background image

                                                                                                                                                     

 

 

Branchez l’appareil et laissez

-le chauffer pendant environ 10 minutes. 

ATTENTION 

: lors de la première utilisation il se peut que l’appareil dégage une odeur et produise un peu de fu

mée. 

C’est normal

 et disparait tout seul.  

 

Débranchez l’appareil et retirez la 

fiche de la prise. 

 

Laissez refroid

ir entièrement l’appareil.

 

ATTENTION

 

:  ne  laissez  jamais  refroidir  la  pierre  de  sel  sous  l’eau  courante  froide.  La  grande  différence  de 

température peut causer des fissures, ou même une rupture de la pierre de sel.  

 

Retirez  la  pierre  de  sel  et  les  poêlons.  Nettoyez  les  poêlons  comme  indiqué  dans  la  section  « Nettoyage »  avant  la 
première utilisation. 

Il n’est pas nécessaire de nettoyer la pierre 

de sel avant utilisation. 

 

Mettez la pierre de sel et les poêlons 

dans l’appareil. 

 

 

L’appareil est prêt à l’usage. 

 

 

3.

 

COMMENCER A CUIRE 

 

 

Déroulez toujours entièrement le cordon et branchez la fiche sur une prise de terre 

d’

un réseau 230V.  

 

Branchez  l’appareil  au  moyen  de  l’inte

rrupteur  Marche/Arrêt. 

Lorsque  l’appareil  est  branché  cet  interrupteur 

s’

illumine. 

ATTENTION : 

l’appareil  devient  brûlant. 

Laissez  pré

chauffer  l’appareil  pendant  environ 

45  minutes  lorsque  vous 

l’utilisez avec la pierre de sel. 

 

 
La pie

rre de sel de l’

Himalaya 

donne un goût légèrement salé à toutes vos préparations et permet d’utiliser moins de sel 

que lorsque vous salez vos préparations. De plus, le sel offre un goût et une structure unique à vos poissons et viandes.  
 

 

ATTENTION

 

: n’uti

lisez 

JAMAIS

 de nourriture  surgelée ! Si vous utilisez de la nourriture décongelée, tamponnez-la 

d’abord, sinon vous n’obtiendrez pas de résultat de cuisson parfait. 

 

 

ATTENTION

 : la pierre de sel ne peut 

JAMAIS

 entrer en contact avec de la nourriture acide ou assaisonnée avec du 

vinaigre, de la moutarde, des cornichons etc. Cet acide mort dans la pierre de sel et peut endommager la pierre de sel.   

 

Mettez les aliments souhaités sur la pierre de sel et / ou remplissez les poêlons et mettez-les sous le gril.  

 

Par la chaleur la pierre de sel se dilate ce qui peut causer des petites fissures. Ceci est un phénomène 

naturel et n’a pas 

d’influence sur le fonctionnement de l’appareil. 

 

 

Après quelques utilisations la pierre de sel devient plus foncée, ceci est normal pour une pierre 

de sel de l’Himalaya

. La 

pierre  de  sel  deviendra  plus  fine  après  utilisation  et  devra  dès  lors  être  remplacée  après  un  certain  nombre 

d’utilisations

.   

 

N’utilisez  pas  d’

objets  pointus  pour  tourner  ou  retirer  les  aliments  des  poêlons  car  ceci  pourrait  endommager  la 

couche antiadhésive des poêlons. 

 

Après utilisation débranchez l’appareil et retirez la fiche de la prise. 

 

 

Laissez refroidir l’appareil entièrement avant de le déplacer, de retirer la pierre de sel ou de le nettoyer. 

 

 

4.

 

NETTOYAGE 

 

 

Retirez la fiche de la prise.  

 

Laissez entièrement refroidir l’appareil avant d’enlever 

la pierre de sel. 

Attention 

: ne laissez jamais refroidir la pierre de sel sous l’eau courante froide. La grande différence de température 

peut causer des fissures, ou même une rupture de la pierre de sel. 

 

Retirez les restes de cuisson de la pierre de sel. 

 

La pierre de sel 

n’est 

PAS

 résistante au lave-vaisselle. La pierre de sel ne peut 

PAS

 

tremper dans l’eau. Nettoyez la 

pierre de sel 

dans l’évier sous l’eau coulante av

ec une éponge (sans détergent !), séchez-la immédiatement et laissez-

la  sécher  pendant  24h  à  l’air  ambiant  avant  le  premier  usage

.  Grâce  aux  caractéristiques  antibactériennes  du  sel  il 

n’est pas nécessaire d’utiliser du détergent pour un nettoyage approfon

di. Il est important que la pierre ne soit pas 

trop mouillée afin d’éviter des fissures. 

 

 

Les  poêlons  sont  résistants  au  lave-vaisselle.    Si  vous  souhaitez  les  laver  à  la  main,  utilisez  une  eau  savonneuse 

chaude, n’utilisez 

JAMAIS

 des brosses à vaisselle dures, uniquement un chiffon doux ! 

 

Nettoyez de préférence les spatules de bois à la main dans une eau savonneuse chaude.  

Summary of Contents for SR 3150

Page 1: ...zorgvuldig MODE D EMPLOI Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser cet appareil Conservez le soigneusement INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance Keep the manual carefully GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich bevor Sie das Gerät benutzen Bitte sorgfältig aufbewahren ...

Page 2: ...t se réserve à tout temps le droit d apporter des modifications de type technique ou autre 1 Raclette Pfännchen 6 Stück 2 Holzspachteln 6 Stück 3 Salzstein Himalayasalz 4 Robustes Untergestell mit Antirutschfüßen 5 Ein Ausschalter Der Hersteller behält sich das Recht vor technische oder andere Änderungen am Gerät vorzunehmen Dit apparaat voldoet aan alle Europese veiligheidsvoorschriften en beschi...

Page 3: ...n het toestel blijven er hete oppervlakken die verbrandingsgevaar opleveren Laat het toestel steeds volledig afkoelen alvorens het te verplaatsen te reinigen of op te bergen Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar door personen met verminderde fysieke motorische of geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezich...

Page 4: ...t elektrisch snoer vastnemen of verplaatsen Het elektrisch snoer nooit plooien vastklemmen rond het toestel draaien of over een scherpe rand trekken Gebruik het elektrisch snoer en het toestel NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen zoals fornuizen ovens of verwarming Het toestel NOOIT in nabijheid van gordijnen muurdecoratie kleding vaatdoeken of andere ontvlambare voorwerpen plaatsen Bedek het t...

Page 5: ...ruikt dep dan eerst het overtollig vocht weg zoniet zal u geen perfect bakresultaat bekomen OPGELET de zoutsteen mag NOOIT in contact komen met zuurhoudende voedingswaren of voedingswaren op smaak gebracht met azijn mosterd augurkjes etc De zuren bijten in de zoutsteen in en kunnen de zoutsteen zwaar beschadigen Leg nu de voedingswaren op de zoutsteen en of vul de pannetjes en plaats deze onder de...

Page 6: ...s vervangen van onderdelen die door onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect te wijten is aan materiaal constructie of fabricagefouten De waarborg dekt NIET de beschadiging noch de slijtage van de zoutsteen De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker De verzendingskosten heen en terug naar het herstelcentrum zijn steeds ten laste van de koper De garantie ...

Page 7: ...uvent donc toujours causer des brûlures Laissez d abord entièrement refroidir l appareil avant de le déplacer nettoyer ou ranger Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsàpartirde8ans pardespersonnesavec des capacités physiques moteurs ou mentales diminuées ou par des personnes avec un manque de connaissance et d expérience à conditions qu elles soient surveilléesoureçoiventdesinstructionssurl usage...

Page 8: ...MAIS sur un bord coupant Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes par exemple pierres de cuisson fours etc Tenez l appareil éloigné des rideaux décorations murales vêtements chiffons ou autres objets inflammables Ne couvrez JAMAIS l appareil lorsqu il est en utilisation N utilisez JAMAIS d accessoires d autres appareils Ne posez RIEN d inflammable ou de conducteur sur la pierre de sel comme p ...

Page 9: ... la pierre de sel Mettez les aliments souhaités sur la pierre de sel et ou remplissez les poêlons et mettez les sous le gril Par la chaleur la pierre de sel se dilate ce qui peut causer des petites fissures Ceci est un phénomène naturel et n a pas d influence sur le fonctionnement de l appareil Après quelques utilisations la pierre de sel devient plus foncée ceci est normal pour une pierre de sel ...

Page 10: ...ierre de sel La garantie n est valable que pour l utilisateur initial Les frais de port aller et retour sont à charge de l acheteur La garantie n est applicable que sur présentation de votre facture d achat originale pas de copie Les cas suivants font échoir automatiquement la garantie Un raccordement incorrect p ex une tension électrique excessive Utilisation ou manipulations anormales profession...

Page 11: ... ALWAYS let the appliance cool off entirely beforemoving cleaningorstoringit Thisappliancemaybeusedbychildrenofmin 8yearsold bypersonswithreduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge on conditiontheyaresupervisedandinstructedtousetheapplianceinasafewayand understand the hazards involved Children may not play with the appliance Cleaningandusermaintenanceshalln...

Page 12: ... flambé This appliance is NOT to be used with charcoal or other propellants NEVER pour cold water on the salt stone as long as it is hot Leave enough space around the appliance min 0 5m around and 1 m above to avoid damage because of the heat or splashes and to be able to work freely The appliance may also be used outdoor on the following conditions The power cord should regularly be examined for ...

Page 13: ... switch off the appliance and pull out the plug Let the appliance cool down entirely before moving it removing the stone or cleaning it 4 CLEANING Pull the plug from the socket Let the appliance cool down entirely before removing the salt stone Attention never cool down the salt stone under cold running water Because of the temperature difference small cracks can appear on the salt stone or the sa...

Page 14: ...utomatically in the following cases Incorrect connection e g electric voltages Abnormal or professional use or misuse handling Consumption f ex salt stone Lack of care and cleaning Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as a manufacturer When reference numbers have been altered or been removed When not respecting the instructions in the user instructions 7 E...

Page 15: ... Geräts sind die Oberflächen noch warm und gibt es noch Verbrennungsgefahr Lassen Sie das Gerät also völlig abkühlen bevorSieesreinigenoderaufräumen DiesesGerätdarfvonKindernab8Jahrengebrauchtwerden Physisch motorisch odergeistigbehindertePersonenoderPersonen dienichtüberdienötigeErfahrung oderSachkenntnissverfügen dürfendasGerätnurunterAufsichtoderAnweisung benutzen und nur unter Bedingung dass s...

Page 16: ...neifen um das Gerät wickeln oder über scharfe Kanten ziehen Verwenden Sie das Netzkabel und das Gerät NIEMALS in der Nähe von Wärmequellen Heizungen Öfen oder anderen Geräten die Hitze entwickeln Stellen Sie das Gerät NIEMALS in die Nähe von Wärmequellen wie Herd Ofen oder Heizung Stellen Sie das Gerät NIEMALS in die Nähe von Vorhängen Mauerdekorierungen Textilien oder anderen entzündlichen Gegens...

Page 17: ...hen als wenn Sie selbst zusätzliche Gewürze hinzufügen würden Außerdem wird dieser Stein die einzigartigen Strukturen von Fisch und Fleisch optimal preisgeben ACHTUNG Verwenden Sie NIEMALS tiefgekühlte Zutaten Falls Sie aufgetaute Lebensmittel verwenden tupfen Sie das überflüssige Wasser ab sonst werden Sie nicht das optimale Backergebnis erhalten ACHTUNG Der Salzstein darf KEINESFALLS mit sauren ...

Page 18: ...t ist benutzen Sie das Gerät nicht und bringen Sie ebenfalls das Gerät sofort zur Verkaufsstelle zurück DIESES GERÄT IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH HERGESTELLT FALLS DAS GERÄT FÜR BERUFLICHE ZWECKE VERWENDET WIRD ÄNDERN SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN SCHADEN INFOLGE NICHTBEACHTUNG DER GEBRAUCHSANLEITUNG ERLISCHT DIE GEWÄHRLEISTUNG 6 GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN Die Gewährleistung ...

Page 19: ...schriebenen Sicherheitsvorschriften ergeben könnten gehen keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten Bei Nichtbefolgung dieser Sicherheitsvorschriften schützt der Benutzer des Geräts oder andere Personen die diesen Sicherheitsvorschriften nicht nachgekommen sind den Fabrikanten gegen alle Haftungsansprüche die Ihm zu Lasten gelegt werden können ...

Page 20: ...UVEZ NOUS SUR FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGEN FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMATION RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW FRITEL COM FIND US ON FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGEN WEITERE INFORMATIONEN REZEPTE UND PRAKTISCHE TIPPS ÜBER ALL UNSERE PRODUKTE FINDEN SIE UNTER WWW FRITEL COM BESUCHEN SIE UNS AUCH AUF FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGE...

Reviews: