background image

ENGLISH

5

ENED EDGE TOOLS.

8.2.- CABINET CLEANING
Clean the inside of the cabinet with a
sponge and  bicarbonate of soda
solution, taking particular care in
cleaning the door gasket, the grills
and the evaporator.  Rinse with water
and dry with a soft cloth.

8.3.- CONDENSER CLEANING
Check that the air intake and outlet
are clear of loose objects. Switch off
the Frigomatic equipment before
cleaning the condenser and the fan
using a vacuum cleaner and/or soft
brush.

WARNING: Please take care not to
bend the condenser fins (on air
cooled models). 

For the Frigomatic “W”, close the
water intake then clean the filter.
Check the water filter gasket and
replace it when necessary.
Reassemble the strainer, open the
intake valve and check that the flow is
correct and that there are no leaks.
For the Frigomatic K check periodical-
ly the keelcooler heat exchanger for
corrosion, and that it is firmly con-
nected to the negative of the bat-
tery.The Keel cooler heat exchanger
(both standard and ground plate
model) can be cleaned using a brush.

8.4.- PERIOD GENERAL CHECK
Once a year have the unit checked by
an authorised Frigoboat Service
Dealer for the smooth running.

9 - MINOR PROBLEMS

FIRST.- Wait 1 minute: There is up to
1 minutes delay between power ON
and compressor starting. Allow
enough time.
Low voltage cut out: The cut out oper-
ates when the voltage entering the
controller falls below 10.4V(21V).
In case of doubt charge the battery.
Then check the voltage during com-
pressor start as wiring faults can
cause an artificial voltage drop on
start up amperages.

9.1.- THE BOX IS TOO COLD OR
THE COMPRESSOR RUNS CONTI-
NOUSLY
9.1.1.- Turn the thermostat clockwise
towards “ 1 “. If the box still too cold
with thermostat set at “1” then stop
the compressor putting the thermo-

stat to “O” or switching off the fridge
switch. Use this switch to run the
compressor 15 minutes every 1 - 3
hours to keep the box at the normal
temperature (+2° to +6°C) - (36°F /
43°F).
Have the unit checked by an autho-
rised Frigoboat Service.

9.2.- THE BOX IS NOT COLD
ENOUGH - THE COMPRESSOR
RUNS NORMALLY
9.2.1.- Remove any warm food from
the box and let it cool down to ambi-
ent temperature before storing it
again.
9.2.2.- Check the door is perfectly
closed and the door gasket fits per-
fectly and nothing prevents the door
gasket to seal.
9.2.3.- Check that the compressor air
intake and outlet are clear of obstruc-
tions and the condenser is clean.
9.2.4.- When the compressor is run-
ning, the fan should run in the air-
cooled models and the pump should
run and water flow in the “W” models.

9.3. - THE COMPRESSOR STARTS
BUT STOPS ALMOST IMMEDIATE-
LY AFTERWARDS
9.3.1. - Check that the voltage is cor-
rect, if in doubt charge the battery.
9.3.2. - Check that all of the connec-
tions and the fuse in the supply from
the battery are well tightened  and not
corroded.
In winter the compressor temperature
should be above 0°C 
9.3.3.- Disconnect terminal “F” from
the Electronic Controller. If the com-
pressor then runs correctly, check the
fan or pump or pump relay as the
amperage is to high.  As soon as you
can, get an authorized Frigoboat
Service agent to check the unit.

9.4.- THE COMPRESSOR DOES
NOT START
9.4.1.- As above there is a delay
between the power on and the com-
pressor start.
Allow at least 1 minute. 
9.4.2. - On the Electronic Controller
check that: - The voltage between “+ “
and “- “ is 12V (24 V) on compressor
start - The thermostat is set on “7”. 
9.4.3.- Bridge terminal “T” and “C”
(thermostat). If the compressor then
starts, leave the bridge. Run and stop
the system using the extemal (panel)
switch (See 9.1.1).  As soon as you

can replace the thermostat as it is
broken. If the compressor doesn’t
start, call the authorized Frigoboat
Service.

9.5.- FUSES 12V (24V SYSTEMS
INTO BRACKETS) 
9. 5.1. - Fuse 15A (7.5A) on DC sup-
ply (+) from battery located at the
yacht panel or at battery main switch.
Fuse 3A on pump line (W only). Type
6x30 glass normal fast acting. 
Fuse 2A on voltage divider 24-12V
(E252400). Type 5x20  normal, glass
fast acting.(only in 24 V installations)
Fuse 5A

on pump interface

(E250206). Type 5x20 glass normal
fast. (only when a pump is connected
to several units W).

Summary of Contents for FRIGOMATIC 35F - 50F

Page 1: ...GEBRUIKS EN ONDERHOUDS INSTRUCTIE FRIGOMATIC 35F 50F KOELUNITS FRIGOMATIC 35F 50F ANVÄNDARMANUAL MANUAL PARA EL USO Y EL MANUTENIMIENTO DE FRIGORIFICOS PARA MEDIOS MOVILES CON GRUPOS FRIGOMATIC 35F 50F MANUALE PER L USO E LA MANUTENZIONE DI FRIGORIFERI PER MEZZI MOBILI CON GRUPPI FRIGOMATIC 35F VECO S p A Via Cantore 6 8 20034 Giussano MI ITALY Tel 0362 35321 fax 0362 852995 E mail info veco net i...

Page 2: ...el 39 040 661691 hrvojem tin it CYPRUS LARNACA CHRIS REFRIGERATION 2 Dematra Str Tel 04 652198 ENGLAND FRIGOBOAT SOUTHAMPTON PENGUIN REFRIGERATION Unit 6 2nd Ave Business Park Tel 02380779800 info penguinrefrigeration co uk ENGLAND CLIMMA VERWOOD FISCHER PANDA UK 28 Blackmoor Road Tel 01202820840 info fisherpanda co uk FINLAND TURKU NAUTIKULMA OY CAT CENTER Humalistonkatu 11 Tel 358 2 250 3444 nau...

Page 3: ...atic compressorset lucht of water gekoeld 3 Electronische unit voor DB 35 F 50F compressor 4 Verdamper 5 Thermostaat 6 Compleet D C koelsysteem INGÅENDE KOMPONENTER 1 Isbox 2 Frigomatic system luft och vat tenkylt 3 Kontrollenhet 4 Kylelement 5 Termostat 6 Komplett kylskåp COMPOSICION DEL SISTEMA FRIGOMATIC 1 Cámara de refrigeración 2 Compresor con condensador de aire o agua 3 Dispositivo electrón...

Page 4: ...lves are warmer than lower shelves load food appro priately 5 2 FREEZER 5 2 1 Frozen food should be stored in a middle shelf of the freezer com partment 5 2 2 Food to be frozen should be packed in small pieces and placed in the bottom or anyway in the coldest part of the freezer never in touch with already frozen food The bottom of a freezer should have a grid in order to prevent direct contact of...

Page 5: ...the unit checked by an autho rised Frigoboat Service 9 2 THE BOX IS NOT COLD ENOUGH THE COMPRESSOR RUNS NORMALLY 9 2 1 Remove any warm food from the box and let it cool down to ambi ent temperature before storing it again 9 2 2 Check the door is perfectly closed and the door gasket fits per fectly and nothing prevents the door gasket to seal 9 2 3 Check that the compressor air intake and outlet ar...

Page 6: ...ballé en papier alimentaire ou fermé en conteniteurs hérmetiques 5 1 3 Ne couvrir pas les grilles avec papiers et plateaux mais placer les confections en facon de permettre la circulation de l air 5 1 4 Choisir la position des ali mentes sur les differentes niveaux en relation à la temperature de conser vation plus haut est plus chaud plus bas est plus froid 5 2 FREEZER 5 2 1 Les aliments deja sur...

Page 7: ...ir la tem perature correct 2 6 mettre en marche et couper manuellement le compresseur pour 1 4 d heur environ chaque 1 3 heures Faire controller l installation par un Service Frigoboat agrée 9 2 L ENCEINTE N EST PAS SUFF ISAMMENT FROID LE COM PRESSEUR MARCHE NORMALLE MENT 9 2 1 S il y à des aliments chaudes l enlever et attendre qu ils descen dent à temperature ambiente avant de leur remettre dans...

Page 8: ... ist 5 1 4 Die unteren Fächer sind kälter als die oberen Lebensmittel dementstprechend verteilen 5 2 GEFRIEREINHEIT 5 2 1 Gefrorene Lebensmittel sollten in der Originalverpackung in einem mittleren Fach aufbewahrt werden 5 2 2 Einzufrierende Lebensmittel sollten in kleinen Portionen verpackt möglichst unten in die Gefrierbox gestellt werden und können nach der Schockgefrierung in ein mittleres Fac...

Page 9: ...Überprüfen ob die Luftzufuhr und der Luftauslaß frei von Verschmutzungen sind und ob der Kondensator sauber ist 9 2 4 Wenn der Kompressor läuft soll bei den luftgekühlten Modellen der Ventilator laufen bei den W Modellen die Pumpe und das Wasser laufen Gegebenenfalls den Wasserfilter reinigen 9 3 DER KOMPRESSOR STARTET STOPPT ABER GLEICH DANACH 9 3 1 Kontrollieren Sie ob die Batterie geladen ist G...

Page 10: ...ver pakkingsmateriaal 5 1 2 Verpak de goederen lucht dicht 5 1 3 Laat tussen de goederen ruimte zodat de lucht in de ruimte kan circuleren 5 1 4 Boven in de kast is het warmer als onder in de kast Hou hier reken ing mee bij het plaatsen van de goederen 5 2 DIEPVRIESRUIMTE 5 2 1 Reeds gevroren goederen plaatst U het beste in het midden van de ruimte 5 2 2 In te vriezen goederen plaatst U het beste ...

Page 11: ...met een geau toriseerde Frigoboat Service Dealer 9 2 DE KOELRUIMTE IS NIET KOUD GENOEG EN DE COMPRES SOR LOOPT NORMAAL 9 2 1 Verwijder alle warme goed eren en laat deze buiten de koel ruimte afkoelen 9 2 2 Controleer de afdichting van de deur Deze dient luchtdicht te zijn 9 2 3 Controleer de lucht ingang en afvoer van de condensor Deze dient vrij te zijn van stof en andere obstructies 9 2 4 lndien...

Page 12: ... 2 2 Mat som skall frysas in bör placeras på den nedersta hyllan i frysdelen Undvik att placera ej redan fryst mat i kontakt med redan infrusen mat Placera ett galler i nedersta delen av frysen så att maten ej kommer i direk tkontakt med fryselementet 6 ISKUBER 6 1 Använd den praktiska vertikala isbrickan som är avsedd för hållaren på kylelementet Tillbehör 7 INSTÄLLNING AV TERMOSTAT 7 1 Termostat...

Page 13: ...atten rinna 9 3 KOMPRESSORN STARTAR MEN STANNAR IGEN 9 3 1 Kontrollera att drivspänningen är korrekt om inte ladda batterierna 9 3 2 Kontrollera att alla kopplingar och säkringar är hela och riktigt inkop plade och fria från oxideringar På vin tern måste kompressorns temperatur vara över 0 C 9 3 3 Koppla ur kontakt F från elter minalen Om kompressorn nu funger ar riktigt så kontrollera fläkt eller...

Page 14: ... con tenedores a tal efecto cuando estu vieran previstos antes de colocarlos dentro del frigorífico 5 1 3 No cubrir las rejillas con hojas o bandejas colocar los envases sep arándolos entre si para permitir una correcta circulación de aire 5 1 4 Distribuir los alimentos en los estantes en relación a la temperatura de conservación los estantes altos son los más calientes aquellos bajos los más frío...

Page 15: ...canzada la exacta temper atura poner en marcha manualmente el compresor por aproximadamente 1 4 de hora cada 1 3 horas para man tener la cámara a la temperatura nor mal 2 6 Hacer controlar el sis tema en el Servicio Autorizado Frigoboat más cercano 9 2 LA CAMARA NO SE ENFRIA LO SUFICIENTE NO OBSTANTE EL COMPRESOR FUNCIONA NORMAL MENTE 9 2 1 Si hay alimentos calientes en la celda quitarlos y espera...

Page 16: ...ssoi sistemare le confezioni dis tanziandole fra loro per consentire la circolazione dell aria 5 1 4 Distribuire i cibi nei ripiani in rapporto alla temperatura di conser vazione i ripiani alti sono i più caldi quelli bassi i più freddi 5 2 FREEZER 5 2 1 I cibi surgelati vanno messi con i loro imballaggi originali sulla griglia intermedia della cella 5 2 2 I cibi da surgelare vanno divisi in pic c...

Page 17: ...a temperatura normale 2 6 Fare controllare l impianto al più vicino Servizio Autorizzato frigoboat 9 2 LA CELLA NON SI RAFFRED DA A SUFFICIENZA NONOSTANTE IL COMPRESSORE FUNZIONI REGOLARMENTE 9 2 1 Se vi sono cibi caldi nella cella toglierli ed attendere che si portino a temperatura ambiente prima di rein trodurli 9 2 2 Controllare che la porta del frigo sia perfettamente chiusa e che corpi estran...

Page 18: ... Haute pression Hochdruck Hogedruk Högtryck Alta presión Alta pressione 1 Bar High pressure Haute pression Hochdruck Hogedruk Högtryck Alta pressione Alta presión 1 Bar Air Temperature Temperature air Luft Temperatur Temperatuur omgeving Eufitemperatur Temperatura del aire Temperatura aria Low pressure Basse pression Niederdruck Lagedruk Lågtryck Baja presión Bassa pressione 0 5 Bar Low pressure B...

Page 19: ... MADRID 35F W K 4 2000 2500 3000 3500 COMPRESSOR RPM 12V 24V C T E51045 C T 2000 2500 3000 3500 COMPRESSOR RPM 12V 24V C T E51045 C T 4 2000 2500 3000 3500 COMPRESSOR RPM 12V 24V C T E51045 C T 2000 2500 3000 3500 COMPRESSOR RPM 12V 24V C T E51045 C T 4 2000 2500 3000 3500 COMPRESSOR RPM 12V 24V C T E51045 C T 2000 2500 3000 3500 COMPRESSOR RPM 12V 24V C T E51045 C T COMPRESSOR SPEED BOARD COMPRES...

Page 20: ...dual refrigeration cells means that the chiller is far simpler to install and subsequently service VECO S p A Via Cantore 6 8 20034 Giussano MI ITALY Tel 39 0362 35321 fax 39 0362 852995 E mail info veco net Chek last updates at www veco net HOLDOVER PLATES SYSTEMS Engine driven Series 2000 Twin Holding plates AV 35F AH 35F W IN S AKE W S R L ...

Reviews: