background image

FR - FRANCAIS                                      MODE D’EMPLOI 

 
Cette bouilloire est conforme aux normes de sécurité CE. 
 

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 
 

 

Ne 

JAMAIS

 toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Uniquement toucher le bouton 

marche/arrêt et les touches de commande. 

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes avec des capacités 
physiques, moteurs ou mentales diminuées, ou par des personnes avec un manque de connaissance et 
d’expérience, à conditions qu’elles soient surveillées ou reçoivent des instructions sur l’usage de 
l’appareil d’une façon sûre et à condition qu’elles soient au courant des dangers potentiels. Les 
enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peut pas se faire par des 
enfants, à moins qu’ils aient au minimum 8 ans et qu’ils soient surveillés.  Gardez l’appareil et le 
cordon hors de la portée des enfants plus jeunes que 8 ans.     

 

Travaillez uniquement sur une surface sèche, plane et stable pour éviter que l'appareil bascule. 

 

Ne 

JAMAIS

 immerger dans l’eau ou un autre liquide la bouilloire. Uniquement les nettoyer avec un 

chiffon humide.  

 

Débranchez toujours immédiatement l’appareil après usage. Ensuite, retirez la fiche de la prise.  
Faites également ceci avant de démonter l'appareil pour le  nettoyer, pour le déplacer et quand il n’est 
pas en usage.   

 

Laissez la bouilloire refroidir entièrement avant de la nettoyer ou de la ranger.  

 

Ne 

JAMAIS

 utiliser de rallonge, de prise de table, de minuteur ou de télécommande. Branchez 

toujours la bouilloire à une prise directe. 

 

Surveillez l'appareil durant son exploitation et redoublez de prudence si des enfants sont à proximité. 

 

Ne 

JAMAIS

 utiliser l’appareil en dehors de la maison.  Cet appareil est uniquement prévu pour un 

usage domestique. 

 

Ne laissez 

JAMAIS

 le cordon pendre sur le côté d'une table ou d’un plan de travail. Tenez-le éloigné 

de surfaces chaudes (par exemple plaques de cuisson, fours, etc.). 

 

Tenez-le éloigné de surfaces chaudes (par exemple plaques de cuisson, fours, etc.). 

 

N’utilisez 

JAMAIS

 des produits agressifs pour nettoyer l’appareil. 

 

Ne travaillez 

JAMAIS

 avec des appareils électroménagers dont le cordon d'alimentation ou la fiche 

est endommagé et  n’utilisez 

JAMAIS

 l’appareil s’il est endommagé, tombé, présente un défaut ou si 

le cordon est endommagé.  Dans ces cas, retournez l’appareil à votre point de vente ou un centre de 
service reconnu.

 

 

Ne 

JAMAIS

 utiliser des accessoires qui ne sont pas explicitement admis par le fabriquant, alors 

qu’il pourraient causes des blessures. 

 

Ne 

JAMAIS

 brancher la bouilloire si celle-ci est vide pour éviter l’endommagement de l’élément de 

chauffe.  Ne 

JAMAIS

 remplir la bouilloire au dessus du niveau d’eau MAX. car celle-ci pourrait 

déborder. 

 

 

Evitez le contact avec la vapeur qui échappe du bec verseur.

 

 

Soyez toujours prudent en versant l’eau très chaude

Soyez également prudent en remplissant la 

bouilloire lorsqu’elle est encore chaude. 

 

Cette bouilloire fonctionne uniquement avec son socle 360°. 

 

Ne 

JAMAIS

 déplacer la bouilloire lorsqu’elle fonctionne ou lorsqu’elle est remplie d’eau chaude.   

 

Assurez-vous que le couvercle soit bien ferme quand la bouilloire est en marche.  Si non vous 
pourriez vous bruler.  

 

N’utilisez la bouilloire que pour  ce qu’elle est prévue, c’est à dire bouillir de l’eau.  

Summary of Contents for KE 1290

Page 1: ...QUALITY Series Kettle KE 1290 ...

Page 2: ...z les soigneusement Des personnes n ayant pas lu ce mode d emploi ne peuvent pas utiliser cette bouilloire USER MANUAL Congratulations You have just bought a fantastic kettle Please read this user manual and the guarantee terms attentively before using the kettle Keep the manual carefully Persons who have not read this user manual are not allowed to use this kettle GEBRAUCHSANWEISUNG Glückwunsch m...

Page 3: ...n 5 Socle 360 6 Bouton déverrouillage du couvercle 7 Poignée 8 Indication niveau d eau 9 Levier marche arrêt PRODUCT DESCRIPTION 1 Lid 2 Pouring spout 3 Housing 4 Control lights 5 360 base 6 Release button lid 7 Handle 8 Indication water level 9 On off handle PRODUKT BESCHREIBUNG 1 Deckel 2 Ausgiesser 3 Gehäuse 4 Kontrolllämpchen 5 360 Sockel 6 Entrieglungsknopf Deckel 7 Handgriff 8 Andeutung Wass...

Page 4: ...ctdozen gebruiken evenals tijdschakelaars of afstandsbedieningen Plaats het toestel dichtbij een stopcontact en sluit het rechtstreeks aan NOOIT het apparaat in werking onbewaakt laten Bijzondere voorzichtigheid is geboden in de nabijheid van kinderen Gebruik het toestel NOOIT buitenhuis Laat het elektrisch snoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen Het elektrisch snoer NOOIT in ...

Page 5: ...chakeld wordt terwijl er zeer weinig water of geen water in is dan zal de waterkoker zich automatisch uitschakelen dankzij de droogkookbeveiliging Indien dit gebeurt laat de waterkoker dan voldoende afkoelen alvorens opnieuw water te koken ONDERHOUD EN REINIGING Trek de stekker uit het stopcontact na ieder gebruik Laat het apparaat volledig afkoelen Reinig zowel de ketel als de sokkels als het sno...

Page 6: ...ellijk tot uw verkooppunt HET APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BIJ PROFESSIONEEL GEBRUIK VERVALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN DEFECTEN EN OF BESCHADIGINGEN TEN GEVOLGE VAN HET NIET NALEVEN VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING WORDEN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE MILIEU Gooi het apparaat op het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil maar lever het in op een officieel verzamelpu...

Page 7: ...irecte Surveillez l appareil durant son exploitation et redoublez de prudence si des enfants sont à proximité Ne JAMAIS utiliser l appareil en dehors de la maison Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique Ne laissez JAMAIS le cordon pendre sur le côté d une table ou d un plan de travail Tenez le éloigné de surfaces chaudes par exemple plaques de cuisson fours etc Tenez le éloigné ...

Page 8: ...combré SECURITE CONTRE UTILISATION A VIDE Si la bouilloire est mise en marche contenant très peu ou pas d eau la bouilloire se débranchera automatiquement grâce à la sécurité contre utilisation à vide Dans ce cas laissez refroidir la bouilloire avant de l utiliser de nouveau ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez la prise après chaque usage Laissez refroidir entièrement la bouilloire Nettoyez avec un c...

Page 9: ...dressez vous immédiatement à votre point de vente CET APPAREIL EST CONCU POUR USAGE DOMESTIQUE EN CAS D USAGE PROFESSIONNEL LES CONDITIONS DE GARANTIE ECHOIENT AVEC EFFET IMMEDIAT LES DEGATS ET OU ENDOMMAGEMENTS SUITS AU NON RESPECT DU MODE D EMPLOI FONT EXPIRER LES CONDITIONS DE GARANTIE ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l appareil en fin de vie avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit pr...

Page 10: ...kettle cool off entirely before cleaning or storing it NEVER use extension cords sockets timers or remote controls Place the kettle near a power point and connect it directly DO NOT use the kettle outdoors DO NOT use abrasive cleaning products NEVER let the cord hang over the edge of the table or the counter NEVER place the power supply cord near heat sources such as cookers heating or ovens NEVER...

Page 11: ...cally before the boiling point is reached thanks to the dry boil safety If this should occur let the kettle cool off entirely before boiling water again MAINTENANCE AND CLEANING Unplug the kettle after every use Let the appliace cool off entirely Clean kettle base and power cored with a soft damp cloth NEVER use abbrasive detergents The filter is located inside the kettle in front of the pouring s...

Page 12: ...HAS BEEN DESIGNED FOR DOMESTIC USE THE GUARANTEE CONDITIONS EXPIRE UPON PROFESSIONAL USE DEFECT AND OR DAMAGES FOLLOWING TO THE NON OBSERVANCE OF THE USER MANUAL ARE NOT COVERED BY THE GUARANTEE ENVIRONMENT DO NOT throw the kettle away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the envi...

Page 13: ...13 D DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Dieser Wasserkocher entspricht die Europäischen CE Sicherheitsnormen WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN ...

Page 14: ...se Zeitschalter oder Fernbedienungen verwenden Schließen Sie den Wasserkocher immer nur mit dem Netzkabel direkt an eine Wandsteckdose an Verwenden Sie keine aggressive Reinigungsmittel NIEMALS den Wasserkocher außer Hause gebrauchen NIEMALS das Netzkabel über die Tisch oder Tresenkante hängen lassen Halten Sie das Netzkabel immer von heißen Oberflächen zum Beispiel Kochplaten Ofen entfernt NIEMAL...

Page 15: ...asserkocher immer ausgeschaltet werden WICHTIG Versichern Sie sich dass der Deckel gut geschlossen ist und dass der Hebel nicht behindert wird SCHUTZ GEGEN TROCKEN AUFWÄRMEN Wenn der Wasserkocher eingeschaltet wird mit nur sehr wenig oder kein Wasser wird der Wasserkocher automatisch ausschalten In diesem Fall den Wasserkocher komplett abkühlen lassen bevor es wieder in Betrieb zu stellen PFLEGEN ...

Page 16: ...chnur oder einer Panne am Gerät sollen Sie es sicherlich nicht mehr gebrauchen Wenden Sie sich an Ihren Verkäufer DAS GERÄT IST FÜR HAUSHALTLICHEN GEBRAUCH KONZIPIERT BEI PROFESSIONELLEM GEBRAUCH IST DIE GARANTIE UNMITTELBAR HINFÄLLIG DIE GARANTIE DECKT KEINE DEFEKTE UND ODER BESCHÄDIGUNGEN INFOLGE NICHT FOLDEN DES GEBRAUCHSANWEISUNG UMWELTSCHUTZ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht i...

Reviews: