background image

ZMI

_001_

2000

1010

43-RO

D

X

320

_#SA

LL_#

AQU_#

V

3.

fm

- 6 -

Notice de montage et de mise en 
service 

Návod pro montáž a provoz

Remarques importantes

Důležité pokyny

► Le montage, la mise en service et la 

maintenance doivent uniquement être 
effectués par un spécialiste conformément 
au mode d'emploi livré et selon les 
règlements en vigueur.

► Montáž, uvedení do provozoru a údržbu 

smí provádět pouze odborník podle 
přiloženého návodu a při dodržení 
zákonných předpisů.

► Tento přístroj není určen k používání 

osobami (včetně dětí) se sníženými 
fyzickými, senzorickými nebo mentálními 
schopnostmi, nebo bez zkušeností a 
znalostí, pokud jim nebyl přidělen dozor 
nebo předány pokyny ohledně použití 
přístroje osobou, která za ně zodpovídá.

► L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé 

par des personnes (y compris les enfants) 
avec des capacités physiques, sensorielles 
ou mentales réduites ou bien manquant 
d'expérience et de connaissance, sauf si 
elle sont supervisées ou ont reçu des 
instructions sur l'utilisation de l'appareil 
d'une personne responsable de leur 
sécurité.

► Les enfants doivent être supervisés pour 

garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 

► Děti by měly být pod dozorem, aby si 

s přístrojem nehrály.

Données techniques

Technické údaje

► Tension de raccordement 

220-240 V AC ~ 50-60Hz

► Přípojné napětí 

220-240 V AC ~ 50-60Hz

► Puissance totale 1800 W

► Celkový příkon 1800 W

► Puissance Chauffage 1720 W

► Příkon Topení 1720 W

► Puissance Moteur 80 W

► Příkon Motor 80 W

► Débit d’air 255 m³/h

► Množství vzduchu 255 m³/h

► Vitesse de l’air 14,5 m/s

► Rychlost vzduchu 14,5 m/s

Avertissement

Varování

► Ne mettez pas les appareils électriques 

dans les containers municipaux sans les 
trier. Utiliser les sites de récupération de 
matériaux disponibles.

► Elektrické přístroje nelikvidujte jako 

netříděný komunální odpad a používejte 
oddělená sběrná zařízení.

► Další informace o dostupných sběrných 

systémech získáte u místní správy. Pokud 
jsou elektrická zařízení likvidována na 
skládkách nebo smetištích, nebezpečné 
látky mohou uniknout do spodní vody a 
dostat se do potravního řetězce, což by 
mohlo ohrozit vaše zdraví a tělesnou i 
duševní pohodu. 

► Při nahrazování starých přístrojů novými je 

maloobchodní prodejce právně zavázán 
k bezplatnému převzetí vašeho starého 
přístroje a jeho zlikvidování. 

► Zařaďte přístroj do periodického 

přezkušování elektrických zařízení.

► Contactez les autorités locales pour obtenir 

des renseignements sur les systèmes de 
collecte disponibles. Si les appareils 
électroménagers sont placés dans des 
décharges ou endroits similaires, des 
substances dangereuses peuvent fuir dans 

► la nappe phréatique et entrer dans la 

chaîne alimentaire, nuisant à votre santé et 
à votre bien-être. Lors du remplacement 
d'anciens appareils par des nouveaux, le 
commerçant est légalement obligé à 
reprendre gratuitement pour au moins s'en 
débarrasser.

► L’appareil doit être compris dans le 

contrôle régulier des appareils électriques.

FR

CS

Summary of Contents for 2000101043

Page 1: ...FR Notice de montage et de mise en service Sèche mains ES Instrucciones de montaje y servicio Secamanos IT Istruzioni per il montaggio e l uso Asciugamani NL Montage en bedrijfsinstructies Handendroger PL Instrukcja montażu i obsługi Suszarka do rąk SV Monterings och driftinstruktion Handtork CS Návod pro montáž a provoz Osoušeč rukou FI Asennus ja käyttöohje Käsikuivuri RU Инструкция по монтажу и...

Page 2: ...ZMI_001_2000101043 RODX320_ SALL_ AQU_ V3 fm 2 1 4 1 ...

Page 3: ...es are disposed of in landfills or dumps hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain damaging your health and well being When replacing old appliances with new ones the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge Include the device in the list of electrical equipment destined for periodic checking ﺄﻥ ﺑﺷ ﺎﺕ ﻣ...

Page 4: ...inder und andere Personen die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht an dem Gerät herumspielen Montering idrifttagning och underh...

Page 5: ...g von Nutzungsgrad und Schmutzanfall regelmä ßig reinigen um verminderte Luftleistung oder Überhitzung zu verhindern Rengör apparaten regelbundet beroende på nyttjande och nedsmutsningsgrad Regelbunden rengöring motverkar reducerad luftkapacitet ochöverhettning Das Gerät vor dem Öffnen vom Netz trennen Bryt strömmen till apparaten innan den öppnas Bei Nichtbeachtung der Vorgaben besteht Lebensgefa...

Page 6: ...1800 W Puissance Chauffage 1720 W Příkon Topení 1720 W Puissance Moteur 80 W Příkon Motor 80 W Débit d air 255 m h Množství vzduchu 255 m h Vitesse de l air 14 5 m s Rychlost vzduchu 14 5 m s Avertissement Varování Ne mettez pas les appareils électriques dans les containers municipaux sans les trier Utiliser les sites de récupération de matériaux disponibles Elektrické přístroje nelikvidujte jako ...

Page 7: ...o spínače jako je časovač nebo připojen k obvodu který je takovým nástrojem pravidelně vypínán a zapínán Instrucciones de montaje y servicio Asennus ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita El montaje la puesta en servicio y el mantenimiento solamente deben ser llevados a cabo por un técnico especializado según las instrucciones que se adjuntan observando las prescripciones legales ...

Page 8: ...ttaman vaaran välttämiseksi laitteen virransyöttö ei saa tulla ulkoisen kytkinlaitteen kuten esim ajastimen kautta eikä laitetta saa kytkeä piiriin jonka sähkölaitos kytkee säännöllisesti päälle ja pois Póngase en contacto con la administración local para obtener más información sobre los sistemas de recogida disponibles Si los aparatos eléctricos se desechan en basureros o vertederos pueden llega...

Page 9: ...ибором Specifiche tecniche Технические характеристики PressionTensione di allacciamento 220 240 V AC 50 60Hz Напряжение питающей сети 220 240 В переменного тока 50 60 Гц Potenza totale 1800 W Общая мощность 1800 вт Potenza Riscaldamento 1720 W Мощность Двигатель 1720 вт Potenza Motore 80 W Мощность Отопление 80 вт Quantità d aria 255 m h Количество воздуха 255 m h Velocità dell aria 14 5 m s Скоро...

Page 10: ...ести у производителя или в его службе технической поддержки ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание опасности возврата теплового выключателя данный прибор не должен получать питание через внешнее устройство выключения например таймер или быть подключенным к электрическому контуру который включается и выключается автоматически Montage en bedrijfsinstructies Instrukcja montażu i obsługi Belangrijke aanwijzinge...

Page 11: ...ktrycznych na składowiskach odpadów lub wysypiskach niebezpieczne substancje mogą wyciekać do wód gruntowych i przedostać się do łańcucha pokarmowe go stwarzając ryzyko utraty zdrowia i dobrego samopoczucia Podczas wymiany zużytych urządzeń na nowe spr zedawca jest prawnie zobowiązany do pr zynajmniej nieodpłatnego odbioru zużytego urządzenia w celu poddania go utylizacji Apparaat opnemen in de re...

Page 12: ...araat zoals een timer of aangesloten worden op een circuit dat regelmatig door het nutsbedrijf wordt in en uitgeschakeld UWAGA Aby uniknąć zagrożenia wynika jącego z nieumyślnego zresetowania od cięcia termicznego urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające takie jak zegar sterujący ani być podłączone do obwodu który jest regularnie włączane i wyłączane w ramach użyt...

Page 13: ...000101043 RODX320_ SALL_ AQU_ V3 fm 1 Montage AR ﺕ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳ NL Montage CS Montáž EN Installation PL Montaż FI Asennus FR Montage SV Montering RU Монтаж ES Montaje IT Montaggio 1 4 mm 1 1 2 1 1 1 1 3 1170 1120 790 850 ...

Page 14: ...FI Toiminto FR Fonctionnement SV Funktion RU Функционирование ES Función IT Funzionamento AR ﺩﻯ ﺍﻟﻣ ﺑﻁ ﺿ NL Actieradius instellen CS Nastavení dosahu EN Set the range PL Ustawienie zasięgu FI Aseta ulottuma FR Régler le rayon d action SV Ställa in räckvidden RU установить диапазон значений ES Regular el alcance IT Impostare la portata 1 2 ...

Page 15: ..._ V3 fm 4 Schaltplan AR ﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟ ﻁ ﻣﺧﻁ NL Schakelschema CS Zapojovací schéma EN Circuit diagram PL Schemat połączeń FI Kytkentäkaavio FR Schéma de circuts SV Elschema RU схема соединений ES Esquema de conexiones IT Schema elettrico ...

Page 16: ... EN Replacement parts PL Części zamienne FI Varaosat FR Piéces de rechange SV Reservdelar RU Запчасти ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio EACCS099 2000103496 7612210052132 SBF22 2000102694 EACCS122 2000103501 EACCS101 2000103503 EACCS100 2000103500 EACCS016 2000103356 EACCS102 2000103502 EACCS047 2000103354 ...

Page 17: ... 17 ZMI_001_2000101043 RODX320_ SALL_ AQU_ V3 fm Notizen AR ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ NL Notities CS Poznámky EN Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot FR Notes SV Notiser RU Примечания ES Notas IT Annotazioni ...

Page 18: ...ZMI_001_2000101043 RODX320_ SALL_ AQU_ V3 fm 18 Notizen AR ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ NL Notities CS Poznámky EN Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot FR Notes SV Notiser RU Примечания ES Notas IT Annotazioni ...

Page 19: ... 19 ZMI_001_2000101043 RODX320_ SALL_ AQU_ V3 fm Notizen AR ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ NL Notities CS Poznámky EN Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot FR Notes SV Notiser RU Примечания ES Notas IT Annotazioni ...

Page 20: ... HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH HFK 5HSXEOLF TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 6SDLQ t ƵƐƚƌŝĂ ŵď DUG XVWULD 3KRQH UDQFH XVWULD PE DUG 3KRQH 6ZLW HUODQG LHFKWHQVWHLQ URXS 8QWHUNXOP 6ZLW HUODQG 3KRQH 6 1 1 9 6721 LQODQG _ 6ZHGHQ _ 1RUZD HQPDUN _ VWRQLD t EŽƌĚŝĐƐ KLJ 1DDUDMlUYL LQODQG 3K...

Reviews: