background image

15.11.2019

10

11

3.3 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

d) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

e) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož 

je zařízení vyrobeno.

A

Hlavní rameno

1

B

Police na klávesnici

1

C

Podpěra

1

D

Šroub 5x15 

6

E

Podložka 15x5,3x1,2

6

F

Šroub 5x12 

4

DÉTAILS TECHNIQUES

Respectez les consignes du manuel.
Pour l‘utilisation intérieure uniquement.

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Support clavier

Modèle 

STAR_KT_01

Dimensions du 

plateau pour clavier 

[mm]

635x246x15

Plage de réglage 

horizontal [mm]

0-250

Plage de réglage de 

la hauteur [mm]

0-156

Plage de rotation [°]

360

Angle d'inclinaison [°]

+5,4/-28

Charge maximale [kg]

5

Dimensions [mm]

687x635x115

Poids [kg]

5

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le produit est conçu pour maintenir le clavier dans la 

position souhaitée.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

1

3

4

2

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l‘appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

SYMBOLES

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

machine peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l‘allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

a) 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

b) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

c)  Tenez les éléments d’emballage et les pièces de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

d) 

Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

e) 

Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil. 

f) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

g) 

Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, 

les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent 

pas être retirés.

h) 

Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

i) 

Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des 

enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision 

d’un adulte responsable.

j) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

k) 

Ne dépassez pas la charge maximale du support 

clavier. 

l) 

Fixez le support sur une planche/table stable. Une 

installation correcTE DE L‘APPAREIL AURA UN 

IMPACT SUR SON FONCTIONNEMENT CORRECT.

m)  La surface sur laquelle le support sera installé doit 

avoir la capacité de résister au poids du produit et 

du clavier qui y est installé.

n) 

Le produit possède des éléments coulissants, soyez 

prudent lors du réglage du support.

o) 

Ne montez pas sur le produit de clavier qui dépasse 

les dimensions indiquées dans le tableau technique.

ATTENTION !

 Bien que l‘appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que 

des caractéristiques de sécurité supplémentaires, 

il n’est pas possible d’exclure entièrement tout 

risque de blessure lors de son utilisation. Nous 

recommandons de faire preuve de prudence et de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.

CZ

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

FR

Summary of Contents for STAR KT 01

Page 1: ...S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S KEYBOARD TRAY ex...

Page 2: ...hine abweichen k nnen Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT a Bei Zweifeln ob das Produkt o...

Page 3: ...r manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement LEGEND PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in som...

Page 4: ...cz ci zamiennych Zapewni to bezpiecze stwo u ytkowania g Aby zapewni zaprojektowan integralno operacyjn urz dzenia nie nale y usuwa zainstalowanych fabrycznie os on lub odkr ca rub h Nale y regularni...

Page 5: ...m f Opravu a dr bu za zen by m ly prov d t pouze kvalifikovan osoby za v hradn ho pou it origin ln ch n hradn ch d l Zajist to bezpe n pou v n za zen g Pro zachov n navr en mechanick integrity za zen...

Page 6: ...e ce manuel a t r dig e en allemand Toutes les autres versions sont des traductions de l allemand 2 CONSIGNES DE S CURIT a En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vous constate...

Page 7: ...desca 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO a In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del dispositivo o se ci sono dei danni rivolgersi al servizio clienti del produttore b Conservare le istruzioni d uso p...

Page 8: ...io de atenci n al cliente del fabricante b Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo c Los elementos...

Page 9: ...olo productos que no contengan sustancias corrosivas b Despu s de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y pro...

Page 10: ...15 11 2019 18 19 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: