za zen by m ly prov d t pouze kvalifikovan osoby za v hradn ho pou it origin ln ch n hradn ch d l Zajist to bezpe n pou v n za zen g Pro zachov n navr en mechanick integrity za zen...

Page 6: ...e ce manuel a t r dig e en allemand Toutes les autres versions sont des traductions de l allemand 2 CONSIGNES DE S CURIT a En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vous constate...

Page 7: ...desca 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO a In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del dispositivo o se ci sono dei danni rivolgersi al servizio clienti del produttore b Conservare le istruzioni d uso p...

Page 8: ...io de atenci n al cliente del fabricante b Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo c Los elementos...

Page 9: ...olo productos que no contengan sustancias corrosivas b Despu s de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y pro...

Page 10: ...15 11 2019 18 19 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: