background image

25

Elektra V

ES

Instrucciones de montaje

Ámbito de aplicación

El aerotermo está homologado para su uso en 
barcos y otras aplicaciones marítimas. El Elektra 
V tiene un aislamiento eléctrico reforzado y su 
motor y resistencias calefactoras son resistentes 
a las vibraciones. Es adecuado tanto para 
instalación permanente como para uso portátil. El 
Elektra V está disponible en 230V~, 400V3~ y 50 
Hz y en 440V3~ y 60 Hz.

El aerotermo se debe instalar de manera que 

su revisión y mantenimiento resulten sencillos. 
Si lo va a destinar a uso portátil, monte un 
terminal con una clase de protección adecuada. 
El aerotermo ha sido probado y homologado 
con arreglo a las normas CEM y SEMKO y lleva 
el marcado CE. Clase de protección: IP44. 
Homologado por DNV (Det Norske Veritas). 
También está homologado para 440V3~ y 60 Hz. 
La carcasa y las resistencias calefactoras son de 
acero inoxidable SS2320.

Funcionamiento

El ventilador funciona ininterrumpidamente, salvo 
que se ponga el selector de potencia en la posición 
0. La potencia calorífica se puede controlar con 
el termostato integrado (+5 – +35°C) o con un 
termostato externo (KRT1900). 

El encendido/apagado y los modos de media 

o plena potencia calorífica se pueden controlar 
con el selector de potencia del aparato o con una 
caja de control externa (ELSRT/ELSRT4) que se 
instala en una pared para mayor comodidad. El 
termostato externo y la caja de control externa se 
piden por separado.

  

Apagado

 

Sólo ventilación

 

Ventilación + media potencia

 

Ventilación + plena potencia

Montaje

El aerotermo Elektra V se puede montar de forma 
permanente en la pared o utilizar como aparato 
portátil. 

Montaje en pared

No coloque el aerotermo debajo o delante de una 
toma eléctrica de pared.
Quite las patas de plástico de los soportes.
1. Taladre cuatro agujeros en la pared con la 

distancia c-c que se indica en la figura 2 de la 
página 2. 

2. Ponga los tornillos en los dos agujeros 

superiores. 

3. Cuelgue el aerotermo por los agujeros en forma 

de cerradura y sujételo con los dos tornillos 
inferiores.

Nota: respete las distancias mínimas indicadas en 
la figura 1 de la página 2.

Uso portátil

1. Quite los tres tornillos con arandelas del motor 

(figura 7 de la página 3).

2. Quite los tornillos del soporte (el soporte va 

sujeto a la carcasa).

3. Quite los dos tornillos que sujetan el soporte a 

la escuadra (figura 8 de la página 3).

4. Quite la escuadra entre el motor y el soporte; 

no se necesita para uso portátil.

5. Vuelva a poner los tres tornillos del motor 

(figura 7 de la página 3). Nota: no olvide las 
arandelas.

6. Monte los soportes en el ventilador como se 

indica en la figura 6 de la página 3.

Instalación eléctrica

La instalación eléctrica debe encargarse a un 
electricista cualificado, que deberá asegurarse de 
que respete la normativa en vigor. El aparato debe 
aislarse con un interruptor omnipolar con una 
distancia de apertura de los contactos de 3 mm 
como mínimo. 

Utilice los orificios practicables de la parte 

trasera del aparato para la conexión de los 
dispositivos externos. Los casquillos pasacables 
empleados deben cumplir los requisitos de la clase 
de protección.

Sobrecalentamiento

Nota: solamente puede abrir la tapa un instalador 
cualificado. 
El aparato está equipado con dos protecciones 
contra el sobrecalentamiento, una de rearme 
manual y otra de rearme automático. Si se dispara 
la protección de rearme manual, aplique el 
procedimiento siguiente para rearmarla:

• Desconecte la alimentación eléctrica con el 

interruptor omnipolar.

• Investigue la causa y solucione el problema.
• Rearme el dispositivo de protección abriendo 

la tapa y presionando el botón rojo hasta que 
suene un «clic».  

Summary of Contents for Elektra V Series

Page 1: ...Elektra V 7 9 GB 11 NO 17 DE 19 PL 13 FR 21 FI 15 RU SE 27 IT 25 ES 23 NL...

Page 2: ...Elektra V 2 min 500 mm min 300 mm min 300 mm ELV3333 ELV3344 ELV5333 ELV6344 340 300 375 Fig 3 Fig 4 Fig 1 10 419 412 415 415 3 9 16 24 333 375 9 28 c c 277 Fig 2...

Page 3: ...Output steps kW Voltage V Amperage A Airflow m3 h Sound level 3 dB A t 2 C Weight kg ELV331 3 0 2 3 230V 9 0 13 3 400 481 21 13 ELV3333 3 0 1 5 3 400V3 4 0 4 6 400 481 21 13 ELV3344 3 6 0 1 8 3 6 440...

Page 4: ...Elektra V 4 Elektra V ELSRT ELV3333 ELV5333 ELV3344 ELV6344 400 440V3 50 60Hz Elektra V 400 440V3 Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove...

Page 5: ...Elektra V 5 Elektra V ELV331 ELSRT Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove ELSRT 230V Elektra V 230V3 ELV5323 Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove...

Page 6: ...Elektra V 6 230V ELC V ELC V ELC V ELC V ELSRT4 ELSRT4 Thermostat Switch...

Page 7: ...T ELSRT4 best lls separat som tillbeh r som monteras l tt tkomligt p v ggen Av Endast fl kt Fl kt halv effekt Fl kt full effekt Montering Elektra V kan monteras p v gg eller anv ndas som portabel elv...

Page 8: ...el med rumstermostat 87 210 15 175x150x100 ELSRT4 Man verpanel med rumstermostat f r 4 apparater 87 210 18 255x360x110 KRT1900 Extern termostat 85 810 12 165x60x57 Varning Bryt alltid str mmen till ap...

Page 9: ...with a c c distance according to fig 2 on page 2 2 Fit the screws in the upper two holes 3 Hang the heater by using the keyholes in the bracket and lock with the two lower screws Note The minimum dis...

Page 10: ...oing any electrical work Incorrect installation can lead to personal injury Opening the heater by opening the cover etc should only be done by a qualified installer This fan heater must not be used ne...

Page 11: ...egg eller brukes som en b rbar varmevifte Montering p vegg Varmeviften m ikke plasseres like under eller foran et vegguttak Fjern plastf ttene fra konsollene 1 Bor fire hull i veggen med en c c avstan...

Page 12: ...erheten deres Barn b r overv kes for sikre at de ikke leker med apparatet Advarsel Varmeviften m alltid kobles fra str mmen f r du pner dekselet eller foretar elektrisk arbeid Feil installering kan f...

Page 13: ...entreaxe selon la figure 2 de la page 2 2 Mettre les vis dans les deux trous sup rieurs 3 Accrocher l a rotherme en utilisant les trous de console et serrer avec les deux vis inf rieures NB Respecter...

Page 14: ...rrecte peut causer des blessures corporelles graves Seul un installateur qualifi peut ouvrir le carter du g n rateur de chaleur ainsi que les autres pi ces Cet a rotherme ne doit pas tre utilis c t d...

Page 15: ...a V RU Elektra V Elektra V 230 400 3 50 440 3 60 SEMKO DNV Det norske Veritas IP44 440 3 60 SS2320 0 5 35 C KRT1900 ELSTR ELSRT4 1 2 Elektra V 1 4 2 2 2 3 1 2 1 7 3 2 3 8 3 4 5 7 3 6 6 3 3 ELSTR ELSRT...

Page 16: ...16 Elektra V RU ELSRT 175x150x100 ELSRT4 4xELV 255x360x110 KRT1900 IP55 165x60x57 0 35 C ELSRT 4 3 5 35 C ELSRT 4 ELSRT4 ELSRT...

Page 17: ...nie direkt unter einer Wandsteckdose Entfernen Sie die Kunststoff f sse an den B geln 1 Bohren Sie 4 L cher in die Wand in einem Abstand c c nach Abb 2 auf Seite 2 2 Befestigen Sie die Schrauben in d...

Page 18: ...nung Fehlerhafte Montage kan zu Personenschaden f hren Trennen Sie das Ger t immer vom Netz bevor Sie es ffnen und elektrische Arbeiten beginnen Das Ger t soll nur von qualifizierten Elektrikern ge ff...

Page 19: ...nio pod lub na przeciwko gniazda elektrycznego Nale y zdj plastikowe nak adki ze wspornik w 1 Wywierci cztery otwory w cianie w odleg o ci c c podanej na rys 2 na stronie 2 2 Umie ci ruby w dw ch g rn...

Page 20: ...awid owa instalacja mo e prowadzi do obra e cia a Pokryw nagrzewnicy mo e otwiera tylko wykwalifikowany instalator Nagrzewnicy nie wolno u ywa w pobli u kabiny prysznicowej wanny lub basenu Nagrzewnic...

Page 21: ...ivulla 2 olevan kuvan 2 mukaisesti 2 Asenna ruuvit kahteen ylimp n reik n 3 Ripusta l mp puhallin kannakkeiden avaimenrei ist ja lukitse se paikalleen kahdella alemmalla ruuvilla Huom Noudata sivun 2...

Page 22: ...joita l mp puhallin riitt v n kauas helposti syttyvist materiaaleista Varmista ettei ilmanotto ja puhallusritil n l hist ll ole esteit jotka voisivat rajoittaa ilman virtausta laitteen l pi Laitteen p...

Page 23: ...kunststof voeten van de beugels 1 Boor vier gaten in de wand met een hart op hart afstand zoals afgebeeld in fig 2 op pagina 2 2 Bevestig de schroeven in de bovenste twee gaten 3 Hang de verhitter me...

Page 24: ...t het apparaat gaan spelen Waarschuwing Ontkoppel de luchtverhitter altijd voordat u de afdekking opent of elektrische werkzaamheden uitvoert Een onjuiste installatie kan tot letsel leiden De afdekkin...

Page 25: ...Quite las patas de pl stico de los soportes 1 Taladre cuatro agujeros en la pared con la distancia c c que se indica en la figura 2 de la p gina 2 2 Ponga los tornillos en los dos agujeros superiores...

Page 26: ...ar cualquier trabajo el ctrico Una instalaci n incorrecta puede provocar lesiones a las personas Solamente puede abrir el aparato quitando la tapa etc un instalador cualificado Este aerotermo no se de...

Page 27: ...el muro con una distanza c c come da figura 2 a pagina 2 2 Inserire le viti nei due fori superiori 3 Appendere il termoventilatore utilizzando i fori sulle staffe e fissarlo in posizione con le due vi...

Page 28: ...ortare lesioni personali L apertura del coperchio e gli interventi sul termoventilatore devono essere effettuati solo da un installatore qualificato Questo termoventilatore non deve essere utilizzato...

Page 29: ...Elektra V 29...

Page 30: ...Elektra V 30...

Page 31: ...Elektra V 31...

Page 32: ...20120222 HH 20120222 LT Main of ce Frico AB Box 102 SE 433 22 Partille Sweden Tel 46 31 336 86 00 Fax 46 31 26 28 25...

Reviews: