background image

De plus, une telle déclaration ne peut, en aucun cas, faire partie 
du contrat de vente. L’unique obligation du vendeur et du fabri-
cant, et l’unique recours de l’acheteur, est le remplacement ou la 
réparation de la pompe selon les modalités décrites précédem-
ment. NI LE VENDEUR NI LE FABRICANT NE PEUVENT ÊTRE 
TENUS RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE, TOUTE PERTE, 
OU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE 
(INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES VENTES OU 
PROFITS PERDUS, LES ATTEINTES AUX PERSONNES OU 
À LA PROPRIÉTÉ OU TOUTE AUTRE PERTE INDIRECTE 
OU ACCESSOIRE) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE 
L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DE LA POMPE, ET L’ACHETEUR 
CONVIENT QU’IL NE DISPOSE D’AUCUN AUTRE RECOURS. 
L’acheteur doit s’assurer que la pompe convient à l’usage projeté; 
il assume aussi tout risque et toute responsabilité relativement à 
cet usage.
Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée 
d’une garantie ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité 
pour des dommages indirects ou accessoires. Par conséquent, 
il est possible que la limitation ou l’exclusion indiquée précédem-
ment puisse ne pas être applicable. Cette garantie vous donne 
des droits particuliers et peut-être d’autres, dépendamment des 
juridictions en vigueur.
Le code national de l’électricité et autres codes semblables d’autres 
pays exigent l’installation d’un interrupteur avec mise à la terre (GFI) 
sur le circuit d’alimentation de la fontaine pour toute installation 
dont la tension est supérieure à 15 volts. Nous offrons de tels inter-
rupteurs (avec différentes longueurs de fil) et nous recommandons 
que chaque pompe soit reliée à un interrupteur de ce type.

GARANTIA LIMITADA

El producto que Little Giant le ofrece está garantizado a estar en 
perfectas condiciones al momento de salir de la fábrica. El pro-
ducto está garantizado contra materiales y fabricación defectuosa 
por un período de 36 meses (una garantía de 90 días para los 
Modelos: 1-AA-OM, GKPK-SC, PP-1, PPS-1, PP-12, PPS-12, PP-
230 y Cooler King) desde la fecha en la cual fue comprada por 
el usuario. No hay garantía contra el gasto del cepillo del Modelo 
35-OM e impulsor o leva en los Modelos PP-1, PP12 y PP-230.
Cualquier producto que falle por alguna de las dos razones 
anteriores y que esté dentro del período de garantía será repa-
rado o reemplazado a opción de Little Giant y éste será el único 
remedio del comprador. Para nuestros clientes en los ESTADOS 
UNIDOS CONTINENTALES: Por favor, devolver la unidad defec-
tuosa, con el porte pagado, a la fábrica en 301 North MacArthur 
Blvd., Oklahoma City, OK 73127-6616. Todo producto defectuoso 
devuelto bajo la garantía será cuidadosamente inspeccionado 
para determinar la causa de la falla antes de aprobar la garantía. 
Para nuestros clientes ubicados en otros lugares; no es económi-
co devolver la bomba a la fábrica para que ésta sea inspec-
cionada, debido a los impuestos y al flete. Por favor, devuelva la 
unidad defectuosa a cualquier distribuidor o vendedor autorizado 
con una breve explicación por escrito del problema. Si no existen 
señas aparentes de abuso por parte del cliente, la unidad será 
reemplazada o reparada. Si se produce una disputa sobre el 
reemplazo de la bomba, el distribuidor o vendedor debe sepa-
rar los artículos y retenerlos para que sean inspeccionados por 

un representante de Little Giant Pump Company o avisarle a la 
fábrica de los detalles del problema para que la fábrica disponga 
de las acciones necesarias y resuelva el reclamo de la garantía.

DESAUTORIZACION:
LA GARANTIA ANTERIOR ES UNA GARANTIA EXCLUSIVA 
EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA. 
CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA (INCLUYENDO PERO 
NO LIMITADO A CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA DE 
COMERCIALIZACION O APTITUD PARA PROPOSITO 
PARTICULAR) EN LA MEDIDA EN QUE SE PUEDA APLICAR 
A UNA BOMBA, QUEDARA LIMITADA EN DURACION A 
LOS PERIODOS DE GARANTIAS PROPORCIONADOS 
ANTERIORMENTE.
La garantía será declarada nula si se encuentran cualesquiera 
de las siguientes condiciones:

  1. El alojamiento sellado del motor abierto.
 2. El producto conectado a un voltaje que no es el indicado en 

la placa principal.

 3. Se permitió que la bomba opere en seco (envío de fluido 

cortado).

  4. La bomba se utilizó con fluidos distintos al agua dulce a tem-

peratura ambiente aproximadamente.

  5. Abuso del producto por parte del cliente.
Cualquier declaración oral acerca del producto hecha por el vend-
edor, fabricante, representantes o cualquiera de las partes, no 
constituyen garantías, el usuario no debe confiarse de ellas, y no 
forman parte del contrato de compra-venta. La única obligación 
del vendedor y del fabricante y el único remedio para el compra-
dor, será la reposición y/o reparación del producto por parte del 
fabricante bajo las condiciones descritas anteriormente. NI EL 
VENDEDOR NI EL FABRICANTE SE HACEN RESPONSABLES DE 
NINGUNA LESION, PERDIDA O DAÑO, DIRECTO, INCIDENTAL 
O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE 
A, DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO 
A GANANCIAS PERDIDAS, VENTAS PERDIDAS, DAÑOS A 
PERSONAS O PROPIEDADES O CUALQUIER OTRA PERDIDA 
INCIDENTAL O CONSECUENTE), QUE RESULTE DEL USO 
O DE LA IMPOSIBILIDAD DEL USO DEL PRODUCTO, Y EL 
COMPRADOR ACUERDA QUE NO EXISTE OTRO REMEDIO 
DISPONIBLE PARA EL. Antes de usar, el usuario debe determinar 
si el producto se adapta al uso deseado, y el usuario asume todos 
los riesgos y responsabilidades en relación a ello.
Algunos estados y países no permiten limitaciones sobre la dura-
ción de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños 
incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones o 
exclusiones anteriores podrían no tener aplicación en su caso. 
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría 
disponer también de otros derechos que varían de un estado a 
otro y de un país a otro.
El Código Eléctrico Nacional (en los Estados Unidos) y códigos 
similares en otros países requieren un Interruptor de circuito de 
falla de conexión a tierra (GFCI) para ser instalado en el circuito 
secundario que suministra equipo de fuente calibrado por encima 
de 15 voltios. En el almacén se encuentran GFCI de 115 voltios 
(con varias longitudes de cable), y recomendamos que cada 
bomba sea usada con un GFCI.

Summary of Contents for 566713

Page 1: ...PES 700 PW 566720 0 75 57 15 3 4 725 560 400 8 25 PES 800 PW 566721 0 95 109 15 3 4 875 750 625 175 11 75 PES 1000 PW 566722 1 4 160 15 1 1150 965 775 200 11 75 PES 700 PW PES 40 PW PES 80 PW A B C PES 1000 PW 800 700 380 290 130 80 40 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 0 2 4 6 8 10 12 0 200 400 600 800 1000 1200 HEAD M HEAD FT FLOW GPH FLOW LPH IN 1000S 3YR WARRANTY Des...

Page 2: ...her than that shown 2 These pumps are supplied with a 3 prong electrical plug the third prong is to ground the pump to prevent possible electri cal shock hazard DO NOT REMOVE the third prong from the plug A separate branch circuit is recommended Do not use an extension cord Do not cut plug from the cord If the plug is cut or the cord is shortened then this action will void the warranty 3 The Natio...

Page 3: ...ompe et la tuyauterie lors de l assemblage et une fois l installation terminée Ne pas suivre cette consigne peut causer des bris de tuyauterie une chute de la pompe des défaillances du moteur etc CONNEXIONS ELECTRIQUES 1 Vérifier l étiquette de la pompe pour connaître la tension appropriée Ne pas connecter à une tension autre que celle indiquée sur l étiquette 2 Ces pompes sont fournies avec une f...

Page 4: ...s o cuando se encuentre parado sobre el suelo mojado húmedo o cubierto con agua 4 Esta bomba se suministra con un conductor de conexión a tierra y o un enchufe de tipo de conexión a tierra Para reducir el riesgo de choque eléctrico asegúrese de que esté conecta do a un receptáculo de conexión a tierra con la conexión a tierra apropiada 5 Se debe utilizar uno o varios sistemas de respaldo y o alarm...

Page 5: ...a extremo Asegúrese de que los sujetadores terminales se 4 utilicen al volver a armar la bomba después de la limpieza Utilice un cepillo pequeño o un chorro de agua para limpiar cualquier corrosión o desperdicio del impulsor eje y espacio donde va el impulsor Vuelva a armar la bomba en el orden inverso en que se realizó el desarmado 3 Si la bomba activa los cortacircuitos o no funciona debidam ent...

Page 6: ...nd Cups assy Turbine Rotor Arbre 2 Ventouses ensemble Impulsor rotor eje dos sujetadores terminales conjunto 166034 166038 166043 166054 5 Base Plate with 4 Suction Cups Plaque d appui avec 4 ventouses Placa base con 4 succionadores 166035 166039 166044 166044 6 Discharge Adapter 1 2 MNPT Adaptateur d évacuation 12 7 mm 1 2 po MNPT Adaptador de descarga MNPT de 12 7 mm 1 2 pulg N A 166006 166006 1...

Page 7: ...n therewith Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country The National Electric Code in the ...

Page 8: ... una breve explicación por escrito del problema Si no existen señas aparentes de abuso por parte del cliente la unidad será reemplazada o reparada Si se produce una disputa sobre el reemplazo de la bomba el distribuidor o vendedor debe sepa rar los artículos y retenerlos para que sean inspeccionados por un representante de Little Giant Pump Company o avisarle a la fábrica de los detalles del probl...

Page 9: ...sistance please contact 1 888 956 0000 Pour des parties ou la réparation entrez s il vous plaît en contact 1 888 572 9933 Pour l aide technique entrez s il vous plaît en contact 1 888 956 0000 Para partes o la reparación por favor póngase en contacto 1 888 572 9933 Para la ayuda técnica por favor póngase en contacto 1 888 956 0000 www LittleGiantPump com CustomerService WTS fele com ...

Reviews: