background image

7

by flanges, the arbour hole of the accessory must 

fit the locating diameter of the flange.

 Accessories 

that do not match the mounting hardware of the power 

tool will run out of balance, vibrate excessively and may 

cause loss of control.

g)

Do not use a damaged accessory. Before each use 

inspect the accessory such as abrasive wheels for 

chips and cracks, backing pads for cracks, tear 

or excess wear, wire brushes for loose or cracked 

wires. If the power tool or accessory is dropped, 

inspect for damage or install an undamaged 

accessory. After inspecting and installing an 

accessory, position yourself and bystanders away 

from the plane of the rotating accessory and run 

the power tool at maximum no load speed for one 

minute. 

Damaged accessories will normally break apart 

during this test time.

h)

Wear personal protective equipment. Depending 

on application, use face shield, safety goggles or 

safety glasses. As appropriate, wear dust mask, 

hearing protectors, gloves and shop apron capable 

of stopping small abrasive or workpiece fragments.

 

The eye protection must be capable of stopping flying 

debris generated by various operations. The dust mask 

or respirator must be capable of filtrating particles 

generated by your operation. Prolonged exposure to high 

intensity noise may cause hearing loss.

i)

Keep bystanders a safe distance away from work 

area. Anyone entering the work area must wear 

personal protective equipment. 

Fragments of the 

workpiece or of a broken accessory may fly away and 

cause injury beyond the immediate area of operation.

j)

Hold power tool by insulated gripping surfaces only, 

when performing an operation where the cutting 

accessory may contact hidden wiring or its own 

cord.

 A cutting accessory contacting a “live” wire may 

make exposed metal parts of the power tool “live” and 

could give the operator an electric shock.

k)

Position the cord clear of the spinning accessory. 

If you lose control, the cord may be cut or snagged 

and your hand or arm may be pulled into the spinning 

accessory.

l)

Never lay the power tool down until the accessory 

has come to a complete stop. 

The spinning accessory 

may grab the surface and pull the power tool out of your 

control.

m)

Do not run the power tool while carrying it at your 

side. 

Accidental contact with the spinning accessory 

could snag your clothing, pulling the accessory into your 

body.

n)

Regularly clean the power tool’s air vents. 

The 

motor’s fan will draw the dust inside the housing and 

excessive accumulation of powdered metal may cause 

electrical hazards.

o) 

Do not operate the power tool near flammable 

materials. 

Sparks could ignite these materials.

p)

Do not use accessories that require liquid coolants. 

Using water or other liquid coolants may result in 

electrocution or shock.

2) KICKBACK AND RELATED WARNINGS

• 

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged 

rotating wheel, backing pad, brush or any other 

accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling 

c)

Disconnect the plug from the power source and/

or remove the battery pack, if detachable, from 

the power tool before making any adjustments, 

changing accessories, or storing power tools.

 Such 

preventive safety measures reduce the risk of starting the 

power tool accidentally.

d) 

Store idle power tools out of the reach of children 

and do not allow persons unfamiliar with the power 

tool or these instructions to operate the power tool.

 

Power tools are dangerous in the hands of untrained 

users.

e)

Maintain power tools and accessories. Check for 

misalignment or binding of moving parts, breakage 

of parts and any other condition that may affect the 

power tool’s operation. If damaged, have the power 

tool repaired before use.

 Many accidents are caused 

by poorly maintained power tools.

f)

Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges are less 

likely to bind and are easier to control.

g)

Use the power tool, accessories and tool bits etc., 

in accordance with these instructions, taking into 

account the working conditions and the work to be 

performed.

 Use of the power tool for operations different 

from those intended could result in a hazardous situation.

h)

Keep handles and grasping surfaces dry, clean 

and free from oil and grease.

 Slippery handles and 

grasping surfaces do not allow for safe handling and 

control of the tool in unexpected situations.

5) SERVICE

a)

Have your power tool serviced by a qualified repair 

person using only identical replacement parts.

 This 

will ensure that the safety of the power tool is maintained.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS

1) SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING OR 

ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS

a)

This power tool is intended to function as a 

grinder or cut-off tool. Read all safety warnings, 

instructions, illustrations and specifications 

provided with this power tool. 

Failure to follow all 

instructions listed below may result in electric shock, fire 

and/or serious injury.

b)

This power tool is not recommended for sanding, 

wire brushing or polishing. 

Operations for which the 

power tool was not designed may create a hazard and 

cause personal injury.

c)

Do not use accessories which are not specifically 

designed and recommended by the tool 

manufacturer. 

Just because the accessory can be 

attached to your power tool, it does not assure safe 

operation.

d) 

The rated speed of the accessory must be at least 

equal to the maximum speed marked on the power 

tool. 

Accessories running faster than their rated speed 

can fly apart.

e)

The outside diameter and the thickness of your 

accessory must be within the capacity rating of your 

power tool. 

Incorrectly sized accessories cannot be 

adequately guarded or controlled.

f)

Threaded mounting of accessories must match the 

grinder spindle thread. For accessories mounted 

Summary of Contents for FR003

Page 1: ...člivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související s provozem zařízení Tištěná verze návodu se může od poslední verze dokumentu lišit Aktuální platná verze je ke stažení na www magg cz GB CZ ...

Page 2: ...2 1 FR003 ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿʿÅÅ Ɩ ʾ2 ÅÅ Ɩ ʾʿʽʽʽ 1 9Ã 900 ÌÌ 4 2 5 3 ...

Page 3: ...3 L L L A D D K C B B J F E H G 6 7 ...

Page 4: ...4 F G H MIN 5 Nm 8 9a 9b 9c ...

Page 5: ...5 0 ...

Page 6: ... of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 POWER TOOL USE AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better an...

Page 7: ...ELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk ...

Page 8: ...or example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on the direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditi...

Page 9: ...UTDOOR USE Connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum BEFORE USE Before using the tool for the first time it is recommended to receive practical information Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool Always mount auxiliary handle E 6 and protective guard F 6 never use the tool withou...

Page 10: ...t the grey coloured grip area s e provide for a secure stance pay attention to the direction of rotation always hold the tool so that sparks and grinding cutting dust fly away from the body keep ventilation slots L 6 uncovered ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools accessories and packaging together with household waste material only for EU countries in observance of European Directive 2012 ...

Page 11: ...věšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel daleko od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu e Pokud pracujete s elektronářadím venku použijte pouze takové prodlužovací kabely které jsou schváleny i pro venkovní použití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko elek...

Page 12: ...ou být dostatečně stíněny nebo kontrolovány f Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí přesně lícovat na závit brusného vřetene U nasazovacích nástrojů jež jsou montované prostřednictvím příruby musí průměr otvoru nasazovacího nástroje lícovat na upínací průměr příruby Nasazovací nástroje které nejsou na elektronářadí upevněné přesně se nerovnoměrně otáčejí velmi silně vibrují a mohou vést ...

Page 13: ...rusnou plochou nepřečnívaly nad rovinou okraje ochranného krytu Nesprávně namontovaný brusný kotouč který vyčnívá nad rovinu okraje ochranného krytu nemůže být dostatečně krytý c Ochranný kryt musí být bezpečně na elektronářadí namontován a nastaven tak aby bylo dosaženo maximální míry bezpečnosti tzn nejmenší možný díl brusného tělesa ukazuje nekrytý k obsluhující osobě Ochranný kryt má obsluhují...

Page 14: ...ebo proříznete nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťové zásuvky výměnu musí vykonat kvalifikovaná osoba V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku V případě přerušení proudu nebo při náhodném vytažení ze zásuvky nástroj nespustí se znovu sám od sebe chcete li nástroj znovu spustit odemkněte spínač vypnuto zapnuto 9 c a nástroj znovu zapněte ...

Page 15: ...použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování symbol 5 na to upozorňuje HLUČNOSTI VIBRACÍ Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje 92 dB A a dávka hlučnosti 103 dB A standardní odchylka 3 dB a vibr...

Page 16: ...rostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite prerušovač uzemňovacieho obvodu Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom 3 BEZPEČNOSŤ OSÔB a Buďte pozorní dávajte pozor na to čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne Nepoužívajte elektrické náradi...

Page 17: ...rickom náradí náradí Nesprávne dimenzované pracovné nástroje môžu byť nedostatočne odclonené a kontrolované f Pracovné nástroje ktoré sú vybavené vložkou so závitom musia presne pasovať na závit brúsneho e Nepreceňujte sa Zabezpečte si pevný postoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať f Pri práci noste vhodný p...

Page 18: ...ch hrán a pod Zabráňte tomu aby obrobok vymrštil pracovný nástroj proti Vám alebo aby sa v ňom pracovný nástroj zablokoval Rotujúci pracovný nástroj má sklon zablokovať sa v rohoch na ostrých hranách alebo vtedy keď je vyhodený To má za následok stratu kontroly alebo spätný ráz g Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia skontrolujte či...

Page 19: ...pôsobujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím 3 OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY PRE BRÚSENIE A OPRACOVÁVANIE POVRCHOV BRÚSENÍM a Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre konkrétne zvolené brúsne teleso Brúsne telesá ktoré neboli schválené pre dané ručné elektrické náradie nemôžu byť dostatočne odclonené a sú n...

Page 20: ...akom Držanie a vedenie nástroja vždy držte nástroj pevne obidvomi rukami aby ste mali nástroj vždy plne pod kontrolou počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého držadla iel e zaujmite bezpečnú polohu Prach z materiálu akým je náter obsahujúci olovo niektoré druhy dreva minerály a kovy môže byť škodlivý styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické reakcie a alebo respiračné ochorenia o...

Page 21: ...HLUKU VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku tohto nástroja 92 dB A a úroveň akustického výkonu je 103 dB A štandardná odchýlka 3 dB a vibrácie pri brúsení povrchu sú m s súčet vektorov troch smerov nepresnosť K 1 5 m s ostatné aplikácie ako napr vyrezávanie môžu udávať iné hodnoty vibrácií Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v n...

Page 22: ...lade in glušnikov odvisno od vrste in uporabe električnega orodja zmanjšuje tveganje telesnih poškodb c Izogibajte se nenamernemu zagonu Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte če je električno orodje izklopljeno Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na elektr...

Page 23: ... treba zavarovati pred tujki ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe orodja in letijo naokrog Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah ki nastaja pri uporabi Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha 4 RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA a Ne preobremenjujte orodja Za določeno delo uporabljajte električno orodje ki je predvideno za opravlja...

Page 24: ... stran od sebe lahko električno orodje v primeru povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas c Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z delom električno orodje izklopite in ga držite pri k Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu orodju Če izgubite nadzor nad električnim orodjem lahko orodje prereže ali zagrabi kabel Vaša roka pa zaide v vrteče se vsadno ...

Page 25: ...e plošče brez nalepke na njej če je na voljo dodatni ročaj Namestitev pomožnega ročaja E 7 izključite vtikač pomožni ročaj lahko privijete E na levo ali desno stran ali na vrh orodja odvisno od vrste dela d Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu ga ne smete ponovno vklopiti Počakajte da bo rezalna plošča dosegla polno število vrtljajev in šele potem previdno nadaljujte z rezanjem V naspr...

Page 26: ...torskega ohišja ob vretenu in ga obrnite v želeno smer odvisno od dela zagotovite da je zaprti del varnostnega ščita vedno obrnjen k uporabniku ščitnik F pritrdite s privijanjem vijaka G trdno privijte vijak G min navor 5 Nm Pred uporabo orodja prepričajte se da je pribor pravilno nameščen in čvrsto pritrjen preverite z roko če se nameščen pribor prosto vrti napravite preizkusni zagon tako da vklj...

Reviews: