background image

3

Cable de suministro de energía

Alambres

blancos

Alambres

rojos

Alambres

negros

Alambres

pelados

Caja de empalme

Conducto de
conector
homólogo
enlistado U.L.

SISTEMA DE ELECTRICIDAD DE 4 ALAMBRES

Cable del horno

Cable de suministro de energía

Alambres

negros

Alambres

rojos

Caja de
empalme

Alambres
blancos

Alambre

pelado o verde

Conducto de
conector
homólogo
enlistado U.L.

TOMA A TIERRA AL NEUTRO

Cable del horno

FIGURA 5

FIGURA 4

Instrucciones de conexión a tierra

Este electrodomestico se ha fabricado con un cable para
el suministro de energía que tiene un alambre neutro
(blanco) y un alambre verde de toma a tierra conectado
al gabinete.

Conecte el cable del electrodomestico a la caja de
empalme por medio del conductor de conector homó-
logo enlistado U.L. Termine las conexiónes eléctricas de
acuerdo con los reglamentos y códigos locales.

1.

Si los códigos locales permiten la conexión del con-
ductor de toma a tierra del gabinete al alambre
neutro (blanco) de la caja de empalme (vea la
Figura 4).

A. Desconecte el suministro de energía.
B. Conecte los tres alambres: una los alambres

verde y blanco del electrodomestico juntos al
cable neutro (blanco) en la caja de empalme.

C. Una los dos alambres negros, y luego junte los

dos alambres rojos.

2.

Si los códigos locales NO permiten, o si esta
conectando a una sistema de electricidad de 4
alambres, NO conecte la conexión del conductor
de toma a tierra del gabinete al alambre neutro
(blanco) de la caja de empalme (vea la Figura 5).

A. Desconecte el suministro de energía.

B. Separe el alambre de cobre pelado y el alambre

blanco del electrodomestico.

C. Conecte el alambre blanco del electrodomestico

al alambre neutro (blanco) en la caja de
empalme.

D. Una los dos alambres negros, y luego junte los

dos alambres rojos.

E.

Conecte el alambre de cobre pelado a tierra al
alambre a tierra en la caja de empalme.

Verifique el funcionamiento del horno

1. Verifique el funcionamiento del elemento para

Hornear (Bake).  Gire el botón para “Hornear” y
arregle el botón de temperatura del horno a 350°F.
El elemento de la parte de abajo del horno se debe
de ponerse rojo y la luz de señal para “Hornear” se
debe de brillar.  Cuando el horno llegue a la tempe-
ratura deseada, la luz desaparecerá.  La luz de señal
par “Hornear” está diseñada para alternar entre
“on” y “off” (prendido y apagado) cuando el horno
está horneando, al mismo tiempo que el elemento
para Hornear alterne entre “on” y “off”.

2. Verifique el funcionamiento del elemento para Asar

(Broil).  Gire el boton para “Asar” y arregle el boton
de temperatura del horno a “Asar”. El elemento
superior debe de ponerse rojo y la luz de señal se
debe de brillar.

3. Refiera al Manual de utilización y mantenimiento

para el modo de funcionamiento del minutero
electronico.

Summary of Contents for FEB702CESG

Page 1: ... inside the control panel when operating the oven 4 Remove all shipping and packing materials from unit and the lower grill assembly packed with the oven 5 There is 1 1 2 height adjustment on these models See Figure 2 With this adjustment and a 1 2 top trim overhand a unit can be installed in existing opening 28 1 8 to 29 5 8 high Built In Electric Oven Installation Instructions IMPORTANT Save for...

Page 2: ...and the bottom of the oven to the cabinet by means of the 2 remaining screws see figure 3 FIGURE 3 Electrical Connection to the Residence Electrical System The appliance should be connected directly to the fused disconnect or circuit breaker box through flexible armored or nonmetallic sheathed copper cable with grounding wire Locate the junction box to allow 2 to 3 feet of slack in the line so tha...

Page 3: ...ires together 2 Where local codes DO NOT permit or if connecting to a 4 wire electrical system DO NOT connect the cabinet grounding conductor to the neutral white junction box wire see Figure 5 A Disconnect the power supply B Separate the bare copper and white appliance cable wires C Connect the white appliance cable wire to the neutral white wire in the junction box D Connect the 2 black wires to...

Page 4: ...e handle remove the handle Remove filler plates 2 3 and 12 using a flat blade tool 5 Reassemble upper hinge 1 at the lower end and on the opposite side of the door 6 Remove lower hinge 4 Relocate the nylon washer on the lower hinge pin 7 Remove screws securing the top and bottom door trims 5 and 6 to the door remove these trims 8 Slide the glass panel flush with the edge of the enamelled steel inn...

Page 5: ...OMO SE MUESTRA EN EL DIAGRAMA Deje el fondo del gabinete parcialmente abierto para permitir la circulación de aire de otra manera la condensación de agua puede aparecer al interior del panel de control cuando el horno está en funcionamiento 4 Retire todos los artículos de expedición y de emba laje del electrodomestico y la asamblea de la rejilla inferior que vienen con el horno 5 Estos modelos de ...

Page 6: ...do del horno al gabinete con los dos tornillos restantes vea la figura 3 FIGURA 3 Conexión eléctrica a la residencia Sistema eléctrico Este electrodomestico debe conectarse directamente a la caja de fusibles o de cortacircuitos por medio de un cable blindado flexible o un cable con forro no metálico con alambre a tierra Localice la caja de empalme para dejar un esceso de 2 a 3 pies en la linea de ...

Page 7: ...locales NO permiten o si esta conectando a una sistema de electricidad de 4 alambres NO conecte la conexión del conductor de toma a tierra del gabinete al alambre neutro blanco de la caja de empalme vea la Figura 5 A Desconecte el suministro de energía B Separe el alambre de cobre pelado y el alambre blanco del electrodomestico C Conecte el alambre blanco del electrodomestico al alambre neutro bla...

Page 8: ... que aseguran el tirador remueva el tirador Remueva las tirantes 2 3 y 12 usando una herramienta de cuchilla plana 5 Vuelva a montar la bisagra superior 1 en la extremidad inferior y en la parte opuesta de la puerta 6 Remueva la bisagra inferior 4 Vuelva a poner la arandela de nylon sobre el pasador de bisagra inferior 7 Remueva los tornillos que aseguran a la puerta los contramarcos inferior y su...

Reviews: