background image

15

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA A GAS DE 30"

(Para Modelos con Quemadores Superiores Sellados)

9. Ajuste de la posición "LOW" (BAJA) Para

la Válvula del Quemador Superior 

(Válvula

de Flujo Lineal y Válvula de Tres Posiciones

Solamente):

a) Gire la perilla a la posición "LITE" (ENCENDER) hasta

que el quemador encienda.

b) Rápidamente gire la perilla a la POSICION MAS

BAJA.

c) Si el quemador se apaga, reajuste la válvula de la

siguiente forma:

Mueva el control a la posición "OFF" (APAGADO). Saque la

perilla de control del quemador superior, inserte un

destornillador plano pequeño en el hueco del vástago de la

válvula hasta enganchar el tornillo interior. El tamaño de la

llama puede ser aumentado o disminuido girando el tornillo.

Ajuste el tamaño de la llama hasta que pueda pasar

rápidamente de la posición "LITE" (ENCENDER) hasta la

posición MAS BAJA sin que se apague la llama. La llama

debe ser lo más pequeña posible sin que se apague.

Nota: 

El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en los

quemadores superiores.

Funcionamiento de los Quemadores

del Horno y Ajustes del Horno

10. Encendedor Eléctrico de los Quemadores

El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe ser

verificado después de comprobar cuidadosamente si la

estufa y los conectores de la tubería de suministro de gas

tienen pérdidas y la estufa haya sido conectada a la energía

eléctrica.

El quemador del horno está equipado con un sistema de

control eléctrico y también con un encendedor eléctrico. Si

su modelo está equipado con un quemador para asar a la

altura de la cintura, éste también tendrá un encendedor

eléctrico. Estos sistemas de control no requieren ajuste.

Cuando el horno se enciende, la corriente fluirá al encen-

dedor. Este brillará igual que una bombilla de luz. Cuando

el encendedor haya llegado a una temperatura suficiente

como para encender el gas, la válvula que es controlada

eléctricamente se abrirá y una llama aparecerá en el

quemador del horno. Hay un lapso de tiempo de 30 a 60

segundos luego de que el termostato se haya puesto en la

posición "ON" (ENCENDIDO) hasta que aparece la llama.

Cuando el horno haya llegado a la posición del dial, el

encendedor dejara de brillar y se apagará. La llama en el

quemador se "apagará" en 20 o 30 segundos luego de que

el encendedor se haya "OFF" (APAGADO). Para mantener en

el horno una temperatura dada, este ciclo continuará

mientras el dial (o visor) se mantenga en la posición de

funcionamiento.

Luego de haber sacado todos los materiales de embalaje y

literatura del horno:

a) Coloque el control del horno en "BAKE" (HORNEAR)

a 300°F. Vea las instrucciones para el funcionamiento

en el Manual del Usuario.

b) Dentro de los 60 segundos el quemador del horno se

deberá  encender.  Controle  que  la  llama  sea

apropiada  y  permita  al  horno  hacer  un  ciclo

completo.  Coloque  los  controles  en  "OFF'

(APAGADO).

c) Si su modelo está equipado con un quemador para asar

a la altura de la cintura, coloque los controles en la

posición "BROIL" (ASAR) . Vea las instrucciones para el

funcionamiento en la Manual del Usuario.

d) Dentro de los 60 segundos el quemador para asar se

deberá  encender.  Controle  que  la  llama  sea

apropiada.  Coloque  los  controles  en  "OFF'

(APAGADO).

11.  Control del Obturador del Aire para el

Quemador del Horno

El largo aproximado de la llama del quemador del horno es

1 pulgada (la parte interior azul de la llama).

Para determinar si la llama del quemador del horno es

apropiada, saque el fondo del horno y el deflector y coloque

el control para hornear a 300°F.

Para remover el fondo del horno, saque los tornillos que lo

sujetan en la parte de atrás del fondo. Levante la parte de

atrás, desenganche el frente del fondo del marco delantero

del horno.  Saque el deflector para que la llama pueda ser

observada.

TUBERIA DE

SUMINISTRO

DE GAS

Quemador a la

Altura de la Cintura

Obturador

del Aire

Fondo Inferior del

Horno (removible)

Deflector del

Horno

(removible)

Obturador

 del Aire

Summary of Contents for FGF379WESN

Page 1: ... provide minimum clearance Contact surface must be solid and level If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do ...

Page 2: ...iscoloring Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 1 4 inch thick plywood between the range and carpeting Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range Do not obstruct the flow of combustion air at the oven vent nor around the base or beneath the lower front panel of the range Avoid touching the vent openi...

Page 3: ...04 10 is required for conversion The required LP Conversion Kit is available through your dealer To convert your range for LP Propane use please follow conversion instructions supplied with the range or LP Propane conversion kit now Do not attempt to convert this range to LP Propane settings without the proper LP Propane conversion kit provided with the range or obtained from your dealer 1 Install...

Page 4: ...ther top burners burning Be sure the gas supply inlet pressure is at least one inch above specified range manifold pressure The gas supply pressure should never be over 14 water column When properly adjusted for Natural Gas the manifold pressure is 4 For LP Propane Gas the manifold pressure is 10 a Install an external manual gas shut off valve to gas supply line in an easily accessible location ou...

Page 5: ...gh your local service organization PLEASE READ CAREFULLY For personal safety this product must be properly grounded Grounding Instructions The power cord of this appliance is equipped with a 3 prong grounding plug which mates with a standard 3 prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance The customer should have the wall receptacle and ci...

Page 6: ...ut Note Air mixture adjustment is not required on surface burners Operation of Oven Burners and Oven Adjustments 10 Electric Ignition Burners Operation of electric igniters should be checked after range and supply line connectors have been carefully checked for leaks and range has been connected to electric power The oven burner is equipped with an electric control system as well as an electric ov...

Page 7: ...e of previous page reposition air shutter and tighten lock screw 13 Make Sure Range is Level Level the range by placing a level horizontally on an oven rack Check diagonally from front to back then level the range by either adjusting the leveling legs or by placing shims under the corners of the range as needed 14 After installation is complete make sure all controls are left in the OFF position M...

Page 8: ...Tip Brackets Installation Instructions Brackets attach to the floor at the back of the range to hold both rear leg levelers When fastening to the floor be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing The screws provided will work in either wood or concrete The anti tip brackets are attached to the back of the range 1 Unfold paper template and place it flat on the floor with the ...

Page 9: ...e cualquier otro artefacto QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS No trate de encender ningún artefacto No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en su edificio Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas Si no logra comunicarse con su proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio de mante...

Page 10: ...nos 1 4 de pulgada entre la estufa y la alfombra Asegúrese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa pueda resistir el calor generado por la estufa No obstruya el flujo del aire de combustión en la ventilación del horno ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación ya que puede...

Page 11: ...as 1 2 NPT x 3 4 o 1 2 D I para conectar la estufa al conducto flexible Pasos Normales Para la Instalación Antes de proceder Su estufa ha sido ajustada para operar con gas natural solamente Algunos modelos son convertibles y vienen equipados con las instrucciones y las partes necesarias para efectuar la conversión Si su modelo viene equipado con dos 2 quemadores superiores de 9 000 BTU y dos 2 que...

Page 12: ...l piso luego que la tubería de gas haya sido instalada 5 Conecte la estufa a la tubería de gas Para prevenir pérdidas use un sellador de juntas en todas las tuberías con rosca macho afuera No permita que el regulador gire en la tubería cuando apriete los conectores El regulador esta ubicado en el área mostrada más a bajo Saque el cajón utilitario o el panel para tener acceso al regulador Ubicación...

Page 13: ... a tierra Bajo ninguna circun stancia corte saque o ponga en derivación la espiga de puesta a tierra de este enchufe Cordón eléctrico con enchufe de tres puntas para puesta a tierra No use llama para controlar que no hayan pérdidas de gas Verificación de la Presión de Gas en la Válvula Distribuidora Desconecte la estufa y su válvula individual de cierre de la tubería de suministro de gas durante t...

Page 14: ...ctricos debe ser controlado después que la estufa y los conectores a la tubería de suministro de gas hayan sido controlados por pérdidas y la estufa haya sido conectada eléctri camente Para verificar que el encendido sea correcto empuje y gire la perilla del quemador superior hasta la posición LITE ENCENDER Se podrá oír el encendedor haciendo chispas El quemador de superficie se encenderá cuando e...

Page 15: ...s la válvula que es controlada eléctricamente se abrirá y una llama aparecerá en el quemador del horno Hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos luego de que el termostato se haya puesto en la posición ON ENCENDIDO hasta que aparece la llama Cuando el horno haya llegado a la posición del dial el encendedor dejara de brillar y se apagará La llama en el quemador se apagará en 20 o 30 segundos luego...

Page 16: ...el lado derecho del marco del horno en el área del cajón de almacenamiento o el quemador de asar Para hornos de limpieza continua la placa con el número de serie está ubicada en el borde delantero derecho del protector del piso en el compartimiento del asador Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su estufa esté siempre seguro de incluir el número de modelo y de ser...

Page 17: ...ERA SOPORTE ANTIVUELCO UBICACION DEL PANEL LATERAL DE LA ESTUFA 1 Desdoble la plantilla de papel y colóquela plana en el piso con los bordes laterales y el trasero colocados exactamente donde la parte trasera y los lados de la estufa serán colocados cuando sea instalada Use el diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se dispone de la plantilla 2 Marque en el piso la ubicación de los 4 agu...

Page 18: ...18 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA A GAS DE 30 Para Modelos con Quemadores Superiores Sellados Notes ...

Page 19: ...19 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA A GAS DE 30 Para Modelos con Quemadores Superiores Sellados Notes ...

Page 20: ...20 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA A GAS DE 30 Para Modelos con Quemadores Superiores Sellados Notes ...

Page 21: ...des inflammables à proximité de cette cuisinière ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE S IL Y A UNE ODEUR DE GAZ N allumeraucunappareilélectrique Netoucheraucuncommutateurélectrique nepasutiliser le téléphone dans l immeuble Appelerlacompagniedegazimmédiatementenutilisant le téléphone d un voisin Suivre les instructions de la compagniedegaz S ilestimpossibledejoindrelacompagniedegaz a...

Page 22: ...ement des murs qui entourent la cuisinière peut supporter la chaleur qu émet cet appareil Ne pas obstruer la circulation de l air servant à la combustionprèsdelagrilled aérationniautourdela base ou sous le panneau avant de la cuisinière Éviter de toucher aux ouvertures d aération ou aux surfaces avoisinantescarellespeuventdevenirtrèschaudespendant lefonctionnementdelacuisinière Cettecuisinièreabes...

Page 23: ...ur convertir la cuisinière au gaz propane suivre les directivesquiaccompagnentlacuisinièreoul ensemble de conversion au propane NEPAStenterdeconvertircettecuisinièreau gazpropanesansl ensembledeconversionquiaccompagne la cuisinière ou que l on peut se procurer auprès d un fournisseurdepièces 1 Poserlesamarres Sereporteràlapage8 2 Installer le support à épices Ce four est équipé d un support à épic...

Page 24: ...s modèles à allumage électrique seulement S assurer que le levier est ouvert position On une fois l installation terminée On Off Off On Alimentation en gaz Vérifier la pression de gaz du distributeur Débrancherlacuisinièreetsonrobinetd arrêtdistinctdela canalisationdegazpendanttoutevérificationdepressionde l alimentationengazàdespressionsquidépassent35 56 cm 14 po d eau environ3 45 kPa 1 2 lb po L...

Page 25: ...longe auprès de l agentdeserviceaprès venteagrééleplusproche LIREATTENTIVEMENT Pourvotre sécurité cet appareil doit être convenablement mis à la terre Base du brûleur Ouvertures de fixation Couvercledu brûleur Languettes de fixation Électrode Anneaudegarniture certainsmodèles oucuvettedubrûleur certainsmodèles 1er Cuvettedubrûleur certainsmodèles Anneau de garniture certains modèles 2e Base du brû...

Page 26: ...Guidedel utilisateurpourlesdirectivesde fonctionnement d Le brûleur de grillage devrait s allumer dans les 60 secondes qui suivent S assurer que la flamme est adéquate Refermerlesboutonsdecommande 8 Brûleursdesurfaceàallumageélectrique Lefonctionnementdel allumageélectriquedoitêtrevérifié une fois que la détection de fuite dans les raccords de la cuisinièreetdelaconduited alimentationaétéeffectuée...

Page 27: ...quedelacuisinière La plaque signalétique indique également le calibre des brûleurs letypedecarburantàutiliseretlapressionpréajustée aumomentoùlacuisinièreaquittél usine Avant de faire appel à un centre de service LireleGuidededépannageetlesdirectivesd utilisationqui figurent dans le Guide de l utilisateur Cela peut épargner dutempsetdesdépensesinutiles LeGuidededépannage décrit les problèmes coura...

Page 28: ...r lecompartimentdugrilloirpourinspecterlesamarres On peutaussisaisirlapartiesupérieuredel arrièredelacuisinière pourfairebasculerlégèrementcelle civersl avantdefaçon às assurerqu elleestbienancrée Figure 1 Amarres en deux pièces certains modèles Entretien et nettoyage Se reporter au Guide de l utilisateur pour les directives de nettoyage S ilfautdéplacerlacuisinièrepourlanettoyeroularéparer fermer...

Reviews: