background image

11

deUtSCh

d

Gebrauchsanweisung

C

Diese Fritteuse ist den europäischen CE-Sicherheitnormen gemäß produziert worden. Wie 
für alle elektrischen Haushaltgeräte, müssen die benötigten Vorsichtsmaßnahmen beachtet 
werden, um Unfälle und/oder Beschädigungen Ihrer Fritteuse zu vermeiden.

Vor Gebrauch der Fritteuse

 

Es empfiehlt sich den Topf und den Korb vor Gebrauch der Fritteuse zu reinigen. Um den 
Topf aus Edelstahl zu reinigen, muss das Bedienteil zuerst entfernt werden. 

nieMalS 

der 

Korb in der Spülmaschine reinigen. Kontrollieren Sie anschließend, ob die Fritteuse richtig 
montiert wurde, und ob der Schieber komplett in den dazu vorgesehenen Öffnungen steckt 
(Fig.  I).  Kontrollieren  Sie,  ob  der  Netz strom  mit  dem  der  Fritteuse  übereinstimmt.  Den 
gesetz lichen Sicherheitsnormen gemäß, ausschließlich Netzstecker mit Erdung benutzen.

A

  Stellen Sie die Fritteuse 

nie 

auf oder neben einer Wärmequelle. Achten Sie darauf, dass 

das Netzkabel niemals mit heißen Flächen in Berührung kommt. (Fig. A).

Gebrauch

▲  

Die Fritteuse einzig und allein zum Frittieren benutzen.

 

wiChtiG : nieMalS

 die Fritteuse einschalten wann Sie kein oder zu wenig Öl oder 

Fett enthalt.  Alle Defekte infolge nicht-Beachtung dieser Hinweis werden 

niCht

 unter 

Garantie  repariert.    Die Anweisungen  zum  Schmelzen  von  Fett  finden  Sie  weiter  auf 
diese Seite.

B

  Die Fritteuse 

iMMer

 mit Öl oder Fett füllen zwischen die MIN. und MAX. Markierung, 

sonst  schaltet  der  Überhitzungsschutz  aus. 

nieMalS

 Wasser  im Topf  stehen  lassen,  

wann Sie dieser mit Öl oder Fett füllen.

▲  

nieMalS mit aufgesetztem deckel frittieren, auch nieMalS die Fritteuse mit 
aufgesetztem deckel aufwärmen. (außer der Fritteuse mit Filterdeckel)

C

  Bevor  Sie  den  Sicherheitsstecker  in  die  Steckdose  stecken,  zuerst  den  Korbgriff 

ausklappen und den Korb auf dem Haken aufhängen. Drehen Sie den Thermostat schalter 
auf die richtige/gewünschte Temperatur (Fig. C). Die Kontrolllampe leuchtet auf. Sobald 
die gewünschte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrolllampe für die Temperatur. Sie 
dürfen jetzt mit dem Frittieren beginnen. Wenn die Temperatur niedriger wird, leuchtet 
das lämpchen wieder auf und erlischt, wenn die Temperatur wieder erreicht ist.

D

  In diesem Fall ziehen Sie „Störungen der Fritteuse und deren Behebung“ heran. Dann 

die Fritteuse abkühlen lassen und anschließend den RESET-Schalter drücken (Fig. D). 
Die Fritteuse ist dann wieder einsatzbereit.

 

Wir empfehlen Ihnen, Öl statt Fett zu benutzen. Wenn Sie doch mit Fett frittieren wollen, 
empfehlen wir, das Fett zuerst in kleine Stücke zu schneiden und diese Stücke direkt auf 
die  Heizung  zu  legen  (

nieMalS

  das  Fett  in  dem  Korb  legen).  Dann  drehen  Sie  den 

Thermostat schalter auf die Schmelzposition “

“ und warten, bevor Sie den Thermostat-

schalter auf die ge wünschte Temperatur drehen, bis dem Fett geschmolzen ist.

E

  Bevor die Fritteuse ein zu schalten, klappen Sie erst den Handgriff aus und hängen Sie 

dann den Korb an dem Haken. Füllen Sie den Korb (max. 2/3) (Fig. E) mit der im Voraus 
abgetrockneten Frittier speise. Um ein opti males Frittierergebnis zu erreichen, empfehlen 
wir Ihnen folgende Mengen :

 

- Tiefkühlpommes : Füllen Sie den Korb max. 2/3

 

- Frische Pommes : max. 150 Gr. pro liter Öl oder pro 900 Gr. festes Fett

 

- Köstliche Gerichte wie Kroketten, Fisch, … : nur den Boden des Topfs bedecken

 

Senken  Sie  den  Korb  langsam  in  das  Öl,  sodaß  das  Wasser  aus  den  Produkten 
verdampfen kann.

 

wiChtiG : 

Um eine Beschädigung des Öls zu vermeiden, während des Frittierens niemals Salz 

oder Kräuter hinzufügen. Tiefgefrorene Portionen, ohne abzutauen frittieren. So bekommen 
Sie  eine  bessere  Qualität.  Sobald  die  Frittiergerichte  fertig  sind,  heben  Sie  den  Korb  aus 
der Fritteuse, und hängen Sie ihn zurück an den Haken. Stellen Sie den Thermostatschalter 
zurück auf den niedrigsten Wert und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Nach der 
Abkühlung der Fritteuse kann sie gereinigt werden. Der Korbgriff nur zu klappen wann das 
Öl ganz abgekühlt ist. Rollen Sie das Kabel auf und stecken Sie es im Kabelfach.

A

B

RESET

max. 

Ø 3 mm

D

E

max. 

2/3

User Manual

GA_4240-4440.indd   11

10-07-2009   09:59:27

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for Cool Zone Fryer

Page 1: ...itteuse mit TURBO SF System Gebruiksaanwijzing Voor uw veiligheid lees eerst vóór ingebruikname Mode d emploi Pour votre sécurité à lire avant la mise en service User Manual For your safety first read before taking into use Gebrauchsanweisung Für Ihre Sicherheit lesen Sie vor Inbetriebnahme NL F GB D GA_4240 4440 indd 1 10 07 2009 09 59 24 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b ...

Page 2: ... Oil Vet Graisse Fett Fat Watt A 3 l 2 7 kg 2300 10 0 4 l 3 6 kg 3200 14 0 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A 9 10 RESET max Ø 3 mm B 13 GA_4240 4440 indd 2 10 07 2009 09 59 25 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 3: ...e faire des changements techniques NL F Description of the Appliance 1 Control box 2 Control lamp for the temperature 3 Thermostatic knob 4 Cord storage 5 Slide groove for control unit 6 Heating element with TURBO SF 7 Control unit 8 Stainless steel 18 10 oil reservoir 9 Maximum oil level fig A 10 Minimum oil level fig A 11 Cool Touch handles for housing 12 Housing 13 RESET button red fig B 14 Bas...

Page 4: ...e garantie Temps de cuisson et températures p 13 Garantie p 14 Astuces pratiques p 15 Congratulations You just bought a high quality deep fryer that will guarantee you a lot of frying fun Please read the instructions for use carefully before you take the deep fryer into use Save these instructions carefully For further information and useful tips we advise you to have a look at our website www fri...

Page 5: ...en Draai nu de thermostaatknop naar rechts tot op de gewenste temperatuur zie fig C De controlelamp brandt Zodra de gewenste temperatuur is bereikt gaat de controlelamp uit De friteuse is nu klaar om te frituren De controlelamp licht op bij temperatuursdaling en gaat uit zodra de ingestelde temperatuur terug bereikt is D Indien de veiligheidsthermostaat uitspringt verwijzen wij naar de nuttige wen...

Page 6: ...p basis van natuurlijke enzymen en is dus milieuvriendelijk biologisch afbreekbaar en niet toxisch De FRITEL friteusereiniger kan ook op alle oppervlakken gebruikt worden nl gelakt metaal kunststof inox Nuttige wenken bij storingen H Bij een storing aan de friteuse het toestel niet gebruiken Doorloop eerst volgende controlelijst 1 De zekering slaat uit controleer de zekering D 2 De friteuse verwar...

Page 7: ...thermostat à droite jusqu à la température désirée voir fig C La lampe de contrôle s allume Lorsque la tempéra tu re choisie est atteinte la lampe de contrôle s éteint La friteuse est prête à l emploi Lors de l abaissement de la température le thermostat réenclenche le chauffage ainsi que la lampe de contrôle et s éteint de nouveau dès que la température désirée est atteinte D Si le thermostat de ...

Page 8: ...nettoyant pour friteuse FRITEL fonctionne à base d enzymes naturels Il respecte ainsi l environnement est biodégradable et non toxique Le nettoyant pour friteuse FRITEL peut être appliqué sur tous les matériaux comme le métal le synthétique l inox Conseils utiles en cas de panne H En cas de dérèglement ne jamais utiliser la friteuse Contrôlez d abord les points suivants 1 Le fusible de la friteuse...

Page 9: ...ure fig C The heating control lamp lights up As soon as the selected temperature is reached the heating control lamp goes out and the fryer is ready for frying When the oil temperature drops the heater and the control lamp will switch back on and will go out as soon as the selected temperature has been reached D In this case consult the Troubleshooting Allow the deep fryer to cool off and then pre...

Page 10: ...ner for fryers can be applied to all materials like stainless steel synthetic enamel etc Troubleshooting H Do not use the appliance when damaged First go through the following check list 1 The fuse blows check the fuse 2 The deep fryer does not heat up a The safety thermostat is interrupted Press the Reset push button fig D b The safety switch is interrupted The control box is not mounted correctl...

Page 11: ...t erlischt die Kontrolllampe für dieTemperatur Sie dürfen jetzt mit dem Frittieren beginnen Wenn die Temperatur niedriger wird leuchtet das Lämpchen wieder auf und erlischt wenn die Temperatur wieder erreicht ist D In diesem Fall ziehen Sie Störungen der Fritteuse und deren Behebung heran Dann die Fritteuse abkühlen lassen und anschließend den RESET Schalter drücken Fig D Die Fritteuse ist dann wi...

Page 12: ... toxisch Der FRITEL Fritteusen reiniger ist für alle Materialien wie Edelstahl Kunststoff Email geeignet Störungen der Fritteuse und deren Behebung H Sollte doch mal bei Ihrer Fritteuse ein Defekt auftreten das Gerät nicht mehr benutzen Zuerst folgende Kontrollliste durchgehen 1 Die Sicherung schlägt durch Sicherung kontrollieren D 2 Fritteuse heizt nicht mehr a Der Überhitzungsschutz hat angespro...

Page 13: ...llen Appelbeignets 3 5 min 190 C Donuts 5 6 min 190 C Pommes de terre Min Degré Précuisson de frites fraishes 3 5 min 150 170 C Seconde cuisson de frites fraishes 2 3 min 190 C Frites surgelées 2 4 min 190 C Pommes chips gaufrettes 3 4 min 190 C Beignets et pâtisserie Min Degré Beignets boules de Berlins 3 5 min 190 C Donuts 5 6 min 190 C Potato dishes Time Temp French fries pre fry 3 5 min 150 17...

Page 14: ...és ou altérés Le non respect des instructions repris dans le mode d emploi Garantiebepalingen NL Guarantee conditions GB Garantiebedingungen D Conditions de garantie F Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag Dauer der Garantie siehe Verpackung Umfang der Garantie Die Garantie deckt kostenfreie Reparatur und oder Ersatz aller Teile die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions Material un...

Page 15: ...lés dans le panier BON APPETIT Astuces pratiques pour faire des bonnes frites FR As easy as it appears to be making delicious and crispy French fries is an art Please find here below some practical tips Always use potatoes especially foreseen for making French fries Wash and dry the sliced French fries well otherwise there will be too much water in the oil Extra attention with new harvest potatoes...

Page 16: ...ulations protects the manufacturer from all responsibilities that he could be charged with HAFTPFLICHTEN Alle Haftpflichten hinsichtlich Verbraucher und Dritten die sich ergeben könnten aus das nicht Nachkommen von allen in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen Bei Nicht Befolgung dieser Sicherheitsvorschriften schützt...

Reviews: