background image

S1. Tasto Start/stop 

S2. Tasto Lap/reset 

S3. Tasto Mode 

S4. Tasto Light

MODALITA’ DISPLAY

L’orologio ha quattro modalità di 

display: NORMAL TIME (ORA NOR-

MALE), STOPWATCH (CRONOMET-

RO), ALARM (SVEGLIA) e TIME 

SETTING (IMPOSTAZIONE ORA).

Per passare tra una modalità display 

e un’altra, premere una volta il 

tasto S3.

NOTA: In qualsiasi modalità di 

impostazione, se nessun tasto viene 

premuto per alcuni minuti, l’orologio 

salverà automaticamente i dati 

inseriti e uscirà dalla procedura di 

impostazione.

COME IMPOSTARE L’ORA E IL 

CALENDARIO

1. Premere il tasto S3 per selezionare 

la modalità IMPOSTAZIONE ORA.

2. Premere il tasto S1 per azzerare 

la cifra dei secondi. Questo farà 

aumentare l’ora di 1 minuto se 

l’impostazione originale è da 30 a 

59 secondi.

3. Premere il tasto S2, la cifra delle 

ore lampeggerà.

4. Premere il tasto S1 per impostare 

le cifre dell’ora. Premere a lungo il 

tasto farà avanzare la progressione 

più velocemente.

5. Premere una volta il tasto S2, le 

cifre dei minuti lampeggeranno.

6. Premere il tasto S1 per impostare 

le cifre dei minuti. Premere a lungo 

il tasto farà avanzare la progres-

sione più velocemente.

7. Seguire lo stesso procedimento 

per impostare mese, data e giorno 

(della settimana).

8. Dopo aver terminato tutte le 

impostazioni, premere S3 per 

confermare.

COME IMPOSTARE IL FORMATO 

DELL’ORA

Nella modalità IMPOSTAZIONE ORA, 

quando vengono regolate le cifre 

dell’ora, queste appaiono nel for-

mato 12 ore, poi nel formato 24 ore 

e di nuovo in quello 12 ore. Quindi, 

premere il tasto S1 in modo che le 

cifre dell’ora appaiano nel formato 

richiesto. Nel formato 12 ore, le cifre 

dell’ora sono identificate da “A” per 

00:00-12:00 e da “P” per 12:00-00:00. 

Invece, nel formato 24 ore, le cifre 

dell’ora sono identificate da “H”.

COME USARE IL CRONOMETRO

1. Premere il tasto S3 per selezionare 

la modalità STOPWATCH.

2. Il cronometro verrà mostrato nel 

suo stato attuale – azzerato, in 

funzione o fermo.

3. Per riprendere un conteggio, 

premere il tasto S1 per riprendere 

da dove era stato interrotto.

4. Per iniziare un nuovo conteg-

gio, bisogna prima azzerare il 

cronometro.

  Premere il tasto S1 per interromp-

ere il conteggio, premere quindi il 

tasto S2 per azzerare.

Come misurare il tempo trascorso:

Nella modalità STOPWATCH,

1. Premere il tasto S1 per iniziare il 

conteggio.

2. Per interrompere il conteggio, 

premere il tasto S1. Premere di 

nuovo il tasto S1 per riprendere da 

dove era stato interrotto.

3. Per azzerare, premere il tasto 

S1 per interrompere il conteggio 

quindi premere il tasto S2.

Come misurare il tempo intermedio:

Nella modalità STOPWATCH,

1. Premere il tasto S1 per iniziare il 

conteggio. 

2. Mentre il tempo sul cronometro 

scorre, premere il tasto S2 per reg-

istrare un giro. Il tempo intermedio 

del giro registrato sarà mostrato 

sul display. 

  Il tempo continuerà a scorrere 

sullo sfondo del cronometro. Per 

visualizzare il tempo attuale ac-

cumulato, premere di nuovo il tasto 

S2.

3. Ripetere l’ultimo passaggio fino 

a che tutti i giri non sono stati 

registrati.

4. Per azzerare, premere il tasto 

S1 per interrompere il conteggio 

quindi premere il tasto S2.

Come misurare due tempi contempo-

raneamente:

Nella modalità STOPWATCH,

1. Premere il tasto S1 per iniziare il 

conteggio.

2. Mentre il tempo sul cronometro 

scorre, premere il tasto S2 per 

registrare e visualizzare il tempo 

della prima persona. Il tempo 

continuerà a scorrere sullo sfondo 

del cronometro.

3. Premere il tasto S1 per inter-

rompere e registrare il tempo della 

seconda persona.

4. Premere il tasto S4 per visualizzare 

il tempo della seconda persona.

5. Per azzerare, premere di nuovo il 

tasto S2.

NOTA: Il cronometro può contare fino 

ad un massimo di 23 ore, 59 minuti e 

59.99 secondi.

NOTA: Si può lasciare scorrere il 

tempo sul cronometro mentre si 

passa ad altre modalità operative.

COME IMPOSTARE LA SVEGLIA

1. Premere il tasto S3 per selezionare 

la modalità ALARM.

2. Premere una volta il tasto S2, la 

cifra delle ore lampeggerà.

3. Premere il tasto S1 per impostare 

le cifre dell’ora. Premere a lungo il 

tasto farà avanzare la progressione 

più velocemente.

4. Premere una volta il tasto S2, le 

cifre dei minuti lampeggeranno.

5. Premere il tasto S1 per impostare 

le cifre dei minuti. Premere a lungo 

il tasto farà avanzare la progres-

sione più velocemente.

6. Dopo aver terminato tutte le 

impostazioni, premere S2 per 

confermare.

NOTA: La sveglia si attiverà auto-

maticamente dopo essere stata 

impostata.

COME ATTIVARE/DISATTIVARE LA 

SVEGLIA E LA SUONERIA ORARIA

Nella modalità ALARM,

1. Premere una volta il tasto S1 

per attivare la sveglia. Apparirà 

l’indicatore della sveglia ( 

 ).

2. Premere di nuovo per atti-

vare la suoneria oraria. Apparirà 

l’indicatore della suoneria (   ).

3. Premere una terza volta per 

attivare entrambe le funzioni. Ap-

pariranno entrambi gli indicatori.

4. Premere una quarta volta per 

disattivare entrambe le funzioni. 

Scompariranno entrambi gli indi-

catori.

QUANDO LA SVEGLIA O LA SUON-

ERIA ORARIA SI ATTIVA

Un suono verrà emesso ad ogni ora 

quando la suoneria oraria è attiva.

Quando la sveglia è attivata, viene 

emesso un allarme di 20 secondi 

all’ora designata. Per interrompere 

il suono, premere il tasto S1, S2 o 

S3. Premendo il tasto S3, l’orologio 

attiverà una funzione snooze. La 

sveglia si riattiverà di nuovo dopo 5 

minuti, ma solo per una volta.

COME UTILIZZARE LA 

RETROILLUMINAZIONE

Premere il tasto S4 per accendere 

la retroilluminazione per circa 3 

secondi.

ITALIANO

Per ridurre l’impatto ambientale, 

queste istruzioni Freestyle sono 

stampate con inchiostri di soia su 

carta riciclata .

Fr

ees

tyl

e_Condition_A

G9167-R00

CONDITION

S1

S4

S2

S3

Freestyle_Condition-AG9167-R00.indd   10

5/23/12   3:12:14 PM

Summary of Contents for CONDITION

Page 1: ...ime In STOPWATCH mode 1 Press S1 button to start counting 2 While the stopwatch is running press S2 button once to register a lap The split time of the registered lap will be displayed The stopwatch is still running in the background To display the currently accumulated time press S2 button again 3 Repeat the last step until all the laps have been registered 4 To reset to zero press S1 button to s...

Page 2: ...as el cronómetro está en marcha pulse el botón S2 para registrar una vuelta Verá el número de vuelta y el tiempo de la vuelta grabada El cronómetro seguirá contando por detrás Para mostrar el tiempo acumulado hasta el momento pulse S2 otra vez 3 Repita el último paso hasta que se hayan guardado todas las vueltas 4 Pulse el botón S1 para interrum pir la cuenta y después pulse el botón S2 para volve...

Page 3: ... Stoppuhr zählt drücken Sie Taste S2 einmal um die Rundenzeit aufzunehmen Die Zwischenzeit der aktuellen Runde wird angezeigt Die Stoppuhr läuft im Hintergrund weiter Drücken Sie nochmals Taste S2 um die aktuelle kumula tive Rundenzeit anzuzeigen 3 Wiederholen Sie den letzten Schritt bis alle Runden gemessen wurden 4 Um die Stoppuhr zurückzusetzen drücken Sie Taste S1 um die Zeit messung zu stoppe...

Page 4: ...our Le temps intermédiaire du tour enregistré s affichera Le chronomètre continue à tourner dans le fond Pour afficher les temps accumulés appuyez de nouveau sur le bouton S2 3 Répétez la dernière étape jusqu à ce que tous les tours soient enregistrés 4 Appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le compteur puis appuyez sur le bouton S2 pour réinitialiser le compteur à zéro Pour mesurer les temps de de...

Page 5: ...po intermedio del giro registrato sarà mostrato sul display Il tempo continuerà a scorrere sullo sfondo del cronometro Per visualizzare il tempo attuale ac cumulato premere di nuovo il tasto S2 3 Ripetere l ultimo passaggio fino a che tutti i giri non sono stati registrati 4 Per azzerare premere il tasto S1 per interrompere il conteggio quindi premere il tasto S2 Come misurare due tempi contempo r...

Page 6: ...S2 uma vez para registar uma volta Será visualizado o tempo parcial da volta registada O cronómetro continua em funcionamento em segundo plano Para visualizar o tempo acumulado actual prima de novo o botão S2 3 Repita o último passo até que todas as voltas tenham sido registadas 4 Para repor a zero prima o botão S1 para parar a contagem e em seguida prima o botão S2 Para a medição de duas chegadas...

Page 7: ...カウントが始まりま す 2 ストッ プウォッチがカウントしている間 にS2ボタンを1回押してラッ プを登録 します 登録したラッ プのスプリットタ イ ムが表示されます その時 ストッ プウォッチは同時にカウ ントを行っています その時点での合 計タイ ムを表示する場合は S2ボタン をもう一度押します 3 全てのラッ プの登録が終わるまで 先 ほどのステッ プを繰り返してください 4 ゼロにリセットするには S1ボタンを 押して測定をストッ プしてからS2ボタ ンを押します 2つのタイ ムの測定 STOPWATCHモードにします 1 S1ボタンを押すとカウントが始まりま す 2 ストッ プウォッチがカウントしている間 にS2ボタンを押して最初のランナーの タイ ムを登録 表示します その時 ス トッ プウォッチは同時にカウントを行っ ています 3 S1ボタンを押してストッ プし 2人目の...

Reviews: