background image

21

dora a un nuevo sitio, haga que un técnico de reparaciones 
califi cado la revise y la vuelva a instalar. 
Para evitar lesiones personales o daños a la secadora, el cable 

• 

de alimentación eléctrica de una secadora a gas se debe conec-
tar a un tomacorriente polarizado para enchufes de tres patas, 
que cuente con una conexión a tierra adecuada. Nunca se debe 
quitar la tercera pata de conexión a tierra. Nunca conecte la 
secadora a un tubo de gas para hacer la conexión a tierra. No 
utilice un cable de extensión ni un enchufe adaptador.
SIEMPRE desconecte la secadora del suministro de electricidad 

• 

antes de intentar cualquier reparación o limpieza. De lo con-
trario, esto podría provocar una descarga eléctrica o lesiones.
No utilice ningún tipo de producto de limpieza en aerosol 

• 

para limpiar el interior de la secadora. Podrían producirse 
humos peligrosos o descarga eléctrica.
Para evitar lesiones, no meta la mano en la secadora si el tam-

• 

bor está en movimiento. Espere hasta que la secadora se haya 
detenido por completo antes de meter la mano en el tambor. 

EVITE LESIONES Y DAÑOS A LA SECADORA

Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo por un 

• 

técnico de reparaciones autorizado a menos que se reco-

Instrucciones importantes de seguridad (cont.)

Procedimientos para el secado

1. 

Prepare la carga para secar.

Seque prendas de tela, peso y hechura similares en la misma carga.

• 

Separe las prendas oscuras de las prendas claras. Separe las prendas que 

• 

desprendan pelusas de aquellas que las atraen.
Compruebe que no haya manchas que no se hayan quitado en el lavado. Re-

• 

pita el proceso de eliminación de manchas y lave nuevamente antes de secar. 
El calor de la secadora puede fi jar algunas manchas permanentemente.
Coloque las prendas delicadas o pequeñas en una bolsa de malla.

• 

Asegúrese de que las hebillas, los botones y los ribetes sean resistentes al 

• 

calor y no dañen el acabado del tambor. Cierre las cremalleras, ajuste los 
ganchos y cierre las trabas de Velcro®. Ate los cordones y las cintas para 
evitar que se enganchen y enreden.

2. 

Compruebe que el fi ltro de pelusas esté limpio y en su lugar.

 

3. 

Cargue la secadora y cierre la puerta.

Cargue las prendas en forma suelta. La carga mojada promedio llenará el 

• 

tambor hasta 1/3 ó 1/2 de su volumen. Las prendas necesitan espacio para 
dar vueltas con libertad a fi n de lograr un secado parejo y menor formación 
de arrugas.
Si lo desea, coloque una lámina de suavizante para secadoras sobre la ropa al 

• 

principio del ciclo.
Para ahorrar tiempo y energía, y evitar el secado irregular y las arrugas, no 

• 

sobrecargue la secadora.
Cuando seque prendas grandes, solo seque dos o tres artículos a la vez. 

• 

Complete la carga con prendas de tamaño mediano y pequeño.

• 

4. 

Seleccione el ciclo y los ajustes adecuados para cada carga.

Vea la tarjeta de Instrucciones para el funcionamiento para los controles 

• 

específi cos de su modelo.

5. 

Inicie el ciclo.

Agregar o quitar artículos cuando el secador está funcionando abre la puer-

• 

ta.  El secador parará cuando se abre la puerta. Permita que el tambor venga 
a una parada completa antes de alcanzar el interior.
Cierre la puerta y presione IMPRESIÓN para reasumir el ciclo.

• 

6. 

Cuando termine el ciclo, retire las prendas inmediatamente y cuélguelas 
o dóblelas.

(bolsa de malla no incluida).

 Limpie el fi ltro de pelu-

sas después de cada carga.

 Para reducir el 

riesgo de incendio, descarga eléctrica 
o lesiones personales, lea las INSTRUC-
CIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 
de la 

Guía de uso y cuidado

 antes de 

poner su secadora en funcionamiento.

miende lo contrario en esta guía de uso y cuidado. Utilice 
sólo piezas de fábrica autorizadas.
No trate de forzar los controles.

• 

No instale ni almacene la secadora donde se vea expuesta 

• 

a la intemperie.
Un limitador térmico apaga automáticamente el motor en 

• 

el caso improbable de una situación de recalentamiento 
(sólo secadoras eléctricas). Un técnico de reparación debe 
reemplazar el limitador térmico después de corregir la falla. 
Si no se siguen estas advertencias podrían producirse lesio-

• 

nes personales graves. 

 Las instrucciones que aparecen en esta Guía de uso 

y cuidado no tienen como objetivo cubrir todas las posibles 
condiciones o situaciones que puedan presentarse. Al insta-
lar, utilizar o reparar/mantener cualquier artefacto, se debe 
proceder con cuidado y sentido común.

Summary of Contents for FRE5714KW - 5.7 cu. Ft. Electric Dryer

Page 1: ...www frigidaire com P N 137196900A 0903 Use Care Guide Gas Electric Dryer Guide d utilisation et d entretien Sécheuse à Gaz ou Électrique Guía de Uso y Cuidado Secadora a Gas y Eléctrica Printed in U S A ...

Page 2: ...terísticas para varios otros mo delos Su secadora pueden no tener todas las características descritas en este manual Use la lavadora y secadora solamente como se indica en este Manual y en las tarjetas de Instrucciones de Funcionamiento que se incluyen con la secadora No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodomés tico QUÉ HAC...

Page 3: ...incendios o incluso la muerte 10 30R 10 30R Trifilar Trifilar Secadora eléctrica de 240 V Secadora eléctrica de 240 V Secadora a gas de 120 V Secadora a gas de 120 V 14 30R 14 30R Tetrafilar Tetrafilar con fusible de 30 A con fusible de 30 A con fusible de 30 A con fusible de 30 A Las secadoras eléctricas Las secadoras eléctricas deben tener un cordón deben tener un cordón eléctrico aprobado por e...

Page 4: ...ebe que el filtro de pelusas esté limpio y en su lugar 3 Cargue la secadora y cierre la puerta Cargue las prendas en forma suelta La carga mojada promedio llenará el tambor hasta 1 3 ó 1 2 de su volumen Las prendas necesitan espacio para dar vueltas con libertad a fin de lograr un secado parejo y menor formación de arrugas Si lo desea coloque una lámina de suavizante para secadoras sobre la ropa a...

Page 5: ... 5 minutos para recordar le que hay que sacar la ropa Selección de Ciclo AUTO DRY WHITES AUTOMÁTICO PARA BLANCOS Este ciclo es mejor para las prendas de algodón El tiempo de secado se determina automáticamente a la selección de temperatura que usted elija El whites high heat calor alto se recomienda para las prendas de algodón Coloque el selector en normal dry secado normal Para las prendas que re...

Page 6: ...erta reversible La puer ta se puede abisagrar del lado derecho o izquierdo Ubique la barra del frente debajo del labio de apertura del filtro de pelusa Las graduaciones de temperaturas whites high heat blan co calor alto casual medium heat planchado perma nente calor medio y delicates low heat delicados calor bajo pueden usarse con cualquier ciclo La graduación air fluff no heat aire sin calor pue...

Page 7: ... de detección de humedad debido al agregado de láminas de suavizante en la secadora Para quitar este depósito lave estos elementos con agua tibia jabonosa Seque bien el filtro y vuelva a colocarlo No haga funcionar la secadora si el filtro de pelusas no está en su lugar Si el tambor de la secadora se mancha a causa de alguna tela que destiñe limpie el tambor con un paño húmedo y un limpiador líqui...

Page 8: ...lice un cepillo o rodillo para quitar las pelusas No sobrecargue la secadora Utilice suavizante en el lavarropas o en la secadora para reducir la estática Retire las prendas cuando estén ligeramente húmedas para evitar secarlas demasiado Compruebe que el filtro de pelusas esté limpio y en su lugar Formación de bolitas Las fibras se rompen forman bolitas y se adhieren a la tela Secado excesivo Util...

Page 9: ... pelusas está completamente tapado con pelusa Asegúrese de haber quitado toda la pelusa del filtro antes de iniciar cada ciclo No se han cumplido los requisitos del tubo de escape El tubo de escape debe ser de metal rígido o semirrígido y tener un diámetro mínimo de 10 2 cm 4 pulgadas El conducto ya instalado no debe tener más de dos codos de 90 y no debe exceder la longitud que se indica en las I...

Page 10: ...utorizado o causas externas como abuso mal uso suministro eléctrico inadecuado accidentes incendios hechos fortuitos or desastres naturales RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUY...

Page 11: ...Way Mississauga Ontario Canada L5R 4C2 Electrolux Major Appliances North America Or O Ou Visit Frigidaire s Web Site at Visite la página de Frigidaire en Internet Visitez le site Internet de Frigidaire au http www frigidaire com The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use combined More than 55 million Electrolux Group products suc...

Reviews: