background image

24

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ

(Pour modèles de plaques de cuisson en acier émaillé munis de 4 brûleurs scellés)

Tous les raccords doivent être serrés à la clé.

Figure 7

Circulation du gaz

Robinet 

d'arrêt 

manuel

Joint

Joint

Régulateur 

de pression

Fermé

Tuyau souple de 

raccordement

Ouvert 

À la cuisinière

Au tuyau 

d'alimentation de 

gaz naturel

Robinet d'arrêt

Figure 

8

Pour la fi xation, insérez l’équerre de fi xation en plaçant 
le côté en retrait de celle-ci dans la fente se trouvant 
sur chaque côté de l’élément. Insérez la vis à oreilles à 
travers l’équerre de fi xation jusqu’à ce qu’elle entre en 
contact avec le dessous du comptoir. Serrez jusqu’à ce que 
l’appareil s’enfonce dans son emplacement.

3. Fournissez une alimentation en gaz 
adéquate

Cette plaque de cuisson a été conçue pour fonctionner 
au gaz naturel avec une pression d’admission de 5” 
(12.7 cm).

Un régulateur de pression est branché en série avec la 
rampe à gaz de la plaque de cuisson, et doit rester en 
série sur le tuyau d’alimentation.

Pour un fonctionnement normal

, la pression intérieure 

maximale au régulateur ne doit pas être supérieure à la 
pression d'une colonne d'eau (C.E.) de 14" (35.6 cm). 

Pour vérifi er le régulateur, la pression d’admission doit 
être supérieure d’au moins 1" (2.5 cm) (ou de 0.25kPa) à 
celle du régulateur ajusté à la rampe à gaz. Le régulateur 
étant ajusté à 5” (12.7 cm) de pression, la pression 
d’admission doit être d’au moins 6” (15.24 cm).

La conduite d’alimentation en gaz branchée à la plaque de 
cuisson doit avoir un diamètre de ½” (1.2 cm) ou ¾” (1.9 cm).

4. Conversion au gaz de pétrole 
liquéfi é ou gaz propane

Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz 
propane. Il est réglé en usine pour fonctionner au gaz 
naturel.

 

Si vous désirez convertir votre plaque de cuisson au 
gaz propane, servez-vous des orifi ces à débit fi xe qui 
sont fournis et emballés dans un sac marqué “POUR 
CONVERSION AU GAZ PROPANE”; ce sac se trouve 
dans l’enveloppe de documents contenant le feuillet 
instructions d’installation. Suivre les instructions 
d'installation se trouvant dans l’enveloppe qui contient 
les orifi ces.

Un installateur qualifi é doit effectuer l'installation et 
le service, conformément aux instructions du fabricant 
et à tous les codes et règlements applicables. Si ces 
instructions ne sont pas suivies à la lettre, il pourrait 
en résulter de sérieuses blessures corporelles ou des 
dommages matériels. L'entreprise d'installation qui 
effectue ce travail assume la responsabilité de la 
conversion.

 Si on n'effectue pas la conversion 

appropriée, il pourrait en résulter des blessures 
corporelles et des dommages matériels.

Important: 

Enlevez tout l'emballage et la 

documentation de la plaque de cuisson avant de 
brancher le gaz et le courant électrique sur celle-ci.

5. Installez le régulateur de pression 

Installez le régulateur de pression avec la fl èche qui se 
trouve sur le régulateur dans la direction de la plaque de 
cuisson et dans une position facile d'accès.

 RISQUE D'INCENDIE.

 Ne serrez pas trop 

les raccords. Le régulateur est fabriqué en alliage moulé. 
Un serrage excessif pourrait le fi ssurer et provoquer une 
fuite de gaz susceptible de causer un incendie ou une 
explosion.

Raccordez le tuyau souple d'alimentation au régulateur 
de pression en respectant l'ordre suivant: 1- robinet 
d'arrêt, 2- mamelon de ½", 3- adaptateur de ½", 4- 
tuyau souple de raccordement, 5- adaptateur de ½", 6- 
mamelon de ½", régulateur de pression.

Utilisez du mastic à joints de tuyaux pour assurer 
l'étanchéité des raccords de gaz naturel et de gaz de 
pétrole liquéfi é. Vérifi ez que les tuyaux souples de 
raccordement, s'il y en a, ne sont pas tordus. 
Le tuyau d'alimentation doit être équipé d'un robinet 
d'arrêt approuvé. Ce robinet devrait être situé dans la 
même pièce que la plaque de cuisson et à un endroit 
permettant de l'ouvrir et de le fermer sans diffi culté. Ne 
bloquez pas l'accès au robinet d'arrêt. Il sert à allumer ou 
à fermer l'alimentation en gaz de l'appareil.

Summary of Contents for FGGC3045QB

Page 1: ...stated in inches and cm Dimension H includes a 5 12 7 cm space underneath the cooktop for connection to gas supply line NOTE Wiring diagrams for this cooktop are enclosed in this booklet Figure 1 Printed in China Appliances Installed in the state of Massachusetts This Appliance can only be installed in the state of Massachusetts by a Massachusetts licensed plumber or gas fitter This appliance must...

Page 2: ...onal As with any appliance using gas and generating heat there are certain safety precautions you should follow You will find them in the Use and Care Guide read it carefully Be sure your cooktop is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician This cooktop must be electrically grounded in accordance with local codes or in their absence with the National Electrical...

Page 3: ...tance Between Rear Edge of Cutout and Nearest Combustible Surface Above Countertop Clearance 34 86 4 cm Min Clearance Between the Top of the Cooking Platform and Unprotected Wood or Metal Cabinet 13 33 cm Max Depth For Cabinet Installed Above Cooktop MODEL A B Minimum Clearance from Left Side C Minimum Clearance from Right Side 30 Cooktop 30 76 2 cm 12 30 5 cm 12 30 5 cm 36 Cooktop 36 91 4 cm 12 3...

Page 4: ...e dimensions G F H 36 Min 91 4 cm Min Use 3 4 1 9 cm plywood installed on two runners flush with toe plate Base must be capable of supporting 150 pounds 68 kg for 27 models and 200 pounds 90 kg for 30 models Cut an opening in wood base minimum 9 x 9 23 X 23 cm 2 5 cm from left side filler panel to route armoured cable to junction box If no cooktop is installed directly over the oven unit 5 12 7 cm...

Page 5: ...lt in Oven Installed Under the Counter GAS COOKTOP 18 45 7 cm Max 5 12 7 cm Flare Union 4 10 2 cm 120V 60Hz Grounded Outlet Right Side of Cabinet Pressure Regulator Flare Union Flexible Connector Cabinet sides or filler panel 6 16 5 cm Min Manifold Pipe Manual Shutoff Valve To be accessible for shut off valve opera tion Figure 4 ...

Page 6: ...ed with your cooktop The kit is marked FOR LP PROPANE GAS CONVERSION The conversion must be performed by a qualified service technician in accordance with the kit instructions and all local codes and requirements Failure to follow instructions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion Failure to make the ap...

Page 7: ...made for use with Natural and LP Propane gas to seal all gas connections If flexible connectors are used be certain connectors are not kinked Once regulator is in place open the shutoff valve in the gas supply line Wait a few minutes for gas to move through the gas line Check for leaks After connecting the cooktop to the gas supply check the system for leaks with a manometer If a manometer is not ...

Page 8: ...ranch circuit protected by a 15 amp circuit breaker or time delay fuse Do not use an extension cord with this cooktop Grounding Instructions IMPORTANT Please read carefully For personal safety this appliance must be properly grounded The power cord of this appliance is equipped with a 3 prong grounding plug which mates with a standard 3 prong grounding wall receptacle see Figure 9 to minimize the ...

Page 9: ...w counterclockwise to increase flame size Turn the screw clockwise to decrease flame size Adjust flame until you can quickly turn knob from HIGH to LOWEST POSITION without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without going out Note Air mixture adjustment is not required on surface burners When All Hookups are Complete Make sure all controls are left in the OFF position Make...

Page 10: ... toque ningún interruptor eléctrico no utilice ningún aparato telefónico en su edificio Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del abastecedor de gas En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio telefónico deben ser realizados por un instalador calificado por un servicio...

Page 11: ...ctrico a la plancha de cocinar debe de ser cerrado durante las conexiones a la línea De lo contrario se puede resultar lesiones graves o la muerte Notas importantes para el instalador 1 Lea todas las instrucciones de instalación antes de realizar la instalación de la plancha de cocinar 2 Retire todos los artículos de embalaje antes de realizar las conexiones eléctricas a la plancha de cocinar 3 Ob...

Page 12: ...el borde posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador Espacio Máx profundidad de gabinetes instalados por encima de la plancha de empotar es 13 33 cm 34 86 4 cm Mínimo de espacio entre la parte superior de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de una madera non protegida o armario metálico MODELO DE PLANCHA DE COCINAR A B Espacio mínimo desde el la...

Page 13: ...personales y inclinación del horno de pared éste debe asegurarse a los gabinetes mediante soportes de montaje 4 1 2 Max 11 5 cm Instale contrachapado de 3 4 1 9 cm sobre dos correderas nivelado con la parrilla inferior La base debe poder sostener 150 libras 68 kg para los modelos 27 y 200 libras 90 kg para los modelos 30 Corte una abertura de 9 X 9 23 cm X 23 cm mínimo en el fondo del contrachapad...

Page 14: ...eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador PLANCHA DE COCINAR 18 45 7 cm Máx 5 12 7 cm Unión 4 10 2cm Unión 120V 60Hz Toma de co rriente a tierra Lado derecho del armario regulador de presión Unión Conector flexible Cabinet sides or filler panel 6 13 5 cm Mín Tubo múltiple Válvula de cierre manual Debe de ser accesible para el funciona miento de la válvula de cierre Figura 4 ...

Page 15: ...versión del gas natural al gas propano es necesario utilizar el servicio de un técnico calificado in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y reglamentos reguladores Si todas las instrucciones no son observadas se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales La agencia calificada que hace el trabajo asuma la responsabilidad para la conversión Si la conversión apropia...

Page 16: ... para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas Espere unos minutos para que el gas pase a través del tubo de gas Verifique si hay fugas Luego de conectar la cocina al gas verifique el sistema con un manómetro Si no cuenta con éste instrumento dé la vuelta al suministro de gas de la cocina y utilice un detector de fugas líquidas o agua y ...

Page 17: ...de tubería del suministro de gas cerrando su válvula de cierre individual manual durante cualquier ensayo de presión del sistema de suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1 2 psig 3 5 kPa o 14 columna de agua 6 Requerimientos eléctricos Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios 60 Herz protegido por un interruptor automático de 15 amp o un fusible de retardo...

Page 18: ...l quemador doble Dé vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición HIGH a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin apagarse Nota El ajuste de ...

Page 19: ... aucun interrupteur électrique n utilisez aucun appareil téléphonique de l édifice Communiquez immédiatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du téléphone d un voisin Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera S il vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz communiquez avec le service d incendie L installation et l entretien doivent être effectués par un i...

Page 20: ...ppareil fonctionnant au gaz naturel ou produisant de la chaleur Vous trouverez celles ci dans votre Guide d utilisateur lisez les avec attention Assurez vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un installateur ou un technicien d entretien qualifié Le circuit électrique de cette plaque de cuisson doit être mis à la terre conformément aux règlements locaux ou en l abse...

Page 21: ...rmoire Dégagement Dégagement minimum de 34 86 4 cm entre le haut de la surface de cuisson et la base de l armoire en bois ou en métal non protégée L armoire supérieure ne doit pas excéder une profondeur de 13 33 cm 2 5 1 cm minimum recommandé entre le rebord arrière de découpage et le mur en matériel combustible le plus proche du dessus du comptoir MODÈLE A B Dégagement minimum du côté gauche C Dé...

Page 22: ...cm du côté gauche du plancher pour la sortie du câble armé de l appareil vers la boîte de jonction Si aucune table de cuisson n est directement installée par dessus l unité du four le maximum permis au dessus du plancher est de 5 12 7 cm 208 240 Volt boîte de jonction pour le four encastré Approx 3 7 5 cm Il faut fermer les côtés de l habitacle par des panneaux de bois pour isoler l appareil des a...

Page 23: ...ESSUS D UN FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE INSTALLÉ SOUS LE COMPTOIR Armoire Robinet d arrêt manuel L accès au robinet d arrêt doit être facile 1 Emplacement de la prise de courant murale 2 Installation de l appareil 1 Inspectez visuellement la plaque de cuisson 2 Placez la plaque de cuisson dans l ouverture du comptoir Après l insertion de l appareil dans l ouverture du comptoir assurez vous qu il est s...

Page 24: ...un sac marqué POUR CONVERSION AU GAZ PROPANE ce sac se trouve dans l enveloppe de documents contenant le feuillet instructions d installation Suivre les instructions d installation se trouvant dans l enveloppe qui contient les orifices Un installateur qualifié doit effectuer l installation et le service conformément aux instructions du fabricant et à tous les codes et règlements applicables Si ces...

Page 25: ...olt 60 Hertz avec mise à la terre appropriée protégé par un disjoncteur de 15 ampères ou un fusible temporisé N utilisez pas de rallonge électrique pour brancher la plaque de cuisson IMPORTANT Veuillez lire attentivement Pour votre propre sécurité cet appareil doit être correctement mis à la terre Afin de réduire au minimum les risques de chocs électriques le cordon d alimentation de cet appareil ...

Page 26: ...ur Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour augmenter la dimension de la flamme et dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer la dimension de la flamme Ajustez la flamme jusqu à ce que vous puissiez tourner rapidement le bouton de LITE à la plus basse position LOW sans éteindre la flamme Celle ci devrait être aussi minuscule que possible sans s éteindre Note A...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: