background image

• Carriage, both ways, is for the purchaser’s account. 

The guarantee expires in the following cases : 

• Incorrect connection, e.g. electric voltages. 
• Abnormal use or misuse handling. 
• Lack of care. 
• Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as 
manufacturer. 
• When reference numbers altered or removed. 

 
For further information: 

NV J. van RATINGEN 
Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt 
Tel 011/22.21.71 
 Fax 011/22.97.90 
E-Mail : [email protected] 
Website : www.vanratingen.com 

 
  
DE                                           GEBRAUCHSANWEISUNG 

 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

 

 

Den Stabmixer ausschließlich mit 230 Volt Wechselstrom benutzen. 

 

NIEMALS

 die Messer mit den Händen berühren!!! 

 Das 

Gerät 

IMMER

 auf einen festen Untergrund aufstellen. 

  Motorteil, Elektrokabel und Stecker 

NIEMALS

 ins Wasser oder eine andere 

Flüssigkeit tauchen. Reinigung ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. 

  Kinder und Behinderten sind sich nicht immer von allen Gefahren bewusst, die der 

Umgang mit elektrischen Geräten mit sich mitbringt. Lassen Sie Kinder und 
Behinderten 

NIEMALS

 mit dem Stabmixer arbeiten. 

 Der 

Stabmixer 

IMMER

 ausschalten und der Netzstecker aus der Steckdose ziehen 

z.B. : 

o

  nach erfolgter Benutzung oder falls das Gerät nicht mehr benutzt wird 

o

  oder bei mangelhafter Funktion 

o

  und während der Reinigung 

  Netzstecker immer am Stecker und 

NIEMALS

 am Elektrokabel aus der Steckdose 

ziehen. 

 Reparaturen dürfen ausschließlich von anerkannten Fachleuten oder 

Reparaturstellen durchgeführt werden 

  Das Gerät ist für die Nutzung im Haushalt geeignet und darf nicht länger als 5 

Minuten durchgehend eingeschaltet sein. 

  Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen diesen 

Stabmixer nicht benutzen. 

 

ALLGEMEIN GEBRAUCH 

1.  Stecken Sie den Metall-Mixstab in das Motorgehäuse (C) und drucken Sie an bis Sie 

einen Klick hören. 

2.  Der Stabmixer ist nun fertig für Gebrauch. 
3.  Stecken Sie nun den Metall-Mixstab in die Zutaten zum mischen. 
4.  Drücken Sie den Schalter (A) ein und den Stabmixer fängt an zu laufen.  
5.  Nun können Sie die Geschwindigkeitsregelung nach links oder rechts (B) drehen um 

die Geschwindigkeit vom Stabmixer ein zu stellen.  

Summary of Contents for HB 9670

Page 1: ...emploi avant d utiliser le mixer plongeur et conservez le soigneusement Congratulations you have just bought a fantastic hand blender a high quality and reliable product from our FRITEL Quality range Read these instructions manual before you put the hand blender into use and save them carefully Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses leistungsstarken Stabmixer s einem zuverlässigen und qualitativ ho...

Page 2: ...Touch MARCHE ARRET et Turbo 4 Bloc moteur 5 Bouton de déverrouillage 6 Plongeur en métal 7 Verre gradué 1 Litre PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Geschwindigkeitsriegelung 2 Soft Touch Handgriff 3 Soft Touch Schalter EIN AUS und Turbo 4 Motorgehäuse 5 Entriegelungsknopf 6 Metall Mixstab 7 Messbecher 1 Liter PRODUCT DESCRIPTION 1 Speed control 2 Soft Touch handle 3 Soft Touch switch ON OFF and Turbo 4 Motor bl...

Page 3: ...n hebben mogen dit toestel niet gebruiken ALGEMEEN GEBRUIK 1 Steek de metalen mixstaaf in de motorblok C aandrukken tot u klik hoort 2 De staafmixer is nu mix staaf in het voedsel dat gemengd moet worden 3 Druk op de Soft Touch schakelaar en de staafmixer start 4 Nu kan u de snelheid instellen naar wens A Klokgewijs draaien sneller tegen de klok in langzamer 5 Laat de Soft Touch schakelaar los en ...

Page 4: ...s et les personnes handicapés ne sont pas toujours conscients des dangers liés aux appareils électriques Le mixeur plongeur ne peut JAMAIS être utilisé par des enfants ou des personnes handicapés Coupez TOUJOURS le mixeur plongeur et retirez la prise o aprés chaque utilisation et quand vous ne l utilisez pas o en cas de mauvais fonctionnement o pour le nettoyer NE tirez JAMAIS le cordon électrique...

Page 5: ... Accessoires Le plongeur en inox ainsi que le verre gradué peuvent être lavés au lave vaisselle Vous pouvez également utiliser de l eau savonneuse CONDITIONS DE GARANTIE La garantie prend cours à la date d achat Durée de la garantie 2 ans La garantie couvre le remplacement du bloc moteur reconnu défectueux par notre service technique Les accessoires qui ne sont pas couvertes par la garantie sont l...

Page 6: ...tion manual cannot use this appliance INSTRUCTIONS OF USE 1 Put the metal mixing bar into the motor block C Press until you hear a click 2 The hand blender is now ready for use 3 Place the metal mixing bar in the food that needs blending 4 Push the Soft Touch switch and the hand blender will start A 5 Now you can adjust the speed control to your desire clockwise faster against the clock slower B 6...

Page 7: ...en Geräten mit sich mitbringt Lassen Sie Kinder und Behinderten NIEMALS mit dem Stabmixer arbeiten Der Stabmixer IMMER ausschalten und der Netzstecker aus der Steckdose ziehen z B o nach erfolgter Benutzung oder falls das Gerät nicht mehr benutzt wird o oder bei mangelhafter Funktion o und während der Reinigung Netzstecker immer am Stecker und NIEMALS am Elektrokabel aus der Steckdose ziehen Repar...

Page 8: ...rsatz aller Teile die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions Material und Fabrikationsfehler anerkannt werden Von der Garantie ausgeschlossen sind der Metall Mixstab und der Messbecher Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer Die Portokosten für den Hin und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers Die Garantie gilt nur nach Vorlage der durch den Verkäufer beim Verkauf ordnungsmäßig auf...

Reviews: