background image

10 

 

GB - ENGLISH                                              USER MANUAL 
 

This kettle is constructed and assembled in accordance with the European CE safety standards. 
 

IMPORTANT SAFETY PRESCRIPTIONS  
 

 

NEVER

 touch the warm surfaces of the kettle.  Only touch the on-off handle and the control 

buttons. 

 

This appliance may be used by children of min. 8 years old, by persons with reduced physical, 
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge on condition they are 
supervised and instructed to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 
Children may not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by 
children unless they are older than 8 years and supervised.  Keep the appliance and its cord out of 
reach of children less than 8 years.   

 

Always place the kettle on a solid base, such as a kitchen counter or table, so that the kettle won’t 
move or turn over.    

 

NEVER

 immerse the kettle in water or any other liquid.  Only clean the kettle with a damp cloth.   

 

Switch off the kettle immediately after use.  Then remove the plug from the power point. Also 
proceed this way when the kettle is not in use, before cleaning and moving.   

 

Let the kettle cool off entirely before cleaning or storing it. 

 

NEVER

 use extension cords, sockets, timers or remote controls. Place the kettle near a power point 

and connect it directly.   

 

DO NOT

 use the kettle outdoors.     

 

DO NOT

 use abrasive cleaning products.    

 

NEVER

 let the cord hang over the edge of the table or the counter.  

 

NEVER

 place the power supply cord near heat sources such as cookers, heating or ovens.   

 

NEVER

 use the kettle when it is damaged or has fallen, when it shows a disturbance or when the 

power cord is damaged. In all these cases, please return the kettle to your sales point or to a 
registered service point.  

 

NEVER 

use accessoires that are not explicitly allowed by the manufacturer, this could cause 

injuries.  

 

NEVER 

switch on the kettle if it is empty to avoid damages to the heating element. Never fill the 

kettle above the MAX water level, as it could overflow. 

 

Avoid any contact with the steam released through the pouring spout.  

 

Always pour the hot water cautiously and slowly to avoid spilling.  Also be careful filling the kettle 
when it is still warm (hot). 

 

This kettle only functions with its 360° base.  

 

NEVER 

move the kettle when it is functioning or filled with hot water.  Make sure the lid is well 

closed when the kettle is functioning. Otherwise you could get burned. 

 

 

The kettle may only be used for what it is meant for, namely boiling water.  

 
 

 
 
 

 

Summary of Contents for KE 1290

Page 1: ...QUALITY Series Kettle KE 1290 ...

Page 2: ...z les soigneusement Des personnes n ayant pas lu ce mode d emploi ne peuvent pas utiliser cette bouilloire USER MANUAL Congratulations You have just bought a fantastic kettle Please read this user manual and the guarantee terms attentively before using the kettle Keep the manual carefully Persons who have not read this user manual are not allowed to use this kettle GEBRAUCHSANWEISUNG Glückwunsch m...

Page 3: ...n 5 Socle 360 6 Bouton déverrouillage du couvercle 7 Poignée 8 Indication niveau d eau 9 Levier marche arrêt PRODUCT DESCRIPTION 1 Lid 2 Pouring spout 3 Housing 4 Control lights 5 360 base 6 Release button lid 7 Handle 8 Indication water level 9 On off handle PRODUKT BESCHREIBUNG 1 Deckel 2 Ausgiesser 3 Gehäuse 4 Kontrolllämpchen 5 360 Sockel 6 Entrieglungsknopf Deckel 7 Handgriff 8 Andeutung Wass...

Page 4: ...ctdozen gebruiken evenals tijdschakelaars of afstandsbedieningen Plaats het toestel dichtbij een stopcontact en sluit het rechtstreeks aan NOOIT het apparaat in werking onbewaakt laten Bijzondere voorzichtigheid is geboden in de nabijheid van kinderen Gebruik het toestel NOOIT buitenhuis Laat het elektrisch snoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen Het elektrisch snoer NOOIT in ...

Page 5: ...chakeld wordt terwijl er zeer weinig water of geen water in is dan zal de waterkoker zich automatisch uitschakelen dankzij de droogkookbeveiliging Indien dit gebeurt laat de waterkoker dan voldoende afkoelen alvorens opnieuw water te koken ONDERHOUD EN REINIGING Trek de stekker uit het stopcontact na ieder gebruik Laat het apparaat volledig afkoelen Reinig zowel de ketel als de sokkels als het sno...

Page 6: ...ellijk tot uw verkooppunt HET APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BIJ PROFESSIONEEL GEBRUIK VERVALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN DEFECTEN EN OF BESCHADIGINGEN TEN GEVOLGE VAN HET NIET NALEVEN VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING WORDEN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE MILIEU Gooi het apparaat op het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil maar lever het in op een officieel verzamelpu...

Page 7: ...irecte Surveillez l appareil durant son exploitation et redoublez de prudence si des enfants sont à proximité Ne JAMAIS utiliser l appareil en dehors de la maison Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique Ne laissez JAMAIS le cordon pendre sur le côté d une table ou d un plan de travail Tenez le éloigné de surfaces chaudes par exemple plaques de cuisson fours etc Tenez le éloigné ...

Page 8: ...combré SECURITE CONTRE UTILISATION A VIDE Si la bouilloire est mise en marche contenant très peu ou pas d eau la bouilloire se débranchera automatiquement grâce à la sécurité contre utilisation à vide Dans ce cas laissez refroidir la bouilloire avant de l utiliser de nouveau ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez la prise après chaque usage Laissez refroidir entièrement la bouilloire Nettoyez avec un c...

Page 9: ...dressez vous immédiatement à votre point de vente CET APPAREIL EST CONCU POUR USAGE DOMESTIQUE EN CAS D USAGE PROFESSIONNEL LES CONDITIONS DE GARANTIE ECHOIENT AVEC EFFET IMMEDIAT LES DEGATS ET OU ENDOMMAGEMENTS SUITS AU NON RESPECT DU MODE D EMPLOI FONT EXPIRER LES CONDITIONS DE GARANTIE ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l appareil en fin de vie avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit pr...

Page 10: ...kettle cool off entirely before cleaning or storing it NEVER use extension cords sockets timers or remote controls Place the kettle near a power point and connect it directly DO NOT use the kettle outdoors DO NOT use abrasive cleaning products NEVER let the cord hang over the edge of the table or the counter NEVER place the power supply cord near heat sources such as cookers heating or ovens NEVER...

Page 11: ...cally before the boiling point is reached thanks to the dry boil safety If this should occur let the kettle cool off entirely before boiling water again MAINTENANCE AND CLEANING Unplug the kettle after every use Let the appliace cool off entirely Clean kettle base and power cored with a soft damp cloth NEVER use abbrasive detergents The filter is located inside the kettle in front of the pouring s...

Page 12: ...HAS BEEN DESIGNED FOR DOMESTIC USE THE GUARANTEE CONDITIONS EXPIRE UPON PROFESSIONAL USE DEFECT AND OR DAMAGES FOLLOWING TO THE NON OBSERVANCE OF THE USER MANUAL ARE NOT COVERED BY THE GUARANTEE ENVIRONMENT DO NOT throw the kettle away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the envi...

Page 13: ...13 D DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Dieser Wasserkocher entspricht die Europäischen CE Sicherheitsnormen WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN ...

Page 14: ...se Zeitschalter oder Fernbedienungen verwenden Schließen Sie den Wasserkocher immer nur mit dem Netzkabel direkt an eine Wandsteckdose an Verwenden Sie keine aggressive Reinigungsmittel NIEMALS den Wasserkocher außer Hause gebrauchen NIEMALS das Netzkabel über die Tisch oder Tresenkante hängen lassen Halten Sie das Netzkabel immer von heißen Oberflächen zum Beispiel Kochplaten Ofen entfernt NIEMAL...

Page 15: ...asserkocher immer ausgeschaltet werden WICHTIG Versichern Sie sich dass der Deckel gut geschlossen ist und dass der Hebel nicht behindert wird SCHUTZ GEGEN TROCKEN AUFWÄRMEN Wenn der Wasserkocher eingeschaltet wird mit nur sehr wenig oder kein Wasser wird der Wasserkocher automatisch ausschalten In diesem Fall den Wasserkocher komplett abkühlen lassen bevor es wieder in Betrieb zu stellen PFLEGEN ...

Page 16: ...chnur oder einer Panne am Gerät sollen Sie es sicherlich nicht mehr gebrauchen Wenden Sie sich an Ihren Verkäufer DAS GERÄT IST FÜR HAUSHALTLICHEN GEBRAUCH KONZIPIERT BEI PROFESSIONELLEM GEBRAUCH IST DIE GARANTIE UNMITTELBAR HINFÄLLIG DIE GARANTIE DECKT KEINE DEFEKTE UND ODER BESCHÄDIGUNGEN INFOLGE NICHT FOLDEN DES GEBRAUCHSANWEISUNG UMWELTSCHUTZ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht i...

Reviews: