ІНФОРМАЦІЯ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО
БЕЗПЕКИ
•
Не залишайте дверцята посудомийної машини відчиненими – мож-
ливі травми.
•
При розміщенні ножів та інших загострених предметів у кошику для
столових приборів кладіть їх вістрям донизу.
•
Цей пристрій не призначений для експлуатації особами (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими мож-
ливостями, з недостатнім досвідом або знаннями без нагляду від-
повідальної за їхню безпеку особи або без отримання від неї відповід-
них інструкцій, що дозволяють їм безпечно користуватися приладом.
• БЕЗПЕКА
ДІТЕЙ
•
Після зняття упаковки з посудомийної машини тримайте пакувальні
матеріали у місцях, недоступних для дітей.
•
Не дозволяйте дітям грати з машиною чи вмикати її.
•
Зберігайте мийні засоби та ополіскувач у недоступних для дітей міс-
цях.
•
Тримайте дітей на відстані від відчиненої машини, оскільки всередині
неї можуть усе ще знаходитися залишки мийних засобів.
•
Переконайтеся, що ваша стара посудомийна машина не становить
жодної небезпеки для дітей. Відомі випадки, коли діти опинялися
замкненими у старих машинах. Щоб запобігти цьому, зламайте замок
вашої старої машини й обріжте мережевий шнур.
•
У РАЗІ НЕСПРАВНОСТІ
•
Усунення будь-якої несправності машини має виконуватися тільки
кваліфікованим фахівцем. У разі здійснення ремонту особами, які не є
працівниками авторизованого сервісного центру, гарантія на машину
анулюється.
•
Перед виконанням будь-якого ремонту машини обов’язково відклю-
чіть її від електромережі. Для цього відключіть автомат на розподіль-
ному щиті або витягніть вилку з розетки (при цьому не тягніть за
шнур). Переконайтеся, що ви закрили кран подачі води.
РЕКОМЕНДАЦІЇ
•
Для економії води та електроенергії видаляйте великі залишки їжі з
посуду, перш ніж покласти її до посудомийної машини. Запускайте
машину після того, як вона буде повністю завантажена.
•
Використовуйте програму «Попереднє миття» тільки у разі необхід-
ності.
•
Предмети у вигляді глибоких ємностей (горнятка, склянки, каструлі
тощо) потрібно ставити у кошики перевернутими.
•
Ми радимо не класти до машини посуд, відмінний від зазначеного або
у кількості, що перевищує подані вказівки.
ПРЕДМЕТИ, НЕПРИДАТНІ ДЛЯ МИТТЯ В ПОСУДОМИЙНІЙ
МАШИНІ
•
Посуд із залишками сигаретного попелу, недогарків свічок, поліру-
вальних засобів, фарби, хімічних речовин; предмети зі сталевих
сплавів.
•
Виделки, ложки та ножі з кістяними, у т. ч. зі слонової кістки, перламу-
тровими й дерев’яними ручками.
•
Склеєні
предмети.
•
Предмети, забруднені абразивними речовинами або хімікатами, що
містять кислоти або луги.
•
Вироби з нетермостійкого пластику, мідний та олов’яний посуд.
•
Вироби зі срібла та алюмінію (вони можуть втратити колір і по-
тьмяніти).
•
Вироби з особливо крихкого скла; посуд із розписної порцеляни
(розпис може зблякнути вже після першого миття); деякі скляні ви-
роби, які з часом можуть втратити прозорість; склеєні нетермостійкі
столові прибори, кришталеві келихи, кухонні дошки, вироби з синте-
тичних волокон.
•
Абсорбуючі матеріали, наприклад губки або кухонні ганчірки.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Купуючи новий посуд, перевіряйте, щоб він був
придатним для миття в посудомийній машині.
UA
25
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ
25
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ
РОЗТАШУВАННЯ МАШИНИ
Приймаючи рішення про місце встановлення посудомийної машини, обирайте
місце, яке забезпечить зручність її завантаження/розвантаження.
Не встановлюйте машину у приміщенні, температура в якому може опуститися
нижче 0 °C.
Перед встановленням машини витягніть її з упаковки, дотримуючись нанесених
на неї вказівок.
Встановлюйте машину поблизу водопровідного крана або точки зливу в каналі-
зацію і з таким розрахунком, щоб надалі не довелося змінювати вже виконані
підключення.
Переставляючи машину, не беріться за дверцята або панель.
Встановлюючи посудомийну машину, стежте за тим, щоб не перетиснути налив-
ний і зливний шланги. Переконайтеся також у тому, що машина не стоїть на ме-
режевому шнурі.
Відрегулюйте висоту ніжок машини так, щоб вона стояла рівно і стійко. Правиль-
не встановлення машини дозволяє легко відчиняти і зачиняти її дверцята.
Якщо дверцята машини не зачиняються належним чином, перевірте, наскільки
стійко встановлена машина; при необхідності відрегулюйте висоту ніжок так,
щоб машина стояла на підлозі рівно і стійко.
ПІД’ЄДНАННЯ ДО ВОДОПРОВОДУ І КАНАЛІЗАЦІЇ
Переконайтеся, що водопровідна мережа у вашому помешканні придатна для
встановлення посудомийної машини. Ми також рекомендуємо встановити
фільтр на вході до вашого будинку або квартири, щоб запобігти пошкодженню
машини внаслідок потрапляння в неї різноманітних забруднювачів (піску, глини,
іржі тощо), які можуть бути принесені водою через водопровід. Це запобігатиме
також пожовтінню посуду та утворенню на ньому нальоту після миття.
НАЛИВНИЙ ШЛАНГ
Не використовуйте наливний шланг від вашої старої машини,
якщо у вас такий є. Натомість використовуйте новий налив-
ний шланг, що входить до комплекту поставки машини. Перед
під’єднанням шланга перевірте його герметичність: налийте у
шланг воду і на деякий час заткніть його нижній кінець. Якщо
немає протікань, протягом деякого часу пропускайте через
шланг воду. Після цього він готовий до під’єднання.
Під’єднуйте наливний шланг безпосередньо до водопровідно-
го крану. Тиск води у водопроводі повинен бути у межах 0,03 – 1 МПа. Якщо тиск
подачі води перевищує 1 МПа, необхідно встановити редукційний клапан. Після
виконання з’єднань слід повністю відкрити кран і пересвідчитися у відсутності
протікань.
Задля безпеки машини закривайте кран подачі води після закінчення кожного
циклу миття.
Примітка. У деяких моделях використовуєть-
ся шланг з пристроєм захисту від протікання
Aquastop. Цей шланг знаходиться під небез-
печною напругою. Його категорично забо-
роняється розрізати. Не допускайте також
згинання або перекручування шланга.
ЗЛИВНИЙ ШЛАНГ
Зливний шланг можна під’єднати безпо-
середньо до каналізаційного стоку або до
сифона. При використанні спеціального
U-подібного коліна (якщо таке є), закрі-
пленого над краєм раковини, воду можна
зливати безпосередньо у раковину. Місце
з’єднання повинно знаходитися на висоті
мінімум 50 см і максимум 110 см від підло-
ги.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. При використанні зливного шланга довжиною понад
4 м посуд може залишатися брудним. У цьому випадку компанія-ви-
робник не несе за це відповідальності.
Summary of Contents for DWI4108
Page 1: ...DISHWASHER ZMYWARKA User manual Instrukcja obs ugi DWI4108...
Page 15: ...RU 15 15 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...
Page 17: ...RU 17 2 1 3 1 1 4 1 2 1 6 3 5 3 1 SL 3 SL 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...
Page 18: ...18 b dishwasher standardtest info 20...
Page 20: ...20 5 3 1 30 5...
Page 21: ...a b c 3 1 5 1 2 6 3 2 IL1 4 4 IL1 3 1 5 1 2 6 3 2 IL0 RU 21...
Page 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...
Page 25: ...UA 25 25 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...
Page 27: ...UA 27 2 1 3 1 1 2 1 6 3 5 3 1 SL 3 SL 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...
Page 28: ...28 a b dishwasher standardtest info 20...
Page 30: ...30 5 3 1 30 5...
Page 31: ...a b c 3 1 5 1 2 6 3 2 IL1 4 4 IL1 UA 31 3 1 5 1 2 6 3 2 IL0...
Page 32: ...32 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...