background image

9

WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):

• Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire 

in the cord of this tool to the earth terminal of the plug

If for any reason the old plug is cut off the cord of this tool, 

it must be disposed of safely and not left unattended

USE

• 

Mounting of accessories 

6

 ! disconnect the plug

 

-

clean spindle A and all parts to be mounted

 

-

tighten clamping flange B with spanner C while pushing 

spindle-lock button D

 !

push spindle-lock button D only when spindle A is 

at a standstill

 

-

for removing accessories handle vice-versa

 ! grinding/cutting discs become very hot during 

use; do not touch them until they have cooled 

down

 ! never use a grinding/cutting disc without the label 

(“blotter”) which is glued onto it (if provided)

• 

Mounting of auxiliary handle E 

7

 ! disconnect the plug

 

-

screw auxiliary handle E on the right, the top, or the left 

of the tool (depending on the work to be carried out)

• 

Removing/mounting/adjusting of protective guard F 

8

 ! disconnect the plug

 

-

open protective guard F by loosening screw G (

do not 

remove it

)

 

-

place protective guard F on the spindle collar of the tool 

head and turn it to the required position (depending on 

the work to be carried out)

 ! ensure that the closed side of the protective guard 

always points to the operator

 

-

fasten protective guard F by tightening screw G

 !

firmly tighten screw G (min. torque 5 Nm)

• 

Before using the tool

 

-

ensure that accessory is correctly mounted and firmly 

tightened

 

-

check if accessory runs freely by turning it by hand

 

-

test-run tool for at least 60 seconds at highest no-load 

speed in a safe position

 

-

stop immediately in case of considerable vibration or 

other defects and check tool to determine the cause

• 

On/off locking switch K 

9

 

-

switch on tool 

9

 a

 ! be aware of the sudden impact when the tool is 

switched on

 ! before the accessory reaches the workpiece, the 

tool should run at full speed

 

-

lock switch 

9

 b

 

-

unlock switch/switch off tool 

9

 c

 !

before switching off the tool, you should lift it from 

the workpiece

 ! the accessory continues to rotate for a short time 

after the tool has been switched off

• 

Grinding 

q

 

-

move the tool back and forth with moderate pressure

 ! never use a cutting disc for side grinding

• 

Cutting 

w

 

-

do not tilt the tool while cutting

 

-

always move the tool in same direction as arrow on tool 

head, in order to prevent the tool from being pushed out 

of the cut in an uncontrolled manner

OUTDOOR USE

• 

Connect the tool via a fault current (FI) circuit breaker 

with a triggering current of 30 mA maximum

BEFORE USE

• 

Before using the tool for the first time, it is recommended 

to receive practical information

• 

Always check that the supply voltage is the same as the 

voltage indicated on the nameplate of the tool

• 

Always mount auxiliary handle E 

6

 and protective guard 

6

 ; never use the tool without them

• 

Use suitable detectors to find hidden utility lines 

or call the local utility company for assistance

 

(contact with electric lines can lead to fire or electrical 

shock; damaging a gas line can result in an explosion; 

penetrating a water pipe will cause property damage or 

an electrical shock)

•  Do not work materials containing asbestos

 (asbestos 

is considered carcinogenic)

• 

Dust from material such as paint containing lead, some 

wood species, minerals and metal may be harmful 

(contact with or inhalation of the dust may cause allergic 

reactions and/or respiratory diseases to the operator or 

bystanders);

wear a dust mask and work with a dust 

extraction device when connectable

• 

Certain kinds of dust are classified as carcinogenic 

(such as oak and beech dust) especially in conjunction 

with additives for wood conditioning;

wear a dust 

mask and work with a dust extraction device when 

connectable

• 

Follow the dust-related national requirements for the 

materials you want to work with

• 

Be careful when cutting grooves, especially in supporting 

walls (slots in supporting walls are subject to country-

specific regulations; these regulations are to be observed 

under all circumstances)

•  Secure the workpiece

 (a workpiece clamped with 

clamping devices or in a vice is held more securely than 

by hand)

• 

Do not clamp the tool in a vice

• 

Use completely unrolled and safe extension cords with a 

capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)

DURING USE

• 

If the cord is damaged or cut through while working, do 

not touch the cord, but immediately disconnect the plug

• 

In case of electrical or mechanical malfunction, 

immediately switch off the tool and disconnect the plug

•  In case of current interruption or when the plug 

is accidentally pulled out, the tool will not restart 

on its own; for restarting the tool unlock the on/off 

switch 

9

 c and switch on tool again

AFTER USE

• 

After switching off the tool, never stop the rotation of the 

accessory by a lateral force applied against it

EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL

2

 Read the instruction manual before use

3

 Wear protective glasses and hearing protection

4

 Double insulation (no earth wire required)

5

 Do not dispose of the tool together with household waste 

material

Summary of Contents for FR003

Page 1: ...člivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související s provozem zařízení Tištěná verze návodu se může od poslední verze dokumentu lišit Aktuální platná verze je ke stažení na www magg cz GB CZ ...

Page 2: ...2 1 FR003 ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿʿÅÅ Ɩ ʾ2 ÅÅ Ɩ ʾʿʽʽʽ 1 9Ã 900 ÌÌ 4 2 5 3 ...

Page 3: ...3 L L L A D D K C B B J F E H G 6 7 ...

Page 4: ...4 F G H MIN 5 Nm 8 9a 9b 9c ...

Page 5: ...5 0 ...

Page 6: ... of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 POWER TOOL USE AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better an...

Page 7: ...ELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk ...

Page 8: ...or example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on the direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditi...

Page 9: ...UTDOOR USE Connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum BEFORE USE Before using the tool for the first time it is recommended to receive practical information Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool Always mount auxiliary handle E 6 and protective guard F 6 never use the tool withou...

Page 10: ...t the grey coloured grip area s e provide for a secure stance pay attention to the direction of rotation always hold the tool so that sparks and grinding cutting dust fly away from the body keep ventilation slots L 6 uncovered ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools accessories and packaging together with household waste material only for EU countries in observance of European Directive 2012 ...

Page 11: ...věšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel daleko od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu e Pokud pracujete s elektronářadím venku použijte pouze takové prodlužovací kabely které jsou schváleny i pro venkovní použití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko elek...

Page 12: ...ou být dostatečně stíněny nebo kontrolovány f Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí přesně lícovat na závit brusného vřetene U nasazovacích nástrojů jež jsou montované prostřednictvím příruby musí průměr otvoru nasazovacího nástroje lícovat na upínací průměr příruby Nasazovací nástroje které nejsou na elektronářadí upevněné přesně se nerovnoměrně otáčejí velmi silně vibrují a mohou vést ...

Page 13: ...rusnou plochou nepřečnívaly nad rovinou okraje ochranného krytu Nesprávně namontovaný brusný kotouč který vyčnívá nad rovinu okraje ochranného krytu nemůže být dostatečně krytý c Ochranný kryt musí být bezpečně na elektronářadí namontován a nastaven tak aby bylo dosaženo maximální míry bezpečnosti tzn nejmenší možný díl brusného tělesa ukazuje nekrytý k obsluhující osobě Ochranný kryt má obsluhují...

Page 14: ...ebo proříznete nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťové zásuvky výměnu musí vykonat kvalifikovaná osoba V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku V případě přerušení proudu nebo při náhodném vytažení ze zásuvky nástroj nespustí se znovu sám od sebe chcete li nástroj znovu spustit odemkněte spínač vypnuto zapnuto 9 c a nástroj znovu zapněte ...

Page 15: ...použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování symbol 5 na to upozorňuje HLUČNOSTI VIBRACÍ Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje 92 dB A a dávka hlučnosti 103 dB A standardní odchylka 3 dB a vibr...

Page 16: ...rostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite prerušovač uzemňovacieho obvodu Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom 3 BEZPEČNOSŤ OSÔB a Buďte pozorní dávajte pozor na to čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne Nepoužívajte elektrické náradi...

Page 17: ...rickom náradí náradí Nesprávne dimenzované pracovné nástroje môžu byť nedostatočne odclonené a kontrolované f Pracovné nástroje ktoré sú vybavené vložkou so závitom musia presne pasovať na závit brúsneho e Nepreceňujte sa Zabezpečte si pevný postoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať f Pri práci noste vhodný p...

Page 18: ...ch hrán a pod Zabráňte tomu aby obrobok vymrštil pracovný nástroj proti Vám alebo aby sa v ňom pracovný nástroj zablokoval Rotujúci pracovný nástroj má sklon zablokovať sa v rohoch na ostrých hranách alebo vtedy keď je vyhodený To má za následok stratu kontroly alebo spätný ráz g Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia skontrolujte či...

Page 19: ...pôsobujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím 3 OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY PRE BRÚSENIE A OPRACOVÁVANIE POVRCHOV BRÚSENÍM a Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre konkrétne zvolené brúsne teleso Brúsne telesá ktoré neboli schválené pre dané ručné elektrické náradie nemôžu byť dostatočne odclonené a sú n...

Page 20: ...akom Držanie a vedenie nástroja vždy držte nástroj pevne obidvomi rukami aby ste mali nástroj vždy plne pod kontrolou počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého držadla iel e zaujmite bezpečnú polohu Prach z materiálu akým je náter obsahujúci olovo niektoré druhy dreva minerály a kovy môže byť škodlivý styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické reakcie a alebo respiračné ochorenia o...

Page 21: ...HLUKU VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku tohto nástroja 92 dB A a úroveň akustického výkonu je 103 dB A štandardná odchýlka 3 dB a vibrácie pri brúsení povrchu sú m s súčet vektorov troch smerov nepresnosť K 1 5 m s ostatné aplikácie ako napr vyrezávanie môžu udávať iné hodnoty vibrácií Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v n...

Page 22: ...lade in glušnikov odvisno od vrste in uporabe električnega orodja zmanjšuje tveganje telesnih poškodb c Izogibajte se nenamernemu zagonu Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte če je električno orodje izklopljeno Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na elektr...

Page 23: ... treba zavarovati pred tujki ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe orodja in letijo naokrog Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah ki nastaja pri uporabi Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha 4 RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA a Ne preobremenjujte orodja Za določeno delo uporabljajte električno orodje ki je predvideno za opravlja...

Page 24: ... stran od sebe lahko električno orodje v primeru povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas c Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z delom električno orodje izklopite in ga držite pri k Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu orodju Če izgubite nadzor nad električnim orodjem lahko orodje prereže ali zagrabi kabel Vaša roka pa zaide v vrteče se vsadno ...

Page 25: ...e plošče brez nalepke na njej če je na voljo dodatni ročaj Namestitev pomožnega ročaja E 7 izključite vtikač pomožni ročaj lahko privijete E na levo ali desno stran ali na vrh orodja odvisno od vrste dela d Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu ga ne smete ponovno vklopiti Počakajte da bo rezalna plošča dosegla polno število vrtljajev in šele potem previdno nadaljujte z rezanjem V naspr...

Page 26: ...torskega ohišja ob vretenu in ga obrnite v želeno smer odvisno od dela zagotovite da je zaprti del varnostnega ščita vedno obrnjen k uporabniku ščitnik F pritrdite s privijanjem vijaka G trdno privijte vijak G min navor 5 Nm Pred uporabo orodja prepričajte se da je pribor pravilno nameščen in čvrsto pritrjen preverite z roko če se nameščen pribor prosto vrti napravite preizkusni zagon tako da vklj...

Reviews: