Frico HG105A Instruction Manual Download Page 31

 

NL

 

31 

Het is mogelijk om een veiligheidsklep voor breuk van de gasslang 

(b) te bestellen; deze klep moet verplicht worden geïnstalleerd als dit 
door de plaatselijke installatievoorschriften en -wetten wordt vereist. 

Het verwisselen en vervangen van de gasfles moet in een open 

omgeving gebeuren, uit de buurt van warmtebronnen en zonder vrije 
vlammen, terwijl gecontroleerd moet worden of de in deze paragraaf 
beschreven voorschriften zijn opgevolgd. 

 
Opgelet 

Controleer altijd of tussen de drukregelaar en de fles 
een pakking aanwezig is als het type bevestiging dit 
vereist. 
Controleer of de gasslang zonder verdraaiingen is 
vastgemaakt: eventuele torsiespanningen kunnen de 
gasslang ernstig beschadigen.

 

 

AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK 

Opgelet 

Voordat de luchtverhitter in werking wordt gesteld, 
moet gecontroleerd worden of de kenmerken van het 
elektriciteitsnet overeenkomen met die vermeld op het 
moet identificatieplaatje. 

 
Opgelet 

Controleer bij de modellen M DV of het dekseltje van 
de keuzetoets (11) van de voedingsspanning met de 
pijltjes naar de gewenste spanningswaarde, 110V of 
230V, is gericht. 
Indien nodig: 
• verwijder het dekseltje; 
• druk de schakelaar (11) in de gewenste stand; 
• monteer het beschermdekseltje. 
 

STARTEN 

Om de luchtverhitter te starten: 
VOOR ALLE MODELLEN 
•   Stel de drukregelaar op de maximum druk in  
•  Draai de afsluitkraan van de gasfles langzaam helemaal open 
 

Opgelet 

Als gas ontsnapt, de gasafsluitkraan en de kraan van 
de gasfles onmiddellijk sluiten, de luchtverhitter 
uitschakelen, de stekker uit het schakelbord 
verwijderen en de technische service roepen om de 
oorsprong van de gaslekkage te zoeken. 

 
•   • Controleer of de schakelaar (9) in de stand “0” staat; 
• 

 Voorzie de luchtverhitter van stroom met behulp van de 

stroomonderbreker op het schakelbord; 

MODELLEN M en M DV 
•   Druk de schakelaar (9) in de stand (I): de ventilator start. 
•  Druk op de knop (13) van de thermische gasklep en druk 

tegelijkertijd een of meerdere malen op de piëzoelektrische 
ontsteker (12) totdat de vlam gaat branden. 

•   Houd de knop (13) van de thermische gasklep minstens 15/20 

seconden ingedrukt, totdat het thermokoppel (6) volledig 
verwarmd is, en laat hem vervolgens los: de vlam blijft branden. 

MODELLEN A (met of zonder aangesloten 
omgevingsthermostaat) 
•   Plaats de schakelaar (9)  

•   in de stand          als de thermostaat niet aangesloten  is 
•   in de stand              als de thermostaat aangesloten is en stel 

de thermostaat in op een hogere temperatuur dan de 
omgevingstemperatuur 

• 

 

De automatische startcyclus van het apparaat begint 
automatisch en eindigt met het branden van de vlam. 

Als na deze handelingen de luchtverhitter niet werkt, de paragraaf 

"STORINGEN, OORZAKEN EN REMEDIES" raadplegen en de 
oorzaak van de storing ontdekken. 

 
 
 

STOPPEN 

Bedien, om de werking van het apparaat te stoppen, de 

schakelaar (9) door hem in de stand “0” te plaatsen, (modellen M, 
MDV of A) of de afstelling van de omgevingsthermostaat (alleen 
modellen A): de vlam dooft en de ventilatormotor blijft nog 90 
seconden werken om de verbrandingskamer volledig te koelen.

 

Sluit tenslotte de gastoevoerkraan en schakel de 

stroomonderbreker uit. 

 

Opgelet 

Bij de modellen M: wacht minstens 2 minuten totdat 
het thermokoppel volledig is gekoeld alvorens de 
luchtverhitter opnieuw in te schakelen. 

 

Opgelet 

Als de luchtverhitter niet voortdurend wordt gebruikt, 
is het verstandig hem elke keer uit te schakelen door 
eerst de gastoevoerkraan te sluiten en vervolgens op 
de schakelaar (9) te drukken of de thermostaat te 
bedienen. 

 

Op die manier wordt ook het gas verbruikt dat in de 
toevoerslang van de luchtverhitter aanwezig is, zodat 
langzaam uittreden of onverhoedse lekkage in geval 
van verwijdering van de gasslang wordt voorkomen. 

 
VENTILATIE 

De modellen M kunnen ook als eenvoudige ventilatoren worden 

gebruikt: hiervoor volstaat het om de gasslang niet aan te sluiten en 
het apparaat te starten door de schakelaar (9) in de stand (I) te 
drukken.

 

 

TRANSPORT EN VERPLAATSING 

De luchtverhitter kan opgetild en verplaatst worden met behulp 

van de handgreep. 

 
Opgelet 

Alvorens het apparaat te verplaatsen, moet men: 
•   Het apparaat stoppen volgens de aanwijzingen in de 

paragraaf "STOPPEN"; 

•  De stroom uitschakelen door de stekker uit het 

stopcontact te verwijderen; 

• 

 

De gasafsluitkraan sluiten en de gasslang 
loskoppelen; 

•   Wachten tot de luchtverhitter is afgekoeld. 

 

Opgelet 

Controleer tijdens het transport en/of de opslag of de 
groep van gasklep en gasaansluitslangen niet 
blootgesteld is aan mogelijke stoten of 
beschadigingen. 

 

ONDERHOUD 

Voor een regelmatige werking van het apparaat moeten periodiek 

de ventilatormotor, het aanzuigrooster, de verbrandingskamer en de 
brander gereinigd worden, door alle eventuele vreemde voorwerpen 
te verwijderen. 

 
Opgelet

 

Alvorens met onderhoudswerkzaamheden te 
beginnen, moet men: 
•   Het apparaat stoppen volgens de aanwijzingen in de 

paragraaf "STOPPEN"; 

•  De stroom uitschakelen door de stekker uit het 

stopcontact te verwijderen; 

•   De gasafsluitkraan sluiten; 
•   Wachten tot de luchtverhitter is afgekoeld. 

 

Opgelet 

Oneigenlijke manieren om de luchtverhitter te reinigen 
kunnen schade aan zaken en/of letsel aan personen 
veroorzaken. 

Summary of Contents for HG105A

Page 1: ...Original instructions HG105A IT 3 FR 7 DE 11 EN 15 ES 19 RU 24 NL 29 PL 33...

Page 2: ...ULSANTE DI RIARMO Modello A BOUTON DE REARMEMENT Mod le A RESET TASTE Modell A RESET BUTTON A model PULSADOR RESTABLECIMIENTO Modelo A RESETKNOP Model A PRZYCISK RESETOWANIA Model A 9 INTERRUTTORE RIS...

Page 3: ...nde automaticamente il funzionamento al ripristinarsi del valore di tensione T 195 V per pi di 20 secondi luce verde fissa la macchina in regolare funzionamento ciclo di avviamento o ciclo di lavoro l...

Page 4: ...azione dell aria ne pu derivare un grave pericolo di incendio COLLEGAMENTO ALLA BOMBOLA O BIDONE DI GAS Il generatore d ara calda deve essere collegato ad una bombola o serbatoio di gas di dimensioni...

Page 5: ...ermostato stesso ad una temperatura superiore a quella ambiente Il ciclo di avviamento automatico della macchina inizia automaticamente e termina con l accensione della fiamma Se dopo tali operazioni...

Page 6: ...pulsante della valvola gas termica per almeno 30 secondi Controllare la posizione della termocoppia Estrarre la termocoppia e pulirla Termocoppia difettosa modello M M DV Controllare la termocoppia ed...

Page 7: ...leur de tension T 195 V pendant plus de 20 secondes lumi re verte fixe l appareil fonctionne correctement cycle de d marrage ou de travail lumi re rouge fixe l appareil s arr te de mani re permanente...

Page 8: ...des fort risque d incendie RACCORDEMENT LA BOUTEILLE DE GAZ Le g n rateur d air chaud doit tre raccord une bouteille de gaz de dimensions appropri es apr s interposition d une vanne d arr t de gaz Att...

Page 9: ...iquement lanc et se termine par l allumage de la flamme Si apr s ces op rations le g n rateur ne fonctionne pas il faut consulter le paragraphe ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS et d cou...

Page 10: ...e gaz thermique enfonc pendant au moins 30 secondes Contr ler la position du thermocouple D poser le thermocouple et le nettoyer Thermocouple d fectueux mod les M M DV Contr ler le thermocouple et le...

Page 11: ...T 195 V ber einen Zeitraum von mehr als 20 s Dauerlicht Gr n Das Ger t arbeitet ordnungsgem Anlaufbetrieb oder Arbeitsbetrieb Dauerlicht Rot Sicherheitsabschaltung des Ger tes Der Wiederanlauf ist ers...

Page 12: ...sse haben ein linksg ngiges Gewinde und m ssen daher entgegen dem Uhrzeigersinn angezogen werden Achtung Die Abmessungen der Gasflasche oder m ssen in Abh ngigkeit vom verlangten Gasvolumenstrom und d...

Page 13: ...erz glich gestoppt Falls das Ger t nach Ausf hrung der genannten Schritte nicht funktioniert den Abschnitt ST RUNGEN URSACHEN UND ABHILFEN durchlesen und den Grund f r den Funktionsausfall ermitteln S...

Page 14: ...ermoelements kontrollieren Das Thermoelement herausnehmen und reinigen Thermoelement defekt Modell M M DV Das Thermoelement kontrollieren und ggf auswechseln Das Netzkabel ist falsch gepolt Pole L und...

Page 15: ...and can restart only if reset button 8 is pressed GENERAL ADVICE The heater must be installed set up and used in accordance with the applicable regulations and laws relating to the use of such equipme...

Page 16: ...bar The heater is supplied complete with gas hose a and pressure reducer c with fittings d for connection to different types of cylinders Depending on the country of destination the heater may be sup...

Page 17: ...e malfunction STOP To stop operation turn the switch 9 to position 0 if operation is manual or for A model turn thermostat adjustment down the flame goes out and the fan continues to work for approxim...

Page 18: ...positioning Remove thermocouple and clean it Faulty thermocouple M M DV models Check thermocouple and replace it if necessary Electrical power cable is connected with polarities L and N reversed A mod...

Page 19: ...pausa o stand by en espera de la petici n de calefacci n luz naranja parpadeante la m quina se detiene moment neamente T 190 V por m s de 20 segundos y reanuda autom ticamente el funcionamiento al re...

Page 20: ...l termostato ambiente est n indicadas en las instrucciones espec ficas anexas El esquema el ctrico incluido en el presente manual indica exclusivamente la conexi n el ctrica del accesorio al sistema e...

Page 21: ...Presionar el bot n 13 de la v lvula de gas t rmica y al mismo tiempo presionar una o m s veces el encendedor piezoel ctrico 12 hasta obtener que se encienda la llama Mantener presionado el bot n 13 p...

Page 22: ...ra o presente Atenci n Antes de iniciar cualquier operaci n de mantenimiento se debe Detener el aparato seg n las indicaciones del apartado PARADA Desconectar la alimentaci n el ctrica extrayendo el e...

Page 23: ...o el bot n de la v lvula de gas t rmica por al menos 30 segundos Controlar la posici n del termopar Extraer el termopar y limpiarlo Termopar defectuoso modelos M M DV Controlar el termopar y de ser ne...

Page 24: ...RU 24 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I M M DV T 190 20 LI 8 8 T 190 20 T 195 20 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Page 25: ...RU 25 L N L N 10 2 a c d I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR...

Page 26: ...RU 26 G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL II G7 FI IE GB III G9 SE NO b M DV 110V 230V 11 9 0 M M DV 9 I 13 12 13 15 20 6 A 9 9 0 M M DV A 90 2 9 9 I...

Page 27: ...RU 27...

Page 28: ...RU 28 Verificare il collegamento elettrico del termostato M M DV A 8 M A M M DV 30 M M DV L N L N 8 V 195 V 195 A...

Page 29: ...je licht het apparaat stopt tijdelijk T 190 V langer dan 20 seconden en hervat automatisch zijn werking bij het herstellen van de spanningswaarde T 195 V langer dan 20 seconden vast groen licht het ap...

Page 30: ...hitter mag op geen enkel luchtkanalisatiesysteem worden aangesloten hieruit kan ernstig brandgevaar voortvloeien AANSLUITING OP DE GASFLES OF GASTANK De luchtverhitter moet aangesloten worden op een g...

Page 31: ...atuur De automatische startcyclus van het apparaat begint automatisch en eindigt met het branden van de vlam Als na deze handelingen de luchtverhitter niet werkt de paragraaf STORINGEN OORZAKEN EN REM...

Page 32: ...hem eventueel Het thermokoppel wordt niet warm en de thermische gasklep sluit model M M DV Herhaal het starten en houd de knop van de thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt Controleer de p...

Page 33: ...a dzia anie po przywr ceniu odpowiedniej warto ci napi cia T 195 V przez wi cej ni 20 sekund wiat o zielone sta e urz dzenie dzia a normalnie cykl uruchomienia lub cykl roboczy wiat o czerwone sta e u...

Page 34: ...agrzewnicy powietrza nie wolno pod cza adnych przewod w rozprowadzania powietrza mo e to spowodowa bardzo powa ne zagro enie po arem POD CZENIE DO BUTLI Z GAZEM Nagrzewnica powietrza musi by pod czona...

Page 35: ...znik 9 w pozycji je eli termostat nie jest pod czony w pozycji je eli termostat jest pod czony i nastawi termostat na temperatur wy sz ni temperatura otoczenia Cykl automatycznego uruchomienia urz dze...

Page 36: ...aci ni ty przycisk zaworu termicznego gazu przez co najmniej 30 sekund Sprawdzi ustawienie termopary Wyj termopar i oczy ci j Termopara jest uszkodzona model M M DV Sprawdzi termopar i ewentualnie wym...

Page 37: ...VALVOLA GAS ELECTROVANNE GAZ GASMAGNETVENTIL GAS SOLENOID VALVE ELECTROV LVULA GAS MAGNEETKLEP GAS ZAW R ELEKTROMAGNETYCZNY GAZU LI TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOST...

Page 38: ...MAGNEETKLEP GAS ZAW R ELEKTROMAGNETYCZNY GAZU LI TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT TERMOSTAT ZAB...

Page 39: ...AT TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT TERMOSTAT ZABEZPIECZAJ CY TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG ENCHUFE TERMOSTATO AM...

Page 40: ...DE REGULACI N DEL TERMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 105 33 DESTINAZIONE EUROPEA DESTINATION EUROP ENNE BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO EUROPEO EUROPESE BES...

Page 41: ...P protection Protecci n IP IP IP bescherming Stopie ochrony IP IP X4D Temperatura min di servizio Temp rature min de service Min Service Temperatur Min service temperature Temperatura m n de servicio...

Page 42: ...GLIA ANLEITUNG F R DIE MONTAGE DER R DER DES GRIFFES NOTICE DE MONTAGE DES ROUES DE LA POIGNEE WHEELS HANDLE ASSEMBLING INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE RUEDAS MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE WIELEN HA...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 Main office Frico 31g building Shabolovka str Moscow 115162 Russia www frico se For latest updated information and information about your local contact www frico se L L 145 02 SY...

Reviews: