background image

2

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - ESTUFA INDEPENDIENTE

5.6 CAPACIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD

•  La instalación de esta estufa debe realizarse de acuerdo con 

los códigos locales o, ante la ausencia de códigos locales, debe 

regirse por el Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), 

ANSI Z223.1 (última edición) cuando se instale en los Estados 

Unidos.

•  La instalación en casas rodantes debe realizarse según la Norma 

de Seguridad y Construcción de Casas Rodantes (Manufactured 

Home Construction and Safety Standard), Título 24CFR, Parte 

3280 (conocida anteriormente como Norma Federal de Seguridad 

y Construcción de Casas Rodantes [Federal Standard for Mobile 

Home Construction and Safety], Título 24, HUD (Parte 280) o 

cuando dicha norma no aplique, según la Norma de Instalación 

para Casas Rodantes (Standard for Manufactured Home Instal

-

lations), según la norma ANSI/NCSBCS A225.1, o según los 

códigos locales.

•  Esta estufa ha sido diseñada y certificada por CSA International. 

Al igual que con todo artefacto que utiliza gas y que genera calor, 

existen ciertas precauciones de seguridad que debe seguir. Podrá 

consultarlas en la 

guía de uso y cuidado; léalas cuidadosamente.

•  Asegúrese de que su estufa sea instalada y conectada a tierra 

correctamente por un instalador calificado o un técnico del servi

-

cio.

•  Esta estufa debe tener una conexión a tierra según lo establecido 

en los códigos locales o, ante la ausencia de estos, de acuerdo 

con lo estipulado en el Código Nacional de Electricidad (National 

Electrical Code) ANSI/NFPA No .70 (última versión) cuando se 

instale en Estados Unidos. Consulte las “Instrucciones de puesta a 

tierra” en la página 8.

•  Antes de instalar la estufa en un área cubierta con linóleo u otro 

tipo de cubierta sintética para pisos, asegúrese de que este ma

-

terial pueda resistir temperaturas de al menos 90 °F (32 °C) por 

encima de la temperatura ambiente, sin encogerse, deformarse 

ni decolorarse. No instale la estufa sobre alfombras a menos que 

coloque una almohadilla aislante o lámina de madera contracha

-

pada de 1/4 pulgada (0,64 centímetros) entre el artefacto y la 

alfombra.

•  Asegúrese de que el revestimiento de la pared resista el calor 

generado por la estufa.

•  No obstruya el paso del aire de combustión en la ventilación del 

horno ni alrededor de la base o detrás del panel frontal inferior 

de la estufa. Evite el contacto con las salidas de ventilación o las 

superficies cercanas, ya que pueden calentarse cuando se utiliza 

el horno. Esta estufa requiere de aire fresco para la combustión 

adecuada de los quemadores.

•  No se deben usar cortinas de aire o cualquier otra campana de 

ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a 

gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido 

diseñadas, probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas 

independiente para el uso combinado de la una con la otra.

WARNING: 

 

NO INTENTE UTILIZAR EL ENCENDIDO ELÉC-

TRICO DEL HORNO CUANDO HAYA UNA FALLA ELÉCTRICA. 

EN CASO DE FALLA ELÉCTRICA, RESTABLEZCA TODOS LOS 

CONTROLES DEL HORNO A LA POSICIÓN “APAGADO”.

Si el termostato de control quedó en la posición “ENCENDIDO”, el 

encendedor eléctrico volverá a prender automáticamente el quema

-

dor del horno cuando se restablezca el suministro eléctrico.
Cuando se produzca una falla eléctrica mientras se usa la estufa, los 

quemadores superiores no dejarán de funcionar.
Durante una interrupción de energía eléctrica, los quemadores 

superiores pueden encenderse con un fósforo. Acerque el fósforo 

encendido al quemador y gire lentamente la perilla hasta la posición 

LITE (encender). Cuando encienda los quemadores de esta manera, 

sea extremadamente cuidadoso.

WARNING: 

 Nunca deje a los niños solos o desatendidos en el 

área donde se esté utilizando la estufa. Enséñele a los niños el uso 

correcto y seguro de todos los electrodomésticos. No deje nunca la 

puerta del horno abierta cuando la estufa esté sin vigilancia.

WARNING: 

 Si se para, se apoya o se sienta en las puertas o 

cajones de esta estufa, puede sufrir lesiones corporales graves y 

puede también dañar al artefacto.
•  No almacene artículos de interés para los niños en los armarios 

que están por encima de la estufa. Los niños que se suban a la 

estufa para alcanzar dichos artículos pueden sufrir quemaduras 

graves.

•  Para eliminar la necesidad de buscar objetos por encima de los 

quemadores, debe evitar colocar gabinetes de guardado en este 

lugar.

•  Ajuste el tamaño de la llama para que no se extienda más allá del 

borde del utensilio de cocina. El tamaño excesivo de la llama es 

peligroso.

•  No utilice el horno como un espacio de guardado. Esto genera una 

situación de peligro potencial.

•  Nunca utilice la estufa para calentarse ni calentar una habitación. 

El uso prolongado de este artefacto sin la ventilación adecuada 

puede resultar muy peligroso.

•  No almacene ni use gasolina ni otros líquidos o vapores inflam

-

ables en la proximidad de este o de cualquier otro electrodomésti

-

co. Puede provocar explosiones o incendios.

•  Restablezca todos los controles a la posición “APAGADA” 

después de usar una función de tiempo programable.

•  A diferencia de algunas estufas a gas, la cubierta no puede ser 

removida. No intente retirar la superficie de cocción.

Summary of Contents for FPGF3077QF

Page 1: ...s and ordinances Be sure to leave these instructions with the consumer Important notes to the consumer Keep these instructions with your Use Care Guide for future reference Be sure your range is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician Special instructions for appliances installed in the State of Massachusetts This appliance can only be installed in the State ...

Page 2: ...this range must conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition when installed in the United States When installed in a manufactured mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 2...

Page 3: ...Figs f g Materials you will need Pipe joint sealant that resists action of LP Propane gas Fig h Gas line manual shut off valve Fig i A new flexible metal appliance conduit 1 2 NPT x 3 4 or 1 2 I D must be design certified by CSA International Because solid pipe restricts moving the range we recommend using a new flexible conduit 4 to 5 foot length for each new installation and additional reinstall...

Page 4: ...rear of the range Contact surface must be solid and level Things to remember Do not seal the range to side cabinets Do not pinch the power supply cord between the range and rear wall If cabinet depth is greater than 25 the oven front frame must extend beyond cabinet front by 1 2 minimum See Fig 1 All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed The gas supply pip...

Page 5: ... is installed and does not allow the bracket to fit flush against wall remove molding or mount bracket to floor For wall mount Fig 4 locate the bracket by placing the back edge of the template against rear wall and the side edge of template on the mark made referencing the side of the range Place bracket on top of template and mark location of the screw holes in wall If rear of range is further th...

Page 6: ...ssure regulator to LP Propane use Care must be taken during installation of range not to obstruct the flow of combustion and ventilation air For proper operation the maximum inlet pressure to the regulator should be no more than 14 inches of water column pressure The inlet pressure to the regulator must be at least 1 inch greater than regulator manifold pressure Example If regulator is set for nat...

Page 7: ...e at least two 2 other top burners burning Be sure the gas supply inlet pressure is at least one inch above specified range manifold pressure The gas supply pressure should never be over 14 water column When properly adjusted for Natural Gas the manifold pressure is 4 For LP Propane Gas the manifold pressure is 10 c Tighten the gas supply fitting and or appliance conduit to flare union adaptor on ...

Page 8: ...t burner cap placement Fig 14 Incorrect burner cap placement Fig 15 Check burner cap placement It is very important to be sure that all surface burner caps and burner grates are properly installed and in the correct locations before operating the appliance Please note that the burner heads are secured to the cooktop The cook top is not removeable Do not attempt to remove or lift the cooktop To pre...

Page 9: ...g instructions d Within 60 seconds the broil burner should ignite Check for proper flame Reset control to OFF Check ignition of surface burners Operation of electric igniters should be checked after range and supply line connectors have been carefully checked for leaks and range has been connected to elec tric power a To check for proper ignition push in and turn a surface burner knob counterclock...

Page 10: ...nstructions If removing the range is necessary for cleaning or maintenance shut off gas supply Disconnect the gas and electrical supply If the gas or electrical supply is inaccessible lift the range slightly at the front and pull out away from the wall Pull out only as far as necessary to disconnect the gas and electrical supply Finish removing the range for servicing and cleaning Reinstall in rev...

Page 11: ...stado Cuando utilice un conector flexible de gas no debe medir más de 3 pies 36 pulgadas 92 centímetros de longitud En la línea de entrada de gas que va hacia el artefacto se debe instalar una válvula manual de gas de tipo manija en forma de T 809017001 Rev A 1403 PARA SU SEGURIDAD No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste ni de ningún otro electrodomést...

Page 12: ...ire fresco para la combustión adecuada de los quemadores No se deben usar cortinas de aire o cualquier otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra WARNING NO INTENTE UTILIZAR ...

Page 13: ...Fig h Válvula de cierre manual del suministro de gas Fig i Se debe diseñar un conducto flexible nuevo metálico para el arte facto 1 2 NPT x 3 4 o 1 2 de diámetro interno que debe estar certificado por CSA International Debido a que las tuberías rígidas no permiten el movimiento de la estufa recomendamos el uso de un conducto flexible nuevo de 4 a 5 pies de largo de 1 20 a 1 50 m para cada instalac...

Page 14: ...o debe extenderse por lo menos 1 2 más allá del frente del gabinete vea la Fig 1 Todas las aberturas de la pared o del piso donde se instale la estufa deben ser sellados Instalación junto a la pared Si instala el electrodoméstico junto a la pared la distancia mínima a la pared de combustible a cada lado de la estufa por encima de las 36 debe medirse según la potencia BTU del quemador más grande ve...

Page 15: ...ue la ubicación de los orificios de los tornillos en la pared Si cuando se instala la parte trasera de la estufa está a más de 1 1 4 3 18 cm de la pared adhiera el soporte al piso vea la Fig 5 SO PO RT E AN TI V UE LC O Para la instalación en el piso ubique el soporte y coloque el borde posterior de la plantilla en donde se ubicará la parte trasera de la estufa Marque la ubicación de los orificios...

Page 16: ...rante la instalación de la estufa debe tener cuidado de no obstruir el flujo de combustión ni de aire de la ventilación Para un correcto funcionamiento la entrada máxima de presión al regulador no debe ser superior a las 14 pulgadas de presión de columna de agua La presión de entrada al regulador debe ser al menos 1 pulgada mayor que la presión del múltiple del regulador Ejemplo Si el regulador es...

Page 17: ...e de que la presión del suministro entrada de gas sea de por lo menos una pulgada más que la presión del múltiple especificada para la estufa La presión del suministro de gas nunca debe ser mayor de 14 c d a Cuando está correctamente adaptada para gas natural la presión del múltiple debe ser de 4 Para gas LP propano la presión del múltiple debe ser de 10 c Apriete el accesorio del suministro de ga...

Page 18: ... tapas y rejillas de los quemadores superiores estén debidamente instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar el electrodoméstico Tenga en cuenta que las cabezas de los quemadores están fijadas a la cubierta La cubierta no se puede desinstalar No intente retirar o levantar la cubierta WARNING Para evitar llamaradas y evitar la generación de vapores nocivos no use la cubierta sin tod...

Page 19: ...de 60 segundos Verifique que la llama sea adecuada APAGUE los controles Verifique el encendido de los quemadores superiores El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe verificarse después de que se hayan controlado atentamente los conectores de la línea de suministro y de la estufa en busca de escapes y de que la estufa haya sido conectada al suministro eléctrico a Para verificar el ence...

Page 20: ...strucciones detalladas de limpieza Si necesita retirar la estufa para realizar una limpieza o mantenimiento cierre el suministro de gas Desconecte el suministro de gas y electricidad Si no puede acceder al suministro eléctrico o de gas levante levemente la estufa en la parte frontal y aléjelo de la pared Retírelo solamente lo necesario para desconectar el suministro de gas y electricidad Termine d...

Page 21: ...de gaz qui est branchée à cet appareil Reportez vous à la plaque signalétique pour connaître les certifications reconnues 809017001 Rev A 1403 Si les directives contenues dans ce guide ne sont pas suivies à la lettre un feu ou une explosion pourrait se produire et entraîner des dommages matériels des blessures voire la mort POUR VOTRE SÉCURITÉ Vous ne devez ni entreposer ni utiliser d essence ou d...

Page 22: ...res hottes de cuisinière en hauteur qui projettent de l air vers la cuisinière en contrebas ne doivent pas être utilisés avec des cuisinières à gaz sauf si la hotte et la cuisinière ont été conçues testées et répertoriées par un labo ratoire d essais indépendant et peuvent fonctionner conjointe ment N ESSAYEZ PAS DE FAIRE FONCTIONNER LE FOUR À ALLUMAGE ÉLECTRIQUE DURANT UNE PANNE D ÉLECTRICITÉ REM...

Page 23: ...u gaz propane GPL Fig h Robinet d arrêt manuel sur la conduite d alimentation en gaz Fig i Conduite flexible neuve en métal pour appareil électroménager 1 3 cm 1 2 po de NPT x 1 9 cm 3 4 po ou 1 3 cm 1 2 po de diam int approuvée par CSA International Étant donné que les tuyaux rigides empêchent la cuisinière de bouger nous recommandons l utilisation d une conduite flexible neuve mesurant de 121 9 ...

Page 24: ...e mur ou le plancher où sera installée la cuisinière Installation contre un mur Si l appareil est installé contre un mur la distance minimale qui sépare le mur combustible d une cuisinière dotée d une hauteur de 91 1 cm 36 po et plus dépend de la capacité nominale du plus grand brûleur voir Fig 2 36 1 8 po réglable 29 7 8 po 25 3 4 po 48 1 2 po max 30 po Fig 1 Fig 3 Fig 2 9 500 BTU ou moins 5 1 cm...

Page 25: ...e repère pour l emplacement du côté de la cuisinière Placez le support sur le dessus du gabarit et faites des marques sur le mur pour indiquer à quel endroit seront insérées les vis Si l arrière de la cuisinière se trouve à plus de 3 2 cm 1 1 4 po du mur lorsqu elle est installée fixez le support au plancher voir Fig 5 SU PP OR T AN TI RE NV ER SE ME NT Pour effectuer le montage sur le plancher in...

Page 26: ...uisinière il est important de s assurer que le débit d air nécessaire à la combustion et à la ventilation n est pas obstrué Pour assurer le bon fonctionnement de la cuisinière la pres sion d admission maximale allant vers le détendeur ne doit pas dépasser 35 6 cm 14 po par rapport à la colonne d eau La pression d admission allant vers le détendeur doit être supérieure d au moins 2 5 cm 1 po à la p...

Page 27: ...imentation en gaz pression d admission est supérieure d au moins 2 5 cm 1 po à la pression du collecteur La pression de l alimentation en gaz ne doit jamais être supérieure à 35 6 cm 14 po à la colonne d eau La pression au collecteur est de 10 2 cm 4 po lorsque celle ci est ajustée de façon appropriée pour le gaz naturel Pour le gaz propane GPL la pression au collecteur doit être de 25 4 cm 10 po ...

Page 28: ...nné Fig 14 Chapeau de brûleur mal positionné Vérifier le positionnement du chapeau de brûleur Il est très important de vérifier que tous les chapeaux et toutes les grilles des brûleurs de surface sont correctement installés et se trouvent au bon endroit avant d utiliser l appareil Veuillez noter que les têtes des brûleurs sont fixées à la table de cuisson La table de cuisson n est pas amovible N e...

Page 29: ...les commandes Vérifiez l allumage des brûleurs de surface Après vous être assuré que la cuisinière et les raccords de la conduite d alimentation ne présentent aucune fuite branchez la cuisinière à l alimentation en électricité et vérifiez le fonctionne ment des allumeurs électriques a Pour vérifier l allumage poussez et tournez le bouton de l un des brûleurs de surface dans le sens contraire des a...

Page 30: ... alimentation en gaz ou en électricité est inaccessi ble soulevez légèrement la cuisinière par l avant et tirez la vers vous pour l éloigner du mur Tirez la cuisinière seulement sur la distance nécessaire pour permettre de débrancher l alimentation en gaz et en électricité Finissez de déplacer la cuisinière pour effectuer l entretien et le nettoyage Réinstallez l appareil en suivant l ordre invers...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: