background image

6

 AVERTISSEMENT : 

  DE NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE À SEC AVANT L’AMORÇAGE, SINON LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ 

ET LA ROUE DE TURBINE SERAIENT ENDOMMAGÉS DE FAÇON PERMANENTE.

a)

 

AMORÇAGE DE LA POMPE: 

Pour amorcer la pompe, il faut 

enlever le bouchon d’amorçage se trouvant sur le dessus du 
boîtier, remplir le boîtier d’eau et remettre le bouchon en place.

b)

 

AMORÇAGE SOUS PRESSION :

 (Voir fi gure 1). S’il faut 

amorcer la pompe sous pression, placer un clapet de retenue 
sur la conduite de refoulement de la pompe et remplacer le 
bouchon d’amorçage par un robinet de purge d’air ordinaire 
ou sphérique, ou installer une conduite du purgeur d’air et un 
robinet-vanne sur la conduite de refoulement. Le liquide pourra 
alors demeurer dans la conduite de refoulement et l’action 
du robinet-vanne facilitera l’amorçage de la pompe.

c)

 

ROTATION DE LA ROUE DE TURBINE : 

Vue de face, devant 

le boîtier, la rotation devrait se faire dans le sens contraire 
des aiguilles d’une montre.

d)

 

MISE EN MARCHE : 

Ne jamais faire fonctionner la pompe 

à sec, car la garniture d’étanchéité pourrait s’endommager. 
Si la conduite d’aspiration est très longue, l’eau contenue 
dans le boîtier peut surchauffer ou produire une cavitation. 
Le cas échéant, remplacer l’eau du boîtier par de l’eau froide 
et continuer l’amorçage.

e)

 

VIDANGE :

 Si la pompe est exposée au gel, il faudra la 

vidanger complètement. Pour ce faire, enlever le bouchon 
de vidange (10) situé dans la partie inférieure du devant du 
boîtier ainsi que le bouchon d’amorçage (11) et s’assurer que 
l’orifi ce de vidange n’est pas obstrué. Dès que toute l’eau 
est évacuée, faire fonctionner la pompe pendant quelques 
secondes pour éliminer toute eau subsistante dans la roue 

FONCTIONNEMENT - AMORÇAGE DE LA POMPE

ENTRETIEN

Fig. 1

Refoulement

Clapet de 

retenue

Pompe

Robinet-vanne

(min. 3/4")

Crépine

Conduite 

d'aspiration

Conduite du 

purgeur d'air

Robinet-vanne

a)

 

LUBRIFICATION :

-  Cette pompe n’exige aucune lubrifi cation.
-   Pour la lubrifi cation du moteur électrique, consulter le mode 

d’emploi du fabricant.

b)

 

REMPLACEMENT DE LA GARNITURE D’ÉTANCHÉITÉ 
MÉCANIQUE :

 (Voir la fi gure 2)

 

Démontage :

-  Débrancher le cordon électrique.
-  Vidanger la pompe.
-  Débrancher les conduites d'aspiration et de refoulement.
-  Enlever les 4 boulons (1) et retirer le boîtier (2).
-  Retirer le couvercle du moteur (8) et insérer un tournevis 

dans l’ouverture. Dévisser la roue de turbine (4) dans le 
sens contraire des aiguilles d’une montre.

-   Faire glisser la garniture d’étanchéité mécanique (5) hors de l’arbre 

(7) de la plaque d’étanchéité/de l’assemblage du moteur.

-   Dégager la plaque d’étanchéité (9) du moteur, en prenant bien 

soin de ne pas endommager l’embase de céramique (6).

- Inspecter l’embase de céramique (6), si elle doit être 

remplacée, l’extraire de la plaque d’étanchéité en exerçant 
une pression sur l’extrémité du moteur.

c)

 

Remontage :

-  Bien nettoyer toutes les pièces avant le remontage. Utiliser 

un savon liquide sur la cuvette de caoutchouc se trouvant 
sur l’embase de

 

céramique (6) et l’insérer dans la plaque 

d’étanchéité (9). S’assurer que la surface lisse de l’embase 
de céramique donne vers l’extérieur.

-  Remonter la plaque d’étanchéité (9) sur le moteur électrique, 

en prenant bien soin de ne pas endommager l’embase de 
céramique (6). - Utiliser un savon liquide sur la garniture 
d’étanchéité mécanique (5) et la faire glisser sur l’arbre 
moteur (7), l’anneau d’étanchéité étant disposé du côté 
de l’embase de céramique (6). S'assurer que la face de la 

garniture d'étanchéité se trouvant sur le joint rotatif touche 
le siège de l'embase de céramique.

-   Revisser la roue de turbine (4). Remonter le tout dans le boîtier 

(2) en installant un nouveau joint d’étanchéité (3). Vérifi er si la 
route de turbine tourne librement à l’intérieur du boîtier.

-  Raccorder les conduites d’aspiration et de refoulement de la 

pompe.

-  L’arbre des modèles de pompes à moteur électrique 

est muni d’une bride (12) qu’il ne faut jamais 
enlever.

PRÉCAUTIONS

a)

  Chaque fois qu’une pompe est démontée et remontée, il faut 

toujours vérifi er que la roue de turbine tourne librement dans 
le boîtier. 

b)

  La bride ne doit jamais être retirée de l’arbre moteur.

Fig. 2

de turbine (4) (veiller également à l’évacuation de toute eau 
dans la conduite d’aspiration).

Summary of Contents for B50S

Page 1: ...s kinking of the hose In cases where a maximum volume of water is required over a prolonged period of time the suction line should be led almost horizontally to the pump Thread compound should be used on all pipe joints and connections should be thoroughly tightened A strainer should be connected to the bottom end of the suction pipe and it should be well submerged at all times c WIRING It is reco...

Page 2: ...AINTENANCE a LUBRICATION The pump requires no lubrication Forelectricmotor refertoinstructionsprovidedbythemotor manufacturer b REPLACING MECHANICAL SEAL Refer to Figure 2 To Disassemble Disconnect electric power Drain pump Disconnect piping Remove the 4 bolts 1 and take off the casing 2 Remove motor cap 8 and insert a screwdriver Unscrew the impeller 4 in a counter clockwise direction Slip the ro...

Page 3: ...dware used to assembly the pump As a convenience all other repair kits contain the fasteners needed for the reassembly of its components TROUBLESHOOTING 3 Leaks in the suction line 4 Strainer or end suction hose is not properly submerged 5 Suctionlineisimproperlyinstalled resultinginairpockets in the suction line 6 Suction lift is too great the greater the suction lift the lower the capacity and p...

Page 4: ...er or 4 Product was damaged as a result of negligence abuse accident misapplication tampering alteration improper installation operation maintenance or storage nor to an excess of recommended maximums as set forth in the product instructions NEITHER SELLER NOR THE COMPANY SHALL BE LIABLE FOR ANY INJURY LOSS OR DAMAGE DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INCIDENTAL OR CON...

Page 5: ...iamètre est égal au taraudage de l orifice d aspiration Si la pompe se trouve à une distance assez importante de la source d alimentation en eau le diamètre de la conduite d aspiration devrait être plus grand ce qui augmenterait la période d amorçage La conduited aspirationdoittoujoursêtreplacéeenpenteascend ante à partir de la source d eau vers la pompe pour éviter la formation de poches d air da...

Page 6: ...mploi du fabricant b REMPLACEMENT DE LA GARNITURE D ÉTANCHÉITÉ MÉCANIQUE Voir la figure 2 Démontage Débrancher le cordon électrique Vidanger la pompe Débrancher les conduites d aspiration et de refoulement Enlever les 4 boulons 1 et retirer le boîtier 2 Retirer le couvercle du moteur 8 et insérer un tournevis dans l ouverture Dévisser la roue de turbine 4 dans le sens contraire des aiguilles d une...

Page 7: ...s trousses de réparation contiennent les attaches requises pour le réassemblage de leurs composants LES PROBLÈMES ET LEURS CAUSES 2 Roue de turbine obstruée 3 Fuites dans la conduite d aspiration 4 Immersion incomplète de la crépine ou de l extrémité de la conduite d aspiration 5 Mauvaise installation de la conduite d aspiration provo quant la formation de poches d air dans la conduite 6 Hauteur g...

Page 8: ...ion d altération de procédures d installation d opération d entretien ou d entreposage non conformes ou pour cause d utilisation excédant les maximums recommandés tel que stipulé dans les instructions concernant le produit NI LE VENDEUR NI LA SOCIÉTÉ N ASSUMERONT DE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE BLESSURE TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE DIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES DO...

Page 9: ...uidadosamente las instrucciones antes de usarla ADVERTENCIA PRECAUCIONES ELÉCTRICAS Todo cableado conexiones eléctricas y sistemas de contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional NEC y con cualquier código y ordenanza local Contrate los servicios de un electricista con licencia ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Haga que un electricista conecte la electricidad al motor El...

Page 10: ...Línea de purgado de aire Línea de succión Colador Fig 2 a LUBRICACIÓN La bomba no necesita lubricación Vea las instrucciones proporcionadas por el fabricante del motor b CÓMO REEMPLAZAR EL SELLO MECÁNICO Vea la Fig 2 Cómo Desarmarla Desconecte el cable eléctrico Drene la bomba Desconecte las tuberías de succión y descarga Quite los 4 pernos 1 y saque el cuerpo de la bomba 2 Quitelatapadelmotor 8 e...

Page 11: ...de succión parcialmente plegada o atorada NÚMERO EN LA ILUSTRACIÓN DESCRIPCIÓN IDENTIFICADOR DEL GRUPO DEL KIT CÓDIGO DE PEDIDO PARA PIEZAS DE REPUESTO POR NÚMERO DE MODELO B50S 1 Cuerpo de la válvula de retención A 305446910 2 Válvula de chapaleta B 305446911 3 Peso superior A 305446910 4 Kit de tapones C 305446953 5 Funda E 305446913 6 Empaquetadura F 305446918 I 305446917 G 7 Impulsor 305446915...

Page 12: ... El producto resultó dañado por negligencia abuso accidente aplicación indebida modificación alteración instalación inadecuada operación mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los límites recomendados y establecidos en las instrucciones del producto NI EL VENDEDOR NI LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES FRENTE A UNA LESIÓN PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUIDOS A T...

Reviews: