background image

De waarborg dekt het vervangen van de motorblok die door onze technische diensten als defect
beschouwd wordt. De toebehoren vallen niet onder de waarborg zijnde: stofdeksel, perskegels,
zeef en opvangschaal.

De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker.

De verzendingskosten zijn steeds ten laste van de koper, zowel het opsturen als het terugzenden.

De garantie wordt enkel en alleen toegekend na voorlegging van uw aankoopfactuur.

De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen:

bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning:

bij verkeerd, oneigenlijk of abnormaal gebruik.

bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.

bij herstelling of wijziging door niet gemachtigde derden.

bij verwijderen en/of veranderen van de identificatienummers.

FR

MODE D’EMPLOI

CONSIGNES DE SECURITE

Cet appareil satisfait à toutes les normes de sécurité européennes et dispose du label CE. Il est
uniquement conçu pour usage domestique.

-

N’utilisez le presse–agrumes qu’avec du courant alternatif 230 Volt.

-

Posez

TOUJOURS

l’appareil sur un support stable.

-

NE plongez JAMAIS le bloc moteur, le cordon électrique ou la prise dans l’eau. Lavez–les
uniquement à l’aide d’un chiffon humide.

-

Les enfants et les personnes handicapées ne sont pas

TOUJOURS

conscients des dangers liés

aux appareils électriques. Ne laissez

JAMAIS

des enfants et les personnes handicapées utiliser le

presse-agrumes.

-

Coupez

TOUJOURS

le presse-agrumes et retirez la prise:

-

aprés chaque utilisation et quand vous ne l’utilisez pas.

-

en cas de mauvais fonctionnement

-

pour le nettoyer

-

NE

tirez

JAMAIS

sur le cordon électrique pour débrancher l’appareil. Utilisez la fiche.

-

Les réparations ne peuvent être réalisées que par un agent ou un service de réparation agrée.

-

L’appareil est destiné à un usage domestique et ne peut fonctionner plus de 5 minutes sans
interruption.

-

Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser ce presse-agrumes
électrique.

UTILISATION GENERALE

-

Coupez les fruits (citrons, limons, oranges, pamplemousse,…) en deux. On conseille d’ultiliser le
petit cône pour des petits fruits et d’utiliser le grand cône pour des fruits plus grand. Les deux
cônes s’enclenchent l’un dans l’autre.

-

Mettez la moitié du fruit sur le cône extracteur et poussez légèrement sur le fruit, le moteur se met
en marche.

-

Ne poussez pas trop fort afin d’éviter que le moteur fasse trop de fruit et fasse ralentir la vitesse du
moteur.

-

Le moteur s’arrête automatiquement dès que vous enlevez le fruit du cône extracteur.

-

Orifice avec anti-gouttes: placez un verre en-dessous de l’orifice et poussez l’anti-gouttes vers le
haut (fig. 1) pendant l’utilisation afin d’éviter des gouttes. Après l’utilisation, poussez le diffuseur
vers le bas (fig. 2) pour faire couler le jus dans le verre.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU PRESSE-AGRUMES ET ACCESSOIRES
Bloc moteur

Ne plongez

JAMAIS

le bloc moteur dans l’eau. Nettoyez-le avec un chiffon humide.

Accessoires

Le couvercle à poussière, les cônes, le tamis et le collecteur de jus sont prévus pour le lave-vaiselle.
Vous pouvez également utiliser de l’eau savonneuse.

Summary of Contents for CP 907

Page 1: ...tentivement le mode d emploi avant d utiliser le presse agrumes et conservez le soigneusement Congratulations you have just bought a fantastic Citrus Press a reliable and qualitative product from our FRITEL Quality range Read this instruction manual before you put the Citrus Press chopper into use and save it carefully Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser fantastischen Zitruspresse einem zuverläs...

Page 2: ...eur 6 Bloc avec moteur Le fabricant se réserve à tout temps le droit d apporter des modifications de type technique ou autre PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Deckel 2 Presskegel 1 3 Presskegel 2 in Pressekegel 1 4 Saftbehalter mit Saftauslauf 5 Edelstahlsieb 6 Motorblock Der Hersteller behält sich das Recht vor am gerät technische oder andere Änderungen vorzunehmen PRODUCT DESCRIPTION 1 Dust lid 2 Cone1 3 Co...

Page 3: ...sappelen pompelmoezen doormidden Voor kleine vruchten neemt u best de kleine perskegel Voor grote vruchten neemt u best de grote Beide perskegels zijn in elkaar geklikt Plaats de halve vrucht op de perskegel en druk licht op de vrucht en de motor zal starten Druk niet te hard om te vermijden dat de motor teveel lawaai maakt en de snelheid vermindert De motor stopt automatisch bij het verwijderen v...

Page 4: ... prise aprés chaque utilisation et quand vous ne l utilisez pas en cas de mauvais fonctionnement pour le nettoyer NE tirez JAMAIS sur le cordon électrique pour débrancher l appareil Utilisez la fiche Les réparations ne peuvent être réalisées que par un agent ou un service de réparation agrée L appareil est destiné à un usage domestique et ne peut fonctionner plus de 5 minutes sans interruption Les...

Page 5: ... only suited for domestic use The Citrus Press can only be used with 230V AC ALWAYS put the appliance on a stable base NEVER plunge the motor block the cord or the plug into water or any other liquid Only clean it with a moist cloth Children and disabled persons aren t ALWAYS aware of the dangers involved when using electrical appliances NEVER allow children to use the Citrus Press ALWAYS switch o...

Page 6: ...rantee expires in the following cases Incorrect connection e g electric voltages Abnormal use or misuse handling Lack of care Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as manufacturer When reference numbers altered or removed DE GEBRAUCHSANWEISUNG SICHERHEITSORSCHRIFTEN Dieser Gerät entspricht allen Europäischen Sicherheitsvorschriften verfügt über das CE label...

Page 7: ...HT BEFOLGEN DER GEBRAUCHSANWEISUNG WERDEN NICHT DURCH DIE GARANTIE GEDECKT Wir behalten das Recht technische Änderungen anzubringen GARANTIEBEDINGUNG Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag und gilt für 5 Jahre Umfang der Garantie Die Garantie deckt kostenfreie Reparatur und oder Ersatz aller Teile die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions Material und Fabrikationsfehler anerkannt we...

Page 8: ...nen HAFTPFLICHTEN Alle Haftpflichten hinsichtlich Verbraucher und Dritten die sich ergeben könnten aus das nicht Nachkommen von allen in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen Bei Nicht Befolgung dieser Sicherheitsvorschriften schützt der Benutzer der Fritteuse oder andere Personen die diese Sicherheitsvorschrifte nicht...

Reviews: