background image

47

USO QUOTIDIANO

1 . VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA

Verificare il collegamento della lavastoviglie alla rete idrica e che il 
relativo rubinetto sia aperto.

2 . AZIONAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE

Aprire la porta e premere sul tasto 

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

.

3 . CARICAMENTO DEI CESTELLI 

(vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI)

4 . RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO

(vedere TABELLA DEI PROGRAMMI).

5 . SELEZIONARE IL PROGRAMMA E ADATTARE IL CICLO SECONDO 

NECESSITÀ

Selezionare il programma più adatto in base al tipo di stoviglie e 
alla quantità di sporco in essi presente 

(vedere la DESCRIZIONE DEI 

PROGRAMMI)

 premendo sul tasto 

P

.

Selezionare le opzioni richieste 

(vedere OPZIONI E FUNZIONI)

.

6 . AVVIO

Avviare il ciclo di lavaggio mediante  la chiusura della porta. 
All'avvio del programma selezionato si udirà il segnale acustico.

7 . FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO

La fine del ciclo di lavaggio è indicata da segnali acustici e dal 
lampeggio dell'indicatore del ciclo di lavaggio sul pannello e dalla 
luce sul pavimento (se attivata). Aprire la porta e disattivare 
l'apparecchio premendo sul tasto 

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

.

Per evitare bruciature, prima di togliere le stoviglie attendere pochi minuti.
Scaricare i cestelli, iniziando da quello inferiore. 

La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati 
periodi di inattività prolungata, al fine di ridurre al minimo il 
consumo di elettricità.
Se le stoviglie sono soltanto leggermente sporche oppure sono 
state risciacquate prima di essere poste nella lavastoviglie, ridurre 
in proporzione la dose di detersivo da utilizzare.

MODIFICA DEI PROGRAMMI DURANTE IL 
FUNZIONAMENTO

Nel caso in cui sia stato selezionato il programma sbagliato, è possibile 
apportarvi le modifiche necessarie a condizione che esso sia appena 
iniziato: aprire la porta 

(fare attenzione al vapore CALDO!)

, tenere 

premuto il tasto 

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

 : la macchina si disattiva.

Azionare nuovamente la macchina agendo sul tasto 

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

 e selezionare il nuovo ciclo di lavaggio 

con qualsiasi opzione richiesta; avviare il ciclo chiudendo la porta   

AGGIUNTA DI ULTERIORI STOVIGLIE

Senza spegnere la macchina, aprire la porta 

(fare attenzione al vapore 

CALDO!)

 e sistemare le stoviglie all'interno della lavastoviglie. 

Chiudere la porta e tasto 

AVVIO/PAUSA

: il ciclo riprende dal punto in 

cui si era interrotto.

INTERRUZIONI INVOLONTARIE DEL CICLO

In caso di apertura della porta durante il ciclo di lavaggio, o in caso di 
mancanza dell'alimentazione elettrica, il ciclo si interrompe.  Una volta 
chiusa la porta o ripristinata l'alimentazione elettrica, il ciclo riprende 
dal punto in cui era stato interrotto.

AVVISI E CONSIGLI

CONSIGLI

Prima di caricare i cestelli, eliminare tutti i residui di cibo dalle stoviglie 
e vuotare i bicchieri. 

Non occorre il risciacquo sotto acqua corrente 

prima del caricamento.

 

Sistemare le stoviglie in modo che rimangano in sede e non si possano 
ribaltare; e sistemare le vaschette con le aperture rivolte verso il basso 
e le parti concave/convesse disposte obliquamente, per consentire 
all'acqua di lavaggio di raggiungere ogni superficie e scorrervi liberamente. 

Avvertenza:

 coperchi, maniglie, vassoi e padelle non devono 

ostacolare la rotazione degli aspersori.
Riporre tutti gli oggetti di piccole dimensioni nel cestello portaposate.
Quando molto sporche, riporre piatti e pentole nel cestello inferiore 
poiché nel relativo settore gli aspersori svolgono un'azione più intensa 
e consentono migliori prestazioni nel lavaggio.
Una volta completata la procedura di carico, accertarsi che gli aspersori 
possano ruotare liberamente.

IGIENIZZANTE

Per evitare la formazione di cattivi odori e sedimenti vari all'interno 
della lavastoviglie avviare un programma che preveda temperature 
elevate almeno una volta al mese. Per eseguire la pulizia 
dell'apparecchio utilizzare un cucchiaino di detersivo e avviare il ciclo 
in assenza di carico.

DANNEGGIAMENTO DI BICCHIERI E STOVIGLIE

Utilizzare soltanto bicchieri e porcellane garantite dal produttore 
per il lavaggio in lavastoviglie.

Utilizzare un detersivo delicato e adatto al tipo di stoviglie in questione

Togliere i bicchieri e gli altri elementi dalla lavastoviglie non 
appena sia terminato il ciclo di lavaggio.

STOVIGLIE DI TIPO NON ADATTO

Stoviglie non idonee al lavaggio in lavastoviglie:

Pentole e stoviglie in legno: si possono rovinare a causa delle alte 
temperature di lavaggio;

Oggetti d’artigianato: sono raramente adatti al lavaggio in 
lavastoviglie. Le temperature relativamente alte dell’acqua e i 
detersivi usati possono danneggiarli;

Stoviglie in plastica: le stoviglie di plastica resistenti al calore vanno 
lavate nel cesto superiore;

Stoviglie ed oggetti in rame, stagno, zinco ed ottone: tendono a 
macchiarsi;

Stoviglie in alluminio: le stoviglie in alluminio anodizzato possono 
scolorire;

Argenteria: le stoviglie in argento possono macchiarsi;

Vetro e cristallo: in genere oggetti in vetro e cristallo possono 
essere lavati in lavastoviglie. Tuttavia esistono alcuni tipi di vetro e 
cristallo che dopo molti lavaggi possono diventare opachi e 
perdere la loro trasparenza; per questo tipo di materiali 
consigliamo di utilizzare sempre il programma meno aggressivo 
presente nella tabella programmi;

Stoviglie con decorazioni: gli oggetti decorati che si trovano in 
commercio hanno in genere una buona resistenza ai lavaggi in 
lavastoviglie anche se può succedere che, dopo frequenti lavaggi, i 
colori impallidiscano. In caso di dubbio sulla resistenza dei colori è 
opportuno lavare pochi pezzi alla volta per circa un mese. 

IT

27-Apr-2019 06:34:30 EDT | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Summary of Contents for FDW 614 D10P

Page 1: ...ing PT Manual do utilizador Dishwasher Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Lavavajillas Lave vaisselle Lavastoviglie Vaatwasmachine Lava louças أطباق غسالة AR االستخدام دليل 27 Apr 2019 06 34 30 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 2: ...LIANO 43 NEDERLANDS 51 PORTUGUÊS 59 EN DE EL ES FR IT NL PT عربي 67 AR 27 Apr 2019 06 34 30 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 3: ...N POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 CONTROL PANEL 1 On Off Reset button with indicator light 2 Program selection button 3 Salt refill indicator light 4 Rinse Aid refill indicator light 5 Program number and setting delay 6 Delay indicator light 7 Display 8 Multizone indicator light 9 Delay button 10 Multizone button 11 Turbo button with indicator light 12 Extra Dry button with ind...

Page 4: ...he RINSE AID REFILL indicator light in the display is lit 1 Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on the lid 2 Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum 110 ml reference notch of the filling space avoid spilling it If this happens clean the spill immediately with a dry cloth 3 Press the lid down until you hear a click to close it NEVER pour the rinse aid directly in...

Page 5: ... 8 0 0 85 PROGRAMS DESCRIPTION Instructions on wash cycle selection ECO Normallysoiledcrockery Standardprogram themostefficientinterms of its combined energy and water consumption AUTO For normally soiled dishes with dried food residues Senses the level of soiling on the dishes and adjusts the program duration and temperature accordingly INTENSIVE Program recommended for heavily soiled crockery es...

Page 6: ...ch on To deselect the option press the same button again EXTRA DRY To improve the drying of the dishes after selecting the program press the EXTRA DRY button and the indicator light comes on A higher temperature during the final rinse and an extended drying phase allow for improving drying To deselect the option press the same button again The EXTRA DRY option results in the lengthening of the was...

Page 7: ...ange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over and arrange the containers with the openings facing downwards and the concave convex parts placed obliquely thus allowing the water to reach every surface and flow freely Warning lids handles trays and frying pans do not prevent the sprayer arms from rotating Place any small items in the cutlery basket Very soiled dishes an...

Page 8: ...crockery inside the rack Wine glasses can be placed safely in the foldable flaps by inserting the stem of each glass into the corresponding slots For optimum drying results incline the foldableflapsmore Tochangetheinclination pull up the foldable flap slide it slightly and position it as you wish LOWER RACK For pots lids plates salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed...

Page 9: ...place the filter assembly and fix it in position correctly this is essential for maintaining the efficient operation of the dishwasher CLEANING THE SPRAY ARMS Onoccasions foodresiduemaybecomeencrustedontothesprayarms and block the holes used to spray the water It is therefore recommended that you check the arms from time to time and clean them with a small non metallic brush To remove the upper sp...

Page 10: ...ishwasher makes excessive noise The dishes are rattling against each Arrange the crockery correctly see LOADING THE RACKS An excessive amount of foam has been produced The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers see FILLING THE DETERGENT DISPENSER Reset the cur rent cycle by switching OFF the dishwasher then switch it on again select a new program...

Page 11: ... IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 BEDIENTAFEL 1 Ein Aus Reset Taste mit Anzeigelicht 2 Programmwahl Taste 3 Anzeigelicht zum Salz auffüllen 4 Anzeigelicht zum Klarspüler auffüllen 5 Programmnummer und Einstellverzögerung 6 Startvorwahl Anzeigelicht 7 Anzeige 8 Multizone Anzeigelicht 9 Startvorwahl Taste 10 Multizone Taste 11 Turbo Taste mit Anzeigelicht 12 Extra Dry Taste mit...

Page 12: ...ebenderZungeamDeckelöffnen 2 Den Klarspüler vorsichtig bis zur maximalen Füllstandsmarkierung 110 ml an der Füllöffnung einfüllen und ein Überlaufen vermeiden Andernfalls sofort mit einem trockenen Tuch abwischen 3 Den Deckel schließen bis er einrastet Füllen Sie den Klarspüler NIEMALS direkt ins Innere des Geschirrspülers KLARSPÜLERDOSIERUNG Sollte das Trockenergebnis unzufrieden stellend sein ka...

Page 13: ...0 8 0 0 85 PROGRAMMBESCHREIBUNG Anweisungen bezüglich der Auswahl des Waschzyklus ECO Normal verschmutztes Geschirr Das Standardprogramm nutzt Energie und Wasser am effizientesten AUTO Für normal verschmutztes Geschirr mit trockenen Speiseresten Erfasst den Grad der Verschmutzung auf dem Geschirr und passt das Programm entsprechend an INTENSIV Programm empfohlen für stark verschmutztes Geschirr be...

Page 14: ... Taste wird die Option deaktiviert EXTRA DRY Um die Trocknung des Geschirrs zu verbessern nach der Programmauswahl die Taste EXTRA DRY drücken und das Anzeigelicht leuchtet auf Eine höhere Temperatur während des letzten Spülgangs und ein längerer Trockengang verbessern die Trocknung desGeschirrs DurcherneutenDruckaufdieTastewirddie Option deaktiviert Die Option EXTRA DRY verlängert die Programmdau...

Page 15: ... steht und nicht umfallen kann Behälter müssen mit der Öffnung nach unten eingestellt werden und hohle oder gewölbte Teile müssen schräg stehen damit das Wasser alle Oberflächen erreicht und dann abfließen kann Achtung Achten Sie darauf dass Deckel Griffe Töpfe und Tabletts die Drehung der Sprüharme nicht behindern Stellen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb Stark verschmutztes Geschirr und ...

Page 16: ...en um beim Einräumen des Geschirrs den Platz im Korb optimal auszunutzen Stielgläser können an den Ablagen stabilisiert werden indem sie mit dem Stiel in die vorgesehene Aussparung gestellt werden Die Ablagen trocknen besser wenn sie stärker geneigt werden Der Neigewinkel lässt sich verstellen indem die Ablage nach oben gezogen und in die gewünschte Position gebracht wird UNTERKORB Für Töpfe Decke...

Page 17: ...WERDEN Abb 4 Setzen Sie die Filtereinheit nach der Reinigung der Filtersiebe wieder korrekt in ihren Sitz ein dies ist äußerst wichtig um eine ordnungsgemäße Betriebsweise des Geschirrspülers zu gewährleisten REINIGUNG DER SPRÜHARME Es kann vorkommen dass Speisereste an den Sprüharmen hängen bleiben und die Wasserdüsen verstopfen Prüfen Sie die Sprüharme daher regelmäßig und reinigen Sie sie bei B...

Page 18: ...ange sammelt Den Filter reinigen siehe REINIGUNG DER FILTEREINHEIT Der Geschirrspüler ist zu laut Das Geschirr schlägt aneinander Positionieren Sie das Geschirr korrekt siehe KÖRBE BELADEN Es hat sich zu viel Schaum gebildet Das Spülmittel wurde nicht richtig dosiert oder ist für Geschirrspüler ungeeignet siehe EINFÜLLEN DES SPÜLMITTELS Das laufende Programm durch Ausschalten des Geschirrspülers z...

Page 19: ...110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 1 Κουμπί On Off με ενδεικτική λυχνία 2 Κουμπί επιλογής προγραμμάτων 3 Ενδεικτική λυχνία επαναπλήρωσης αλατιού 4 Ενδεικτική λυχνία επαναπλήρωσης λαμπρυντικού 5 Αριθμός προγράμματος και να ορίσετε μια χρονική καθυστέρηση 6 Ενδεικτική λυχνία καθυστέρησης 7 Οθόνη 8 Ενδεικτική λυχνία πολυζωνικής λειτουργίας 9 Κουμπί καθυστέρησης 10 Κουμπί πολυζωνι...

Page 20: ...οίξτε τη θήκη B πιέζοντας και τραβώντας προς τα επάνω το γλωσσίδι στο καπάκι 2 Εισαγάγετε προσεκτικά το λαμπρυντικό έως τη μέγιστη ενδεικτική εγκοπή 110 ml του χώρου πλήρωσης αποφύγετε τη διαρροή Αν διαρρεύσει καθαρίστε αμέσως το υγρό που διέρρευσε με ένα στεγνό πανί 3 Πιέστε κάτω το καπάκι έως ότου ακούσετε το χαρακτηριστικό κλικ κλεισίματος ΠΟΤΕ μην ρίχνετε λαμπρυντικό απευθείας στον κάδο ΡΥΘΜΙΣ...

Page 21: ...οιείται για ευαίσθητα σκεύη ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ Κανονικά λερωμένα σκεύη Καθημερινός κύκλος που εξασφαλίζει βέλτιστη απόδοση καθαρισμού σε μικρότερο χρονικό διάστημα ΑΘΟΡΥΒΟ Κατάλληλογιανυχτερινήλειτουργίατηςσυσκευής Διασφαλίζειβέλτιστη απόδοση ΓΡΉΓΟΡΗ 30 Πρόγραμμα που χρησιμοποιείται για ελαφρώς λερωμένα πιάτα χωρίς ξεραμένα υπολείμματα τροφών ΚΡΥΣΤΑΛΛΑ Πρόγραμμα για ευαίσθητα σκεύη τα οποία είναι περισσότ...

Page 22: ...λυχνία Πατήστε το ίδιο κουμπί ξανά για να ακυρώσετε την επιλογή ΕΞΤΡΑ ΣΤΕΓΝΑ Για να βελτιωθεί το στέγνωμα των πιατικών μετά την επιλογή του προγράμματος πιέστε το κουμπί ΕΞΤΡΑ ΣΤΕΓΝΑ ανάβει αμέσως η ενδεικτική λυχνία Η υψηλή θερμοκρασία στο τελικό ξέπλυμα και η παρατεταμένη φάση στεγνώματος βελτιώνει το στέγνωμα Πατήστε το ίδιο κουμπί ξανά για να ακυρώσετε την επιλογή Η επιλογή ΕΞΤΡΑ ΣΤΕΓΝΑ παρατε...

Page 23: ...ητοποθετημέναπλάγια επιτρέποντας έτσι στο νερό να φτάσει σε κάθε επιφάνεια και να ρέει ελεύθερα Προειδοποίηση καπάκια χειρολαβές δίσκοι και τηγάνια δεν πρέπει να εμποδίζουν την περιστροφή των εκτοξευτήρων Τοποθετήστε τα μικρά σκεύη στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα Τα πολύ λερωμένα σκεύη και τηγάνια πρέπει να τοποθετούνται στο κάτω καλάθι γιατί σε αυτό το τμήμα η εκτόξευση του νερού είναι πιο δυνατή κ...

Page 24: ...ούννατοποθετηθούνμε ασφάλεια στα αναδιπλούμενα πτερύγια εισάγοντας το στέλεχος κάθε ποτηριού στις αντίστοιχες υποδοχές Για βέλτιστα αποτελέσματα στεγνώματος δώστε μεγαλύτερη κλίση στα πτερύγια Για να αλλάξετε την κλίση τραβήξτε το αναδιπλούμενο πτερύγιο σύρετε ελαφρά και τοποθετήστε το στη θέση που επιθυμείτε ΚΑΤΩ ΚΑΛΑΘΙ Για κατσαρόλες καπάκια πιάτα πιατέλες σαλάτας μαχαιροπίρουνα κ τ λ Η ιδανική ...

Page 25: ... το καλά στη θέση του Αυτό είναι σημαντικό για να διατηρείται η αποτελεσματική λειτουργία του πλυντηρίου πιάτων ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΩΝ Σε ορισμένες περιπτώσεις τα υπολείμματα τροφών μπορεί να ξεραθούν και να σχηματίσουν κρούστα πάνω στους εκτοξευτήρες και να μπλοκάρουν τις οπές ψεκασμού του νερού Συνιστάται να ελέγχετε τους εκτοξευτήρες κατά διαστήματα και να τους καθαρίζετε με μια μη μεταλλι...

Page 26: ...ράγγισης του νεροχύτη Το φίλτρο είναι μπουκωμένο με υπολείμ ματα τροφών Καθαρίστε το φίλτρο βλ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ Το πλυντήριο πιάτων κάνει υπερβολικό θόρυβο Τα πιάτα χτυπάνε μεταξύ τους Τακτοποιήστε σωστά τα οικιακά σκεύη βλ ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΩΝ Παράχθηκε υπερβολική ποσότητα αφρού Δεν μετρήθηκε σωστά το απορρυπαντικό ή δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε πλυντήριο πιάτων βλ ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΠΟΡΡΥΠ...

Page 27: ... IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 PANEL DE CONTROL 1 Botón de Encender Apagar Restablecer con indicador luminoso 2 Botón de selección de programas 3 Indicador luminoso de recarga de sal 4 Indicador luminoso de recarga de abrillantador 5 Indicador luminoso de número de programa y retardo de ajuste 6 Indicador luminoso de aplazamiento 7 Pantalla 8 Indicador luminoso de Multizon...

Page 28: ...LANTADOR la pantalla esté encendido 1 Abra el dispensador B pulsando y levantando la lengüeta de la tapa 2 Introduzca el abrillantador con cuidado como máximo hasta la última marca 110 ml de referencia del depósito evitando que se derrame Si se derrama limpie el derrame inmediatamente con un paño seco 3 Pulse la tapa hasta que oiga un clic para cerrarla NUNCA eche el abrillantador directamente en ...

Page 29: ...n 65 1 40 10 0 1 30 10 Autolimpieza 65 0 50 8 0 0 85 DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS Instrucciones sobre la selección del ciclo de lavado ECO Vajilla con suciedad normal Programa estándar es el programa más efectivo para el ahorro combinado de energía y de agua AUTO Para vajilla con suciedad normal con residuos decomida secos Detecta el nivel de suciedad en la vajilla y ajusta el programa según proceda I...

Page 30: ...rograma pulse el botón TURBO y el indicador luminoso se encenderá Vuelva a pulsar el botón para deseleccionar la opción EXTRA DRY Para mejorar el secado de los platos una vez seleccionado el programa pulse el botón EXTRA DRY y el indicador luminoso se encenderá Una temperatura más alta durante el último aclarado y una fase de secado más larga mejoran el secado Vuelva a pulsar el botón para deselec...

Page 31: ...e los recipientes con las bocas hacia abajo y las partes cóncavas convexas en posición oblicua permitiendo que el agua llegue a todas las superficies y fluya libremente Advertencia tapas mangos bandejas y sartenes no deben impedir que los brazos aspersores giren Coloque cualquier objeto pequeño en el canastillo para cuchillería La vajilla y los utensilios muy sucios se deberían colocar en la bande...

Page 32: ...la bandeja Las copas quedan bien aseguradas en las sujeciones plegables insertando el tallo de cada copa en las ranuras correspondientes Para unos resultados de secado óptimos incline más las sujeciones plegables Para cambiar la inclinación suba la sujeción plegable deslícela ligeramente y colóquela como desee CESTO INFERIOR Para ollas tapas platos ensaladeras cubertería etc Se recomienda colocar ...

Page 33: ...e el cuerpo de filtrado y encájelo correctamente en su sitio esto es esencial para garantizar el funcionamiento eficiente del lavavajillas LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES A veces los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua Por lo tanto se recomienda revisar los brazos de vez en cuando y limpiarlos con un pequeño cepillo no m...

Page 34: ... filtro consulte la LIMPIEZA DEL CUERPO DE FILTRADO El lavavajillas hace demasiado ruido Los artículos chocan entre ellos Coloque la vajilla correctamente consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS Se ha producido una cantidad de espuma excesiva El detergente no se ha dosificado correctamente o no es adecuado para lavavajillas consulte el LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE Resta blezca el ciclo en cu...

Page 35: ...Max 1900W 1800 W 4 TYPE DWL DEA701 B 61530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 PANNEAU DE COMMANDE 1 Touche Marche Arrêt Réinitialisation avec le voyant 2 Sélecteur de programme 3 Voyant de niveau de sel 4 Voyant de niveau de liquide de rinçage 5 Voyant pour le numéro du programme et le retard réglage 6 Voyant Différé 7 Affichage 8 Voyant Multizone 9 Tou...

Page 36: ...nt et en tirant sur l onglet sur le couvercle 2 Versez doucement du liquide de rinçage jusqu à la marque de référence 110 ml du réservoir de remplissage évitez les débordements Si cela se produit nettoyez les dégâts immédiatement avec un linge sec 3 Appuyez sur le bouchon pour le fermer un clic se fait entendre Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve AJUSTER LE DOSAGE DU LI...

Page 37: ...0 8 0 0 85 DESCRIPTION DES PROGRAMMES Consignes pour la sélection du cycle de lavage ÉCO Vaisselle sale Programme standard le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau AUTO Pour la vaisselle normalement sale avec des résidus de nourriture secs Détermine le degré de saleté de la vaisselle et règle le programme en fonction de celui ci INTENSIF Programme conseillé pour une vaisselle ...

Page 38: ... touche TURBO et le voyant s illumine Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler l option EXTRA DRY Pour améliorer le séchage de la vaisselle après avoir sélectionner le programme appuyez sur la touche EXTRA DRY et le voyant s illumine Une température plus élevée lors du dernier rinçage et une phase de séchage plus longue permet d améliorer le séchage Appuyez de nouveau sur la touche pour annul...

Page 39: ...le tienne bien en place et ne risque pas de tomber et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et les parties concaves convexes de côté pour permettre à l eau d atteindre toutes les surfaces et couler librement Avertissement les couvercles poignées plaques et poêles à frire n empêchent pas les bras d aspersion de tourner Placez les petits articles dans le panier à couvert La vaisselle...

Page 40: ...e façon sécuritaire dans les volets pliables en insérant le pied de chaque verre dans la fente correspondante Pour de meilleurs résultats lors du séchage inclinez encore plus les volets pliables Pour changer l inclinaison tirez le volet pliable glissez le légèrement et placez le à la position souhaitée PANIER INFÉRIEUR Pour les poêles les couvercles les plats les saladiers les couverts etc Les gra...

Page 41: ...res assemblez de nouveau l ensemble filtre et remettez le en place correctement c est très important pour que le lave vaisselle garde son efficacité NETTOYER LES BRAS D ASPERSION À l occasion des résidus de nourriture s incrustent dans les bras d aspersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l eau Il est donc conseillé de vérifier les bras de temps en temps et de les nettoyer avec une ...

Page 42: ...e est bouché par des résidus de nourriture Nettoyez le filtre voir NETTOYAGE DE L ENSEMBLE FILTRE Le lave vaisselle fait beaucoup de bruit La vaisselle s entrechoque Replacez la vaisselle voir CHARGEMENT DES PANIERS Il y a une trop grande quantité de mousse Le détergent a été mal mesuré ou il n est pas adéquat pour les lave vais selles voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Réinitialisez le cyc...

Page 43: ...530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 PANNELLO COMANDI 1 Tasto Accensione Spegnimento Ripristino e relativa spia 2 Tasto di selezione programmi 3 Indicatore di riempimento del sale 4 Indicatore di riempimento del brillantante 5 Numero programma e impostazione avvio ritardato 6 Spia di avvio ritardato 7 Display 8 Spia Multizone 9 Tasto di avvio ritardat...

Page 44: ...a spia dell indicatore di RIEMPIMENTO BRILLANTANTE sul pannello comandi è illuminata 1 Aprire il distributore B esercitando opportuna pressione e quindi sollevando la linguetta posta sul coperchio 2 Versare delicatamente il brillantante fino al segno che indica il livello di riferimento massimo 110 ml ma evitandone la fuoriuscita Nel caso in cui ciò si verifichi asciugare immediatamente il liquido...

Page 45: ... 4 5 0 01 9 Disinfezione 65 1 40 10 0 1 30 10 Autopulente 65 0 50 8 0 0 85 DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI Istruzioni per selezionare il ciclo di lavaggio ECO Stoviglie normalmente sporche Programma standard è il più efficiente in termini di consumo combinato di acqua ed elettricità AUTO Per piatti con sporco normale e residui secchi di cibo Rileva il livello di sporco delle stoviglie e adegua durata e ...

Page 46: ...iesto premere il tasto TURBO la corrispondente spia si illumina Per deselezionare l opzione in questione premere nuovamente lo stesso tasto EXTRA DRY Per migliorare l asciugatura dei piatti dopo aver selezionato ilprogramma richiestopremere iltastoEXTRA DRY la corrispondente spia si illumina Unatemperatura superiore durante il risciacquofinale e la maggiore durata del programma consentono una migl...

Page 47: ...il risciacquo sotto acqua corrente prima del caricamento Sistemare le stoviglie in modo che rimangano in sede e non si possano ribaltare e sistemare le vaschette con le aperture rivolte verso il basso e le parti concave convesse disposte obliquamente per consentire all acqua di lavaggio di raggiungere ogni superficie escorrervi liberamente Avvertenza coperchi maniglie vassoi e padelle non devono o...

Page 48: ...no disporre i bicchieri da vino nelle sponde ribaltabili inmodo assolutamente sicuro inserendone lo stelo negli appositi spazi Per ottimizzare invece l azione di asciugatura inclinare ulteriormente le sponde È possibile modificare l inclinazione delle sponde sollevandole e facendole scorrere leggermente quindi bloccandole nella posizione richiesta CESTELLO INFERIORE Per pentole coperchi piatti ins...

Page 49: ...io di colore grigio Fig 4 Dopo aver pulito i filtri rimontare il gruppo e fissarlo correttamente in sede ciò è fondamentale per garantire l efficienza della lavastoviglie PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l irrorazione dell acqua Si raccomanda pertanto di ispezionare di volta in volta i...

Page 50: ...IA DEL GRUPPO FILTRO La rumorosità della lavastoviglie è ecces siva Urto dei piatti tra loro durante il lavaggio Sistemare le stoviglie nel modo corretto vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI Produzione eccessiva di schiuma Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto oppure il detersivo non è del tipo adatto alle lavastoviglie vedere RIEMPIMENTO DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO Resetta...

Page 51: ...0110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 BEDIENINGSPANEEL 1 Aan Uit Reset toets met controlelampje 2 Programmakeuzetoets 3 Controlelampje zout bijvullen 4 Controlelampje bijvullen glansspoelmiddel 5 Nummer programma en instelvertraging 6 Controlelampje uitstel 7 Bedieningsdisplay 8 Controlelampje Multizone 9 Uitsteltoets 10 Toets Multizone 11 Turbo toets me...

Page 52: ...ULLEN ophetdisplay brand 1 Open het doseerbakje B door de tab op het deksel in te drukken en omhoog te trekken 2 Het glansspoelmiddel zorgvuldig inbrengen tot aan de maximum 110 ml insteekgleuf van de vulruimte voorkom morsen Wanneer dit gebeurt het gemorste glansspoelmiddel onmiddellijk met een droge doek reinigen 3 Omhettesluitenhetdekselnaarbenedendrukkentotdatueenklikhoort 1 Het glansspoelmidd...

Page 53: ...cties over het selecteren van het wasprogramma ECO Normaal vervuild serviesgoed Standaardprogramma het meest efficiënt met betrekking tot het gecombineerde energie en waterverbruik AUTO Voornormaalvervuildevaatzonderopgedroogdeetensresten Meetdemate vanvervuilingvanhetserviesgoedafenpasthetprogramma dienovereenkomstigaan INTENSIEF Aanbevolen programma voor sterk vervuild serviesgoed met name gesch...

Page 54: ...ieuw in om de optie uit te schakelen EXTRA DRY Ter verbetering van het drogen van het vaatwerk na het selecteren van het programma de toets EXTRA DRY indrukken en het controlelampje gaat branden Door een hogere temperatuur tijdens de laatste spoeling en een verlengde droogfase wordt het drogen verbeterd Druk dezelfde toets opnieuw in om de optie uit te schakelen De EXTRA DRY optie resulteert in he...

Page 55: ...nder stromend water afgespoeld te worden Het serviesgoed zo rangschikken dat het stevig op zijn plaats staat en niet omslaat rangschik de containers met de openingen naar beneden gericht en de holle bolle onderdelen schuin geplaatst waardoor het water elk oppervlak kan bereiken en vrij kan stromen Waarschuwing zorg ervoor dat deksels grepen platen en koekenpannen de sproeierarmen niet belemmeren b...

Page 56: ...ikking van het serviesgoed in het rek Wijnglazen kunnen veilig in de opvouwbare kleppen worden geplaatst door de steel van elk glas in de overeenkomstige sleuven in te voeren Voor optimale droogresultaten de opvouwbare kleppen meer laten kantelen Voor het wijzigen van de hellingshoek de opvouwbareklepoptillenlichtjesschuivenen plaats deze zoals u wenst ONDERSTE REK Voor potten deksels platen salad...

Page 57: ...p zijn plaats zetten dit is essentieel voor het behoud van de efficiënte werking van de afwasmachine DE SPROEIERARMEN REINIGEN Af en toe kunnen er voedselresten op de sproeierarmen vastzitten en worden de openingen voor het water sproeien geblokkeerd Het is daarom raadzaam dat u de armen van tijd tot tijd controleert en ze met een kleine niet metalen borstel schoonmaakt Voor het verwijderen van de...

Page 58: ... Reinig het filter zie HET FILTERSYSTEEM REINIGEN De afwasmachine maakt veel lawaai Het vaatwerk rammelt tegen elkaar Rangschik het serviesgoed goed zie REKKEN VULLEN Er is een bovenmatige hoeveelheid schuim geproduceerd Het vaatwasmiddel is niet goed afgemeten of het is niet geschikt voor gebruik in afwasmachines zie AATWASMIDDELDOSEERBAKJE VULLEN Voer de nulstelling van de actuele cyclus uit doo...

Page 59: ... POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 PAINEL DE COMANDOS 1 Botão Ligar Desligar Reinicie com indicador luminoso 2 Botão para seleção de programas 3 Luz indicadora de reabastecimento do sal 4 Luz indicadora de reabastecimento do abrilhantador 5 Indicador de número de programa e atraso de definição 6 Indicador luminoso de início diferido 7 Visor 8 Indicador luminoso Multizone 9 Botão ...

Page 60: ... no painel de comandos se acender 1 Abra o distribuidor B pressionando e puxando a patilha da tampa 2 Encha cuidadosamente com abrilhantador até ao entalhe de referência máximo 110 ml da área de enchimento evitando derramá lo Se isso acontecer limpe imediatamente com um pano seco 3 Pressione a tampa para baixo até ouvir um clique de fecho NUNCA deite o abrilhantador diretamente na cuba da máquina ...

Page 61: ...truções sobre a seleção do ciclo de lavagem ECO Loiça com um grau de sujidade normal Programa standard sendo o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e água AUTO Para loiça com um grau de sujidade normal com restos de comida secos Deteta o nível de sujidade da loiça e ajusta o programa INTENSIVO Programa aconselhado para loiça muito suja sendo particularmente indicado para tachos...

Page 62: ...sta opção volte a premir o mesmo botão EXTRA DRY Para melhorar a secagem da loiça depois de selecionar o programa prima o botão EXTRA DRY o indicador luminoso acende se Uma temperatura mais elevada durante a lavagem final e uma fase de secagem alargada permitem melhorar o processo de secagem Para cancelar a opção volte a premir o mesmo botão A opção EXTRA DRY provoca o aumento da duração do ciclo ...

Page 63: ...irme e não vire disponha os recipientes com as aberturas voltadas para baixo e os elementos côncavos convexos na diagonal a fim de permitir que a água chegue a toda a superfície e flua facilmente Aviso as tampas as pegas os tabuleiros e as frigideiras não impedem a rotação dos braços aspersores Coloque os objetos pequenos no cesto dos talheres A loiça e os tachos muito sujos devem ser colocados no...

Page 64: ...do cesto Os copos de vinho podem ser posicionados em segurança nas abas dobráveis introduzindo o pé de cada copo nas ranhuras correspondentes Para resultados de secagem excelentes incline mais as abas dobráveis Para alterar a inclinação puxe para cima a aba dobrável faça a deslizar ligeiramente e posicione a conforme pretendido CESTO INFERIOR Para tachos tampas pratos saladeiras talheres etc Os pr...

Page 65: ... filtros e fixe o corretamente na devida posição isto é essencial para manter um funcionamento eficaz da máquina de lavar loiça LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES Por vezes os restos de comida podem acumular se nos braços aspersores e bloquear os orifícios utilizados para pulverizar a água Assim recomenda se que verifique periodicamente os braços e que os limpe com uma escova pequena não metálica Para re...

Page 66: ...o está obstruído com restos de comida Limpe o filtro ver LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS A máquina de lavar loiça faz um ruído excessivo Os pratos estão a chocalhar entre si Disponha a loiça corretamente ver CARREGAR OS CESTOS Foi produzida uma quantidade excessiva de espuma O detergente não foi doseado corretamente ou não é adequado para utiliza ção em máquinas de lavar loiça ver ENCHER O DISTRIBUID...

Page 67: ...ذ بتنظيف قم األطعمة ببقايا مسدود الفلتر الفلتر بتنظيف قم الفلتر مجموعة تنظيف انظر عن كبيرة ضوضاء تصدر األطباق غسالة ببعضھا تصطدم األطباق صحيح بشكل األواني بترتيب قم األرفف على األطباق وضع انظر زائدة رغوة تكونت األطباق غساالت في لالستخدام مناسبة غير ھي أو صحيح بشكل الغسل مادة معايرة تتم لم ملء انظر الغسل مادة حجيرة تشغيلھا ثم الصحون غسالة تشغيل إيقاف طريق عن الحالية الدورة تعيين إعادة منظف أي تضيف ...

Page 68: ...قية األسود الجزء الشكل 4 وھذا صحيح بشكل موضعھا في وثبتھا الفلتر مجموعة تركيب أعد الفالتر تنظيف بعض األطباق غسالة تشغيل كفاءة على للحفاظ ضروري الرش أذرع تنظيف ينصح لذا الماء رش في المستخدمة الفتحات وتسد الرش أذرع الطعام بقايا تغطي قد أحيانا معدنية غير صغيرة فرشاة باستخدام وتنظفھا آلخر وقت من األذرع بفحص إعادة عند الساعة عقارب اتجاه عكس البالستيكية التثبيت حلقة أدر العلوي الرش ذراع لخلع متجھا الفتحا...

Page 69: ...ترتيب لتحسين مختلفة طريق عن القالبة األغطية على بأمان الكؤوس وضع يمكن المناسبة الفتحة في كأس كل ساق إدخال أكبر بدرجة القالبة األغطية بإمالة قم مثالية تجفيف لنتائج وثبته الشيء بعض وحركه القالب الغطاء ارفع الميل لتغيير ترغب كما السفلي الرف األطباق وضع األفضل من وخالفه المائدة وأدوات السلطة وأطباق واألطباق واألغطية لألواني الرش بأذرع اصطدامھا لتجنب األجناب على الكبيرة واألغطية ترتيب عند رأسي بشكل است...

Page 70: ...ائلة المحدبة المقعرة واألجزاء أسفل إلى األسطح تحذير الدوران عن الرش أزرع تعيق ال والمقالي والصواني والمقابض األغطية المائدة أدوات سلة في الصغيرة األشياء ضع لرذاذ يتعرض الجزء ھذا ألن السفلية السلة في بشدة المتسخة واألواني األطباق وضع يجب أقوى غسيل أداء ويتيح الماء من أقوى بحرية الدوران يمكنھا الرش أذرع أن تأكد الجھاز في األواني وضع قبل الصحي التعقيم حرارة بدرجة برنامج تشغيل يرجى األطباق غسالة في وا...

Page 71: ...ر نفس على اضغط االختيارية الوظيفة اختيار دراي إكسترا البرنامج اختيار بعد دراي إكسترا زر على اضغط األطباق تجفيف لتحسين البيان لمبة تضيء عندئذ فترة لزيادة باإلضافة النھائي الشطف أثناء األعلى الحرارة درجة تعمل اضغط االختيارية الوظيفة اختيار إللغاء التجفيف درجة تحسين على التجفيف مدة زيادة في دراي إكسترا االختيارية الوظيفة تتسبب مجددا الزر نفس على الغسيل دورة قرص الغسيل قرص المستخدمة للمنظفات طبقا البر...

Page 72: ...0 50 8 0 0 85 البرامج وصف الغسيل دورة باختيار الخاصة التعليمات اقتصادي معا والماء الطاقة استھالك حيث من فائقة بكفاءة يتمتع قياسي برنامج االتساخ عادية أواني تلقاءي األطباق اتساخ مستوى يستشعر الملتصقة األطعمة بقايا مع عادية بدرجة المتسخة لألطباق متحرك رسم يظھر االتساخ مستوى على المستشعر تعرف أثناء المناسب البرنامج بضبط ويقوم الدورة مدة تحديث ويتم الشاشة على مكثف برنامج خاص بشكل واألواني للمقالي مناس...

Page 73: ... المقبض على بالضغط 2 األقصى المرجعي الحز حتى بحرص الشطف مساعد أضف 110 الملء بحيز مل قماش قطعة باستخدام انسكاب أي بتنظيف فقم ھذا حدث إذا الشطف مساعد انسكاب تجنب جافة 3 غلقه يتم حتى كليك صوت تسمع أن إلى أسفل إلى الباب اضغط الحوض في مباشرة الشطف مساعد بصب أبدا تقم ال الشطف مساعد كمية ضبط الشطف مساعد كمية ضبط يمكنك التجفيف نتائج عن كاف بشكل راض غير كنت إذا المستخدمة زر باستخدام األطباق غسالة بتشغيل قم...

Page 74: ...D 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 التحكم لوحة 1 بيان لمبة مع الضبط إعادة واإليقاف التشغيل زر 2 البرنامج اختيار زر 3 الملح عبوة مؤشر ضوء 4 الشطف مساعد ملء إعادة بيان لمبة 5 التأخير وتحديد البرنامج رقم 6 التشغيل بدء تأخير وظيفة بيان لمبة 7 عرض وحدة 8 مالتيزون وظيفة بيان لمبة 9 التشغيل بدء تأخير وظيفة زر 10 مالتيزون زر 11 بيان لمبة مع تربو الزر 12 بيان لمبة مع دراي إكسترا وظيفة زر 13 بيا...

Page 75: ...ng 529700 Phone 86 750 841 9288 Shanghai office 86 215 150 6715 Poland Franke Polska Sp z o o 05 090 Raszyn Phone 48 22 711 6700 Portugal Franke Portugal S A 2735 531 Cacém Phone 351 21 426 9670 Romania Franke Romania SRL Pantelimon 077145 Phone 40 21 350 1550 Russia Franke Russia GmbH 199106 St Petersburg Phone 7 812 703 1503 Singapore Franke Singapore Pte Ltd 068811 Singapore Phone 65 6709 5608 ...

Page 76: ... 2019 as Xerox Fabriano 27 Apr 2019 06 34 30 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Reviews: