background image

21

SW 02

RU

Инструкция по монтажу и эксплуатации тепловентилятора на горячей воде SW02

Общие положения

Внимательно прочитайте настоящую Инструкцию
перед установкой и применением тепловентиляторов
SW02. Сохраните Инструкцию для возможности
сверки правильности Ваших действий при
дальнейшей эксплуатации.

Области применения

Тепловентиляторы SW02 используются для обогрева
в помещениях, где горячая вода или пар являются
наиболее удобным источником тепловой энергии,
например, в цехах и мастерских, вестибюлях и
складах и т.п. Класс защиты SW02: IP44

SW02 состоит из следующих элементов:

Корпус выполнен из коррозионно-стойкого,
гальванизированного и окрашенного стального листа.
Цветовой код: RAL9016, NCS0500. Корпус без
покраски или другого (не белого) цвета может быть
изготовлен по специальному заказу. Нижняя и
верхняя панели корпуса легко демонтируются. На
корпусе имеются петли для облегчения монтажа и
сервиса.

Блок вентилятора встроенный однофазный (230В,
50Гц) электродвигатель с осевым вентилятором.
Класс защиты – IP44 (брызгозащищенное исполн.).
Максимальная температура окружающей среды +40

o

C. Имеется возможность трехступенчатой

регулировки скорости вращения вентилятора. Cм.
соответствующие разделы стр. 2 и 10.
Электродвигатель снабжен автоматически
взводящимся термореле.

Трубная система теплообменника набрана из медных
трубок и имеет оребрение из алюминиевых пластин с
расстоянием между ними в 2мм. Соединительные
патрубки теплообменника выведены на боковую
часть корпуса и соединяются с магистральными
трубопроводами пайкой или при помощи фитингов
для безрезьбового соединения. В стандартном
исполнении теплообменник подключаются к сетевой
воде с температурой не более 90

o

C. Рабочее

давление 16бар, давление гидроиспытаний – 30бар. В
специсполнении может использоваться при
температуре воды до 135 

o

C.

В комплект поставки всех приборов входят

штатные жалюзи из анодированного алюминия,
позволяющие регулировать направление воздушного
потока в вертикальном направлении.

Установка

В стандартном варианте приборы поставляются в
корпусе, оснащенном мотор-вентилятором,
теплообменником и жалюзи.

Приборы SW02 могут монтироваться на стене или с
креплением к потолку с направлением потока воздуха
вниз. Соединительные патрубки могут выводиться с
правой или левой стороны прибора. Соединительные
размеры патрубков приведены на стр.2.

1  Снимите монтажную скобу
2 Наметьте отверстия в стене с помощью снятой

монтажной скобы

3 Просверлите отверстия и закрепите монтажную

скобу.

4 Закрепите прибор на монтажной скобе и

выставьте его под необходимым углом.

5 Плотно закрепите все винты.

Подключение к сети горячей воды

Все работы должны производиться квалифи-
цированным специалистом. Подводка магистралей
может быть выполнена с любой стороны прибора.
Расположение подводящих патрубков приведено на
стр.2. Патрубки выполнены из меди и представляют
собой гладкую трубку, которая соединяется с
магистралями пайкой или с использованием
безрезьбовых фиттингов.

Во избежание поломок все монтажные операции

необходимо производить со всей возможной
аккуратностью. Прибор нельзя подключать к сетям
высокого давления. Дренажный и воздушный клапаны
поставляются отдельно.

Электрическое подключение

Все работы по электрическому подключению должны
выполняться квалифицированным электриком с
соблюдением действующих норм. Подключение к
сети производится через авто-мат защиты с
воздушным зазором не менее 3мм Ввод кабеля в
корпус прибора осуществляется через удаляемые
выбивки 2шт диаметром 30мм с установкой
специальных уплотнительных колец. Мотор оснащен
встроенной автоматической защитой от перегрева,
соединенной с клеммной коробкой. Для контроля этот
сигнал может выводиться на внешние индикаторные
устройства. Уплотнительные кольца обеспечивают
необходимый класс защиты. Монтажная схема
приводится на стр.4-5. По завершению подключения
проверьте направление вращения вентилятора. Если
смотреть на входную решетку он должен вращаться
против часовой стрелки.

Summary of Contents for SW 02

Page 1: ...SW 02 9 12 GB 15 NO 24 DE 27 PL 18 FR 30 FI 21 RU SE...

Page 2: ...672 70 35 SD20 672 70 37 RTI2 155x87x43 RTE102 15A 672 70 38 71x71x28 RTEV102V 15A 165x57x60 KRT1900 16A 10A 672 70 40 165x57x60 KUR 672 70 42 165x105x95 SWFT02 SWMSK AV20 JV20 TVV20 SD20 450 520 18...

Page 3: ...sniv Sound pressure level Lp r ber knat enligt f ljande Avst nd till fl kt 5 meter Riktningsfaktor 2 Ekvivalent absorptionsarea 200 m2 Testm tningarna r utf rda i enlighet med BS148 AMCA standard 210...

Page 4: ...3 2 3 4 5 6 1 N CB30N SW02 7 8 9 Blue Yellow Green White Grey Black Yellow Brown Yellow SW02 9 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 L1 N L2 230 V 2 4 5 6 1 3 SW02 SW02 SD20 TVV20 CB30N KRT1900...

Page 5: ...N 2 4 5 6 1 3 1 2 3 Hi Lo 4 5 6 1 3 2 L N L1N L2 230 V SW02 SW02 SD20 TVV20 KUR CB30N RTI2 9 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N 1 2 3 4 5 6 7 8 L1 N L2 230 V 2 4 5 6 1 3 1 2 3 4 5 SW02 SW02 SD20 TVV20 RTE RTE102 R...

Page 6: ...8 13 1 49 6 0 15 7 7 12 0 51 8 0 14 6 6 Medium 17 8 39 2 0 21 13 4 14 9 45 3 0 17 9 7 13 0 49 4 0 15 7 6 12 0 51 5 0 14 6 6 11 0 53 5 0 13 5 6 Min 14 7 45 2 0 17 9 4 12 3 50 4 0 14 6 9 10 7 54 0 0 12...

Page 7: ...7 33 4 0 10 1 9 4 9 35 1 0 05 1 4 4 1 36 8 0 04 1 0 Vattentemperatur Water temperature 60 30 o C t 1 15 o C 0 o C 10 o C 15 o C 20 o C P t 2 q 2 p P t 2 q 2 p P t 2 q 2 p P t 2 q 2 p P t 2 q 2 p q 1 k...

Page 8: ...eras tryckfallet med faktor K The pressure drop is calculated for an average temperature of 70 C PVV 80 60 For other temperatures the pressure drop is multiplied with the factor K Medeltemp vatten Ave...

Page 9: ...r ranslutning se sid 2 1 Lossa konsolen fr n apparaten genom att skruva ur de nedre h len helt och de vre s l ngt som kr vs 2 Markera h len med hj lp av den l sa konsolen 3 Borra h len f r skruvarna o...

Page 10: ...tandard f rberedd att inkopplas f r tre olika fasta fl ktvarvtal se kopplingscheman CB30N man verpanel Reglerar luftfl de i tre steg Levereras i separat kapslad dosa f r montering p v gg Max m rk str...

Page 11: ...t stopp av fl kten alternativt v xling mellan l gt h gt luftfl de eller f r spars nkning av rumstermostaten med extern termostat Med spars nkning erh lls en l gre temperatur i lokalen under t ex n tte...

Page 12: ...ensions and pipe dimensions see page 2 1 Loosen the bracket from the appliance by unscrewing the screws from the lower holes completely and the upper as much as necessary 2 Mark holes with help of the...

Page 13: ...Safety Ensure that the area around the intake is kept free from material which could prevent the air flow through the appliance The appliance may have hot surfaces during operation Accessories See al...

Page 14: ...changes in the pipe system Protection class IP40 Room thermostats see accessories on page 2 Regulates actuator SD20 to open close the valve when there is a demand for heat The room thermostat can also...

Page 15: ...Marker huller med hjelp av den l se konsol len 3 Bor hull for skruene og fest konsollen 4 Fest apparatet p konsollen og juster vinkelen 5 Skru i de nedre skruene og dra til samtlige skruer Tilsluttni...

Page 16: ...10 A Kapslingsklasse IP44 SWR20 ventilsats Ventilsatsen er enkel bruke n r det er n dvendig regulere vannstr mmen eller stenge av for service Vanntilf rselen er termostatstyrt SWR20 har r rdimensjon D...

Page 17: ...blingsur Digitalt koblingsur for start stopp av viften alter nativt veksling mellom lav og h y luftmengde Kan ogs benyttes for nattsenkning med ekstern 2 trinns termostat D gn uke funksjon Kapslingskl...

Page 18: ...page 2 1 D montez la console de l a rotherme en desserrant les vis des trous bas et haut 2 R perer l emplacement des trous de vis l aide de la console d mont e 3 Percer les trous de fixation et fixer...

Page 19: ...ts et les changer si n cessaire Cette op ration doit tre r alis par un lectricien confirm S curit S assurer qu aucun l ment atour de l appareil viendra obstruer le passage de l air Attention L apparei...

Page 20: ...udains et brusques dans le r seau hydraulique Indice de protection IP40 Thermostats d ambiance voir les accessoires page 2 R gule l lectrovanne SD20 d ouvrir de fermer la vanne lorsqu il y a une deman...

Page 21: ...21 SW 02 RU SW02 SW02 SW02 SW02 IP44 SW02 RAL9016 NCS0500 230 50 IP44 40 o C C 2 10 2 90o C 16 30 135 o C SW02 2 1 2 3 4 5 2 3 2 30 4 5...

Page 22: ...22 SW 02 RU 2 4 2 CB30N 3 10 IP44 SWR20 KRT1900 SWR20 DN20 3 4 SWR20 AV20 2 JV20 kV 0 13 5 9 AV20 JV20 JV20 TVV20 2 2000 20 TVV20 100 1 kV 3 TVV20 kv 1 6 kv 2 5 kv 3 5 SD20 230 2...

Page 23: ...23 SW 02 RU 5 IP40 TVV20 SD20 TVV20 DN20 3 4 TVV20 2 2000 20 TVV20 100 1 kV 3 TVV20 kv 1 6 kv 2 5 kv 3 5 SD20 230 2 SW02 5 IP40 2 2 SW02 C KUR 24 IP55 SWFT02 SW02...

Page 24: ...blas an der Decke montiert werden SW02 kann mit den Rohranschl ssen nach links oder nach rechts montiert werden Abmessungen und Rohranschlussmasse siehe S 2 1 Um die Konsole vom Ger t zu l sen schraub...

Page 25: ...hrauben unter dem Deckel Verwenden Sie einen Staubsauger Heizregister berpr fen Sie das Register auf Wasserundichtigkeit und Korrosion Staub auf der Oberfl che des Registers kann einfach abgesaugt wer...

Page 26: ...ermostat Schaltet Ein Aus Die Zeitspanne zwischen offen und geschlossen verhindert pl tzliche Druckver nderungen im Rohrsystem Schutzart IP40 Raumthermostat Siehe Zubeh r Seite 2 Gibt ein Signal an de...

Page 27: ...ce SW s dostarczane z nastawialnymi deflektorami do kontroli strugi powietrza w jednym kierunku Deflektory s wykonane z anodyzowanego aluminium Monta Nagrzewnica SW jest dostarczana jako jednostka sk...

Page 28: ...uwalne s np wibracje ha as to prosz skontaktowa si z serwisem Kiedy jest u ywana sekcja filtracyjna z filtrami workowymi i je eli jako powietrza obiegowego jest normalna to czyszczenie raz w roku powi...

Page 29: ...wu wody Spos b montowania i pod czenia patrz strona 10 2 drogowy zaw r regulacyjny TVV 20 Klasa ci nienia PN 16 Maksymalne ci nienie 20 bar Maksymalny spadek ci nienia 1 bar Maksymalny spadek ci nieni...

Page 30: ...lla alemmat rei t kokonaan auki ja muut rei t riitt v ss m rin 2 Merkitse rei t irrotetun konsolin avulla 3 Poraa ruuvien rei t ja asenna konsoli paikalleen 4 Ripusta laite konsoliin ja s d se sopivaa...

Page 31: ...ri tarkastaa ja tarvittaessa vaihtaa Vaihtoty n saa tehd vain ammattitaitoinen asentaja Turvallisuus Varmista ettei l mmittimen tulo ja poistoaukon ritil ihin ole ker ntynyt roskia jotka est v t ilman...

Page 32: ...paineiskut putkistossa Kotelointiluokka IP40 Huonetermostaatit Lue lis varustelista sivulta 2 Termostaattien avulla ohjataan venttiilimoottoria avautumaan ja sulkeutumaan l mmitystarpeen mukaan Huonet...

Page 33: ...33 SW 02...

Page 34: ...SW 02 34...

Page 35: ...liance with applicable international standards and regulations We confirm that the following products Fan heater SW02 and accessories KRT RTE SWR20 comply with the following EC directives Declaration...

Page 36: ...o fr For latest updated information see www frico se United Kingdom Frico UK Tel 44 16 3473 5020 Pharaoh House Fax 44 16 3473 5019 Arnolde Close info uk frico se Medway City Estate www frico co uk UK...

Reviews: