background image

www.urbankanga.com

GB: 

Folding the stroller; To fold the stroller, press the secondary lock at D, 

then press the fold button at E. Release the handle and the frame will close 

automatically. 

DE:

 Zusammenklappen des Kinderwagens; Um den Kinderwagen zusam-

menzuklappen, drücken Sie die Sekundärverriegelung bei D und dann die 

Falttaste bei E. Lassen Sie den Griff los, bis sich der Rahmen automatisch 

schließt. 

FR:

 Pliage de la poussette ; Pour plier la poussette, appuyez sur le verrou 

secondaire en D, puis sur le bouton de pliage en E. Relâchez la poignée 

jusqu'à ce que le châssis se ferme automatiquement.

IT:

 Piegare il passeggino; Per piegare il passeggino, premere il blocco secondario a D, poi premere il pulsante 

di piegatura a E. Rilasciare la maniglia finché il telaio non si chiude automaticamente. 

ES: 

Plegado de la silla de paseo; Para plegar la silla de paseo, presione el bloqueo secundario en D, luego 

presione el botón de plegado en E. Suelte el asa hasta que el marco se cierre 

automáticamente. 

NL: 

Inklappen van de wandelwagen; Om de wandelwagen in te klappen, drukt u op de secundaire vergrendel-

ing bij D en vervolgens op de inklapknop bij E. Laat de handgreep los totdat het frame 

automatisch sluit. 

SE:

 Vikning av vagnen; För att vika ihop vagnen trycker du på det sekundära låset vid D och sedan påvikning-

sknappen vid E. Släpp handtaget tills ramen stängs automatiskt.

Summary of Contents for URBAN KANGA Wallaby Q8

Page 1: ...MENT ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE R F RENCE ULT RIEURE Conforme aux exigences de s curit EN 1888 1 2018 IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FU...

Page 2: ...ich gt Versichern Sie sich vor der Benutzung dass alle Verriegelungen eingerastet sind Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie sicher dass Ihr Kind beim Auf und Zusammenklappen dieses Produkts fer...

Page 3: ...abricant ne doivent pas tre u lis s Ne pas u liser si des pi ces sont cass es endommag es ou manquantes et n u liser que des pi ces de rechange approuv es par le fabricant Non lasciare mai il bambino...

Page 4: ...badas por el fabricante Laat uw kind nooit zonder toezicht alleen Zorg ervoor dat alle vergrendelingen vastzi en voordat u het product gebruikt Voorkom letsel door uw kind uit de buurt te houden bij h...

Page 5: ...och 15 kg Kompassen r u ormad f r a anv ndas fr n f dseln anv nd det mest nedf llda l get f r nyf dda barn Har all d bromsarna i g ng n r du placerar di barn i eller tar ut di barn ur vagnen Placera...

Page 6: ...odicamente Il panno non deve essere bagnato o lavato in lavatrice Quando si pulisce il panno si prega di spazzolare dire amente la macchia con una spazzola o un altro strumento di pulizia Per la puliz...

Page 7: ...Roues avant Ruote anteriori Ruedas delanteras Voor wielen Framhjul Footrest Fu st tze Repose pieds Poggiapiedi Reposapi s Voetsteun Fotst d Safety Belt Sicherheitsgurt Ceinture de s curit Cintura di...

Page 8: ...a E per aprire il passeggino ES Abra el paquete y saque la silla de paseo En primer lugar presione el bloqueo secundario en D como se muestra A continuaci n pulse el bot n de plegado E para abrir la s...

Page 9: ...ante A B allo stesso tempo quindi regolare il poggiapiedi all angolo desiderato ES Ajuste del reposapi s Como se muestra pulse el bot n A y B al mismo tiempo luego ajuste el reposapi s al ngulo desead...

Page 10: ...altra mano Stringere il fermaglio e farlo scorrere avanti e indietro per regolare lo schienale a qualsiasi angolo che sia comodo per il bambino ES Para ajustar el respaldo Como se muestra sujete el c...

Page 11: ...omatiquement IT Piegare il passeggino Per piegare il passeggino premere il blocco secondario a D poi premere il pulsante di piegatura a E Rilasciare la maniglia finch il telaio non si chiude automatic...

Reviews: