background image

6

TX CableNet

1. Hinweise zur Dokumentation 
1. Notes on documentation
1. Remarques relatives à la documentation

Die 

Montage- und Bedienungsanleitung

 

richtet sich an Personen, die Einrichtungen 
der Informations- und Telekommunikations-
technik unter Kenntnis der länderspezifischen 
Sicherheitsvorschriften am Bestimmungsort 
aufstellen, anschließen und betreiben.

Lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam 
durch und machen Sie sich mit dem Produkt 
vertraut, bevor Sie mit der Installation, dem 
Betrieb oder der Wartung beginnen.

Achten Sie darauf, dass einige Tätigkeiten nur 
durch bestimmte Benutzergruppen ausgeführt 
werden dürfen (s. Kap. 2.2 Benutzergruppen).

1.1  Konformitätserklärungen und  

Approbationen

Die CE- Konformitätserklärung und Pro-
duktzertifikate stehen als Download auf der 
Homepage von Rittal zur Verfügung.

1.2 Aufbewahrung der Unterlagen

Diese Montage- und Bedienungsanleitung ent-
hält neben Sicherheitshinweisen auch wichtige 
Hinweise zur Installation und dem Betrieb von 
TX CableNet Racks und ist in der Nähe des 
Produkts aufzubewahren.

1.3 Verwendete Symbole

Beachten Sie folgende Sicherheits- und  
sonstige Hinweise in der Anleitung:

Gefahr
Achtung

Zubehör

F

R

   

Hinweis: 
Front-/Rückansicht

Sicherheitshinweise können an verschiedenen 
Stellen in diesem Handbuch oder am Produkt 
erscheinen und sollen Sie vor möglichen 
Gefahren warnen oder Ihnen weitere Infor-
mationen für den sicheren Umgang mit dem 
Produkt geben.

1.4 Mitgeltende Unterlagen

Es gelten zusätzlich:

 

◾ Die Anleitungen des optional verwendeten 

Zubehörs.

Diese Montage- und Bedienungsanleitung 
steht auch als Download unter www.rittal.de 
zur Verfügung.

1.5 Normative Verweise

Der TX CableNet erfüllt alle anwendbaren 
Anforderungen nach EN 62 368-1 und 
UL 2416.
Eine aktuelle Übersicht der Standards 
und Zulassungen finden Sie online auf der 
TX CableNet Produktseite im Abschnitt  
Approbationen unter www.rittal.de.

1.6 Länderspezifische Hinweise

TX CableNet Dokumente können bei Bedarf 
in der jeweiligen Landessprache bei Rittal 
angefordert werden.

These 

assembly and operating instruc-

tions

 have been written for personnel tasked 

with assembling, connecting and operating 
IT and telecommunications equipment at the 
intended location and who are familiar with the 
country-specific safety regulations.

Please read the instructions through carefully 
and familiarise yourself with the product before 
commencing installation, operation or mainte-
nance work.

Please note that certain tasks may only be 
carried out by qualified groups of individuals 
(see chapter 2.2 User groups).

1.1  Declarations of conformity and  

approvals

The CE declaration of conformity and product 
certificates are available for downloading on 
the Rittal website.

1.2 Storing the documents

As well as safety instructions, these assem-
bly and operating instructions also contain 
important information about the installation 
and operation of TX CableNet racks, and 
should be stored in the immediate vicinity of 
the product.

1.3 Symbols used

Please observe the following safety instruc-
tions and other notes in this guide:

Danger
Caution

Accessories

Note

F

R

   

Note: 
Front/rear view

Safety instructions may appear at various 
points in this manual or on the product itself, 
and are intended to warn you of potential 
hazards or provide further information on safe 
handling of the product.

1.4 Other applicable documents

The following also applies:

 

◾ The instructions for any optional accessories 

used.

These assembly and operating instructions are 
available for downloading at www.rittal.com.

1.5 Normative references

The TX CableNet satisfies all applicable  
requirements to EN 62 368-1 and UL 2416.
An up-to-date overview of standards and 
approvals can be found online on the 
TX CableNet product page under the heading 
“Approvals” at www.rittal.com.

1.6 Country-specific references

Where necessary, TX CableNet documents 
may be requested from Rittal in your preferred 
language.

La 

notice de montage et d’emploi

 

s’adresse aux personnes qui installent, 
raccordent et exploitent les installations IT et 
de télécommunication, dans le respect des 
prescriptions de sécurité spécifiques au pays 
où elles sont installées.

Lire attentivement la notice et se familiari-
ser avec le produit avant de commencer 
l’installation, l’exploitation ou l’entretien.

Noter que certaines tâches ne peuvent 
être réalisées que par des groupes spéci-
fiques d’utilisateurs (voir chap. 2.2 Groupes 
d’utilisateurs).

1.1  Déclarations de conformité et  

homologations

La déclaration de conformité CE et les cer-
tifications du produit sont disponibles pour 
téléchargement sur le site Internet de Rittal.

1.2 Conservation des documents

Cette notice de montage et d’emploi con tient 
également, en complément des consignes 
de sécurité, des remarques importantes 
pour l’installation et l’exploitation des baies 
TX CableNet et doit être conservée à proximité 
du produit.

1.3 Symboles utilisés

Respecter les instructions de sécurité et autres 
directives contenues dans cette notice :

Danger
Attention

Accessoires

Remarque

F

R

   

Remarque : 
Vue de face/arrière

Les consignes de sécurité peuvent être 
indiquées à différents endroits de ce manuel 
d’emploi ou du produit et doivent vous avertir 
des éventuels dangers ou vous donner des 
informations complémentaires pour l’utilisation 
en toute sécurité du produit.

1.4 Autres documents applicables

Documents contractuels complémentaires :

 

◾ Les notices des accessoires utilisés en 

option.

La présente notice de montage et d’utilisation 
peut également être téléchargée depuis  
www.rittal.fr.

1.5 Renvois à la norme

La baie TX CableNet respecte toutes les  
exigences applicables des normes 
EN 62 368-1 et UL 2416.
Une vue d’ensemble des standards et autori-
sations figure sur le site Internet du produit  
TX CableNet dans le paragraphe Homo-
logations sous www.rittal.fr.

1.6 Indications spécifiques au pays

Les documents TX CableNet dans la langue 
du pays peuvent en cas de besoin être 
demandés auprès de Rittal.

Hinweis

Summary of Contents for RITTAL 7888.100

Page 1: ...ontage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi 7888 100 7888 102 7888 120 7888 200 7888 202 7888 208 7888 218 7888 220 7888 228 7888 266 7888 268 7888...

Page 2: ...erf en 47 4 3 8 Rack an den Aufstellort bewegen 48 4 3 9 Aufstellung vorbereiten 49 51 Tiefenverstellung der 19 Ebene 50 Breitenverstellung der 19 Ebene 51 4 3 10 Rack anreihen optional 52 4 3 11 Rack...

Page 3: ...e 48 4 3 9 Preparing for installation 49 51 Depth adjustment of the 482 6 mm 19 level 50 Width adjustment of the 482 6 mm 19 level 51 4 3 10 Baying the rack optional 52 4 3 11 Securing the rack to the...

Page 4: ...du plan 19 50 R glage en largeur du plan 19 51 4 3 10 Juxtaposer les baies en option 52 4 3 11 Fixer la baie au sol 53 4 3 12 Installer adapter les plaques passe c bles en option 54 5 Transport 55 6...

Page 5: ...5 TX CableNet Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire 6 40 56 64 79 83 41 42 43 44 45 45 90 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 65 68 67 70 71 73 73 74 75 76 77 68 69 78...

Page 6: ...and operation of TX CableNet racks and should be stored in the immediate vicinity of the product 1 3 Symbols used Please observe the following safety instruc tions and other notes in this guide Dange...

Page 7: ...sene Person oder eine Person die die Informationen aus Montage und Bedienungsanleitung anwenden kann und mit den notwendigen Werkzeugen und Schutz ausr stung ausgestattet ist Eine unterwiesene Person...

Page 8: ...idual who has been instructed by a skilled person or an individual capable of applying information from the operating and assembly instructions and who is equipped with the necessary tools and protect...

Page 9: ...form e par le sp cialiste ou une personne qui peut appliquer les informations de la notice de montage et d utilisation et qui est quip e des outils et de l quipement de protection requis Une personne...

Page 10: ...rsoon of een persoon die de informatie in de montage en bedieningshandleiding kan toepassen en de beschikking heeft over de benodigde gereedschappen en beschermende uitrusting Een opgeleid persoon is...

Page 11: ...t eller har tillg ng till montage och bruksanvisningen En person som instruerats av en fackspecialist eller en person som kan till mpa informationen i montage och bruksanvisningen och har tillg ng til...

Page 12: ...nelle Istruzioni di montaggio e funzionamento e che sia dotata degli strumenti e dei dispositivi di protezione necessari Il personale formato si limita a svolgere le seguenti attivit installazione ret...

Page 13: ...o instruido por personal cuali cado o por una persona capaz de aplicar las informaciones de las instrucciones de montaje y funciona miento y que dispone de las herramientas y el equipo de protecci n n...

Page 14: ...henkil t ammattilaisen perehdytt m t tai joilla on k yt ss n asennus ja k ytt ohjeet Ammattilaisen perehdytt m henkil tai henkil joka osaa k ytt asennus ja k ytt ohjeen tietoja ja jolla on tarvittava...

Page 15: ...son som har modtaget instruktion af en ekspert eller en person som kan anvende oplysningerne fra monteringsvejledningen og brugsanvisningen og er udstyret med det n dvendige v rkt j og sikkerhedsudsty...

Page 16: ...obs ugi Osoba przeszkolona przez specjalist lub osoba mog ca wykorzysta informacje z instrukcji monta u i obs ugi oraz wyposa ona w niezb dne narz dzia i wyposa enie ochronne Osoba przeszkolona ogran...

Page 17: ...oba za kolen odborn kem nebo osoba kter m e aplikovat informace z n vodu k mont i a obsluze a je vybaven pot ebn mi n stroji a ochrann mi prost edky Za kolen osoba sm prov d t jen n sleduj c innosti i...

Page 18: ...310 PSM TX CableNet TX CableNet TX CableNet 52 TX CableNet 1 Rittal TX CableNet 2 2 IEC 62 368 IEC 62 368 IEC 62 368 IEC 62 368 TX CableNet 2 3 30 37 TX CableNet 16 TX CableNet TX CableNet TX CableNet...

Page 19: ...9 EIA 310 TX CableNet TX CableNet TX CableNet 52 CableNet 1 Rittal TX CableNet 2 2 62 368 62 368 62 368 62 368 TX CableNet IT 2 3 30 37 TX CableNet 16 TX CableNet TX CableNet TX CableNet TX CableNet T...

Page 20: ...TX CableNet TX CableNet TX CableNet 52 TX CableNet 1 Rittal TX CableNet 2 2 IEC 62 368 IEC 62 368 IEC 62 368 IEC 62 368 TX CableNet IT 2 3 30 37 TX CableNet 16 TX CableNet TX CableNet TX CableNet TX C...

Page 21: ...pecialist sau persoanele care pot aplica informa iile con inute n instruc iunile de montare i de utilizare i care dispun de sculele i de echipamentele de protec ie necesare Persoanele instruite pot de...

Page 22: ...ofesionalnim nadzorom ili osoba koja mo e primijeniti informacije navedene u uputama za monta u i rukovanje te je opremljena potrebnim alatima i za titnom opremom Osoba koja je pro la obuku ograni ena...

Page 23: ...hozz f r ssel rendelkez szem ly Szakember ltal betan tott szem ly vagy a szerel si s kezel si tmutat ban tal lhat inform ci kat alkalmazni k pes szem ly aki rendelkezik a sz ks ges szersz mokkal s v...

Page 24: ...trukcij asmuo nurodytas specialisto arba asmuo kuris gali naudoti surinkimo ir naudojimo instrukcijose nurodyt informacij ir turi reikiamus rankius ir apsaugines priemones Nurodytas asmuo gali atlikti...

Page 25: ...k kellel on juurdep s paigaldus ja kasutusjuhendile Spetsialisti juhendatud isik v i isik kes oskab kasutada paigaldus ja kasutusjuhendis olevat teavet ning on varustatud vajalike t riistade ja kaitse...

Page 26: ...trukcij m t da persona kuru konsult jis speci lists vai persona kura var izmantot inform ciju kas ieg ta no mont as un lieto anas instrukcij m un kurai ir pieejami nepiecie amiem instrumenti un aizsar...

Page 27: ...do navodil za monta o in uporabo Oseba ki jo je usposobil strokovnjak ali oseba ki lahko uporabi informacije v navodilih za monta o in uporabo ter uporablja potrebna orodja in za itno opremo Usposoblj...

Page 28: ...pr p maj pr stup k n vodu na mont a obsluhu Pou en osoba odborn kom alebo osoba ktor m e pou va inform cie z n vodu na mont a obsluhu a je vybaven potrebn m n rad m a ochrannou v bavou Pou en osoba je...

Page 29: ...a ou habilitada a aplicar as informa es contidas no manual de utiliza o e que esteja equipada com as devidas ferramentas e equipamento de prote o necess rio Uma pessoa treinada deve se restringir a re...

Page 30: ...icentro Warnung vor spitzem Gegenstand Caution Sharp object Attention aux objets pointus Waarschuwing voor scherpe voorwerpen Varning f r vassa f rem l Pericolo oggetto affilato Warnung vor Hinderniss...

Page 31: ...tung ist zu lesen The instructions must be read La notice doit tre lue Lees de gebruiks aanwijzing Bruksanvisningen m ste l sas Leggere le istruzioni Schutzbrille tragen Wear safety goggles Porter des...

Page 32: ...ia de objetos puntiagudos Varo ter vi reunoja Advarsel Spidse genstande Ostrze enie przed ostrym przedmiotem Varov n p ed ostr m p edm tem Advertencia de obst culos en el suelo Varo kompastumisvaara A...

Page 33: ...al de instrucciones Lue k ytt ohjeet Vejledningen skal l ses Przeczyta instrukcj Odkaz na instrukce n vodu k pou it bro ury Utilizar gafas de protecci n K yt suojalaseja B r sikkerhedsbriller Nosi oku...

Page 34: ...imo Avertizare privind obiecte ascu ite Upozorenje na iljati predmet Figyelmeztet s hegyes t rgyak vesz ly re sp jimas apie a tr daikt Avertizare privind obstacole la sol Upozorenje na zapreke na tlu...

Page 35: ...Az utas t st el kell olvasni Skaityti instrukcij Purta i ochelari de protec ie Nosite za titne nao ale Viseljen v d szem veget D v kite apsauginius akinius Utiliza i echipamente de protec ie a m inilo...

Page 36: ...s par asiem priek metiem Opozorilo pred ostrim predmetom Varovanie pred predmetom s ostr m hrotom Cuidado com objetos pontiagudos Hoiatus p randal asuvate takistuste eest Br din jums par r iem uz gr d...

Page 37: ...andke kaitseprille Valk jiet aizsargbrilles Nosite za itna o ala Noste ochrann okuliare Usar culos de prote o Kaitske k si Izmantojiet roku aizsardz bu Uporabljajte za ito za roke Pou vajte ochranu r...

Page 38: ...le depth stays for simple cable entry For W 600 and H 2000 mm One piece removable with covered cut out for fan mounting plate and cable entry front and rear For W 800 600 and H 1200 mm One piece screw...

Page 39: ...epth 50 Item spare part number con guration ID 51 Serial number Example http rittal com EN 7888100 3 2 Tra abilit La plaquette signal tique des baies TX CableNet de s rie poss de un code QR avec les d...

Page 40: ...n particular the permitted environmental parameters such as tempe rature air humidity and ambient air require ments must be observed The installation site must be at clean and free from other objects...

Page 41: ...et 4 3 2 Lire la notice La notice est joint la baie TX CableNet 4 3 1 Verpackungsb nder l sen auspacken 4 3 1 Releasing the packing bands and unpacking 4 3 1 ter les liens d emballage d baller 4 Monta...

Page 42: ...monter les portes avant 1 1 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation M gliche verbaute Frontt ren Supported front doors Portes avant possibles Stahlblech Sichtt r Gla...

Page 43: ...tling the rear doors D monter les portes arri re 1 1 1 2 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation M gliche verbaute R ckt ren Supported rear doors Portes arri re possi...

Page 44: ...1 3 2 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation M gliche verbaute Seitenw nde Supported side panels Panneaux lat raux possibles Seitenwand 1 teilig Side panel one piece...

Page 45: ...4 ter les accessoires ventuellement joints 1 1 1 1 2 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 4 3 5 Rack von der Palette heben 4 3 5 Lifting the rack off of the palle...

Page 46: ...option Sockel System VX Base plinth system VX Socles VX 1 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 1 1 1 2 Option Separate Anleitung zur Sockel Montage beachten Obser...

Page 47: ...ng castors or levelling feet 4 3 7 Montage des roulettes ou des pieds de nivellement 2 1 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation Nur Original Zubeh r von Rittal verwe...

Page 48: ...CableNet ausreichend dimensio niert sein To be able to move the TX CableNet safely you will need at least two instructed or skilled persons Check the planned route for obstacles to avoid potential haz...

Page 49: ...s sind max 5 mm H hen unterschied zul ssig The levelling feet must be evenly adjusted in the height A maxi mum height difference of 5 mm is admissible while positioning Les pieds de nivellement doiven...

Page 50: ...4 6 1 7 2 5 6 3 8 5 x 12 MA 5 Nm MA 5 Nm F F F F F 5 x 12 Tiefenverstellung der 19 Ebene Depth adjustment of the 482 6 mm 19 level R glage en profondeur du plan 19 4 3 9 Aufstellung vorbereiten 4 3 9...

Page 51: ...3 9 Aufstellung vorbereiten nur bei B W 800 mm 4 3 9 Preparing for installation only for W 800 mm 4 3 9 Pr parer la mise en place uniquement avec L W 800 mm Seitliche Verschiebung der 19 Montageebene...

Page 52: ...estrictions Restrictions de l utilisation admissible Nur f r statische Aufstellung geeignet Ein Transport von angereihten Schr nken ist nicht zul ssig Only suitable for static siting The transportatio...

Page 53: ...equise par point de xation Si vous n tes pas sp cialiste consulter un professionnel pour xer la baie TX CableNet de mani re able sur le lieu d implantation Um den TX CableNet sicher bewegen zu k nnen...

Page 54: ...ues passe c bles en option Alternativer Bodenausbau Alternative base installation quipement alternatif de la base Bodenmodul bel ftet Base module vented Module de base avec a ration Bodenmodul einteil...

Page 55: ...o transportation any additional external loads must be removed from the enclosure panels Preinstalled TX CableNet on castors may only be moved if the centre of gravity of the instal lation is below th...

Page 56: ...Drehmoment angaben MA der Schraubverbindungen Vorinstallierte TX CableNet auf Rollen d rfen nur bewegt werden wenn sich der Schwerpunkt der Installation unterhalb der 16 H heneinheit von unten be nde...

Page 57: ...aisons viss es Les baies TX CableNet pr install es sur rou lettes peuvent tre d plac es uniquement si le centre de gravit de l installation se situe en dessous de la 16e unit de hauteur depuis le bas...

Page 58: ...enti a vite Gli armadi TX CableNet preinstallati su ruote possono essere spostati solo se il baricen tro dei componenti installati inferiore alla 16esima unit di altezza Per parti o componenti di peso...

Page 59: ...et p hjul m kun yttes hvis tyngdepunktet for installatio nen be nder sig under den 16 h jdeenhed Ved elementer eller komponenter der vejer mere end 25 kg kr ves der som minimum to personer ved monteri...

Page 60: ...sm p emis ovat jen tehdy pokud se t i t instalace nach z pod 16 v kovou jednotkou V p pad sou st nebo komponent kter v v ce ne 25 kg mus mont a demont prov d t minim ln dv osoby Pou vejte jen elektri...

Page 61: ...de protec ie mpotriva r sturn rii 5301 325 nainte ca aparatele s poat deplasate pe inele telescopice Este interzis extragerea simultan a mai multor aparate Extragerea simultan din orice motiv a mai mu...

Page 62: ...apa ioje Tai padidina stabilum Visada reikia sitikinti kad visi komponen tai ir r mo dalys yra tinkamai pritvirtinti ir yra saugioje pad tyje Taip pat atkreipkite d mes var t jung i sukimo momento spe...

Page 63: ...h komponent in sklopov stojala Poleg tega bodite pozorni na navedene vrtilne momente MA vija nih povezav Predhodno name ena ohi ja TX CableNet na kolescih se smejo premikati le e je te i e namestitve...

Page 64: ...os do rack est o devidamente xados e montados em posi o segura mantendo sempre o torque de aperto MA indicado Os racks TX CableNet pr instalados sobre rodas somente devem ser deslocados se o centro da...

Page 65: ...00 mm und H 2000 mm Cable entry in the roof for W 800 mm and H 2000 mm Introduction des c bles dans le toit pour L W 800 mm et H 2000 mm 6 2 Installation der Power und Netzwerkverkabelung 6 2 Installi...

Page 66: ...im Dach f r B W 600 mm und H 2000 mm Cable entry in the roof for W 600 mm and H 2000 mm Introduction des c bles dans le toit pour L W 600 mm et H 2000 mm 6 2 Installation der Power und Netzwerkverkab...

Page 67: ...e 6 2 Installation der Power und Netzwerkverkabelung 6 2 Installing the power and network cables 6 2 Installation du c blage de puissance et de r seau Bodenmodul einteilig mit B rste Base module one p...

Page 68: ...vertical cable routing inside the enclosure Chemin de c bles pour le guidage vertical des c bles dans la baie 6 2 Installation der Power und Netzwerkverkabelung 6 2 Installing the power and network c...

Page 69: ...ide de fermeture autoagrippante Snap in Kabelf hrung zum Verdrillen Snap in cable routing for twisting Guidage des c bles snap in vriller Strukturierung mit Kabelsprossen Structuring with cable routin...

Page 70: ...TX CableNet e g functional earthing to DIN EN 50310 you should use the potential equalisation kit for VX IT 5302 027 from the Rittal accessories Applications within the scope of the National Canadian...

Page 71: ...Anbindungspunkte f r eine Schutzerdung 6 3 2 Overview of connection points for protective earthing 6 3 2 Vue d ensemble des points de raccordement pour la protection par mise la masse TX30 1 3 4 4 3...

Page 72: ...en all installed components and or to ensure functional earthing to EN 50 310 up to a maximum rated current of 32 A Functional principle Contact between all enclosure panels and the enclosure frame as...

Page 73: ...3 2 3 1 1 2 2 2 3 2 3 2 2 Seitenw nde montieren nur bei B W 800 mm H 2000 mm Fitting the side panels only for W 800 mm H 2000 mm Monter les panneaux lat raux uniquement pour L W 800 mm H 2000 mm 6 In...

Page 74: ...ent pour L W 600 mm H 2000 mm et L W 800 600 mm H 1200 mm 6 Installation 6 Installation 6 Installation 6 4 Entfernte Flachteile wieder montieren 6 4 Re installing the removed enclosure panels 6 4 Remo...

Page 75: ...alling the removed enclosure panels 6 4 Remonter nouveau les pi ces plates d mont es 6 Installation 6 Installation 6 Installation 1 1 1 2 Frontt r montieren T ranschlag rechts Fitting the front door r...

Page 76: ...es d mont es 6 Installation 6 Installation 6 Installation TX25 30 Frontt r montieren T ranschlag links T ranschlagwechsel Fitting the front door l h door hinge swapping hinge to opposite side Monter l...

Page 77: ...nks T ranschlagwechsel mit montiertem AX Komfortgriff Optional Fitting the front door l h door hinge swapping hinge to opposite side with tted AX Comfort handle En option Monter la porte avant porte a...

Page 78: ...her accessories 6 5 Accessoires compl mentaires CMC III berwachungssystem CMC III Monitoring system CMC III Syst me de supervision AX Komfortgriff Varianten AX comfort handle variants Variantes de poi...

Page 79: ...ates pr alablement d mont es et ferm es par les panneaux lat raux appropri s avant leur mise en service S assurer que toutes les liaisons lectriques et m caniques sont r alis es de mani re able et dan...

Page 80: ...regulations Pour le stockage de l armoire lectrique il faut veiller ce que la temp rature ambiante ne soit pas sup rieure 80 C la temp rature ambiante ne soit pas inf rieure 20 C l humidit de l air d...

Page 81: ...r Model No R f rence Gewicht Weight Poids Farbe Colour Couleur Verschluss Lock Serrure Max zul ssige Nutzlast gem Max admissible payload to Charge utile max admissible selon la norme Anzahl 19 Ebenen...

Page 82: ...ection Best Nr Model No R f rence Dachblech verschwei t mit L fterausbruch Roof plate welded with fan cut out Toit soud avec d coupe de ventilation Dachblech verschraubt mit L fterausbruch Roof plate...

Page 83: ...en genannten Bedingun gen The conditions named in the sales and delivery conditions of the associated Rittal agents and subsidiaries apply Les conditions g n rales de vente des repr sentations et lial...

Page 84: ...oftware Services www rittal com contact You can nd the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 2772 505...

Reviews: