background image

ZMI

_001_

2000

1010

43-RO

D

X

320

_#SA

LL_#

AQU_#

V

3.

fm

- 10 -

► Includere l'apparecchio nel controllo 

periodico degli apparecchi elettrici.

► Pulire regolarmente l'apparecchio in 

funzione della frequenza d'uso e del grado 
di sporcizia per evitare la riduzione della 
potenza o il surriscaldamento. Sconnettere 
l'apparecchio dalla rete prima di aprirlo.

► La non osservanza può causare pericolo 

per la vita o danni materiali, dovuti ad es. a 
scosse elettriche o incendio. Se il cavo è 
danneggiato, deve essere sostituito con un 
cavo speciale o un gruppo disponibile 
presso il produttore o il responsabile 
assistenza.

► ATTENZIONE: Per evitare rischi dovuti ad 

un reset accidentale della protezione 
termica, questo apparecchio non deve 
essere alimentato tramite un dispositivo di 
commutazione esterno come un timer o 
collegato ad un circuito che sia inserito e 
disinserito regolarmente dall'azienda 
erogatrice.

► Принятие прибора на регулярную 

проверку электроприборов. 

► С целью предупреждения снижения 

производительности по воздуху или 
перегрева регулярно очищайте прибор, 
принимая во внимание уровень 
производительности и степень 
загрязненности. Перед открытием 
отсоедините прибор от электросети.

► Несоблюдение требований может 

повлечь за собой возникновение угрозы 
для жизни или нанесения ущерба, напр., 
вследствие удара электротоком или 
пожара. Если кабель питания 
повредился, его следует заменить 
сециальным кабелем или комплектом, 
который можно приобрести у 
производителя или в его службе 
технической поддержки.

► ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Во избежание 

опасности возврата теплового 
выключателя данный прибор не должен 
получать питание через внешнее 
устройство выключения, например, 
таймер, или быть подключенным к 
электрическому контуру, который 
включается и выключается 
автоматически.

         Montage- en bedrijfsinstructies

Instrukcja montażu i obsługi

 

Belangrijke aanwijzingen

Ważne wskazówki

► Montage, inbedrijfstelling en onderhoud 

mogen alleen door een vakman volgens de 
meegeleverde instructies in overeenstem-
ming met de wettelijke voorschriften 
worden uitgevoerd.

► Montaż, uruchomienie i konserwacja 

muszą być przeprowadzone przez 
specjalistę zgodnie z dostarczoną 
instrukcją i regulacjami prawnymi.

► Dit apparaat is niet bedoeld voorgebruik 

door personen (inclusief kinderen) met 
verminderde fysieke, sensorische of 
mentale capaciteiten of gebrek aan 
ervaring en kennis, tenzij deze personen 
onder toezicht staan van een ervaren 
persoon of instructies hebben gekregen 
over het gebruik van het apparaat door een 
persoon die verantwoordelijk is voor hun 
veiligheid.

► Opisywane urządzenie nie jest przeznac-

zone do użytkowania przez osoby (w tym 
dzieci) o ograniczonych zdolnościach 
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych 
albo osoby o braku doświadczenia 
i wiedzy, chyba że robią one to pod 
nadzorem lub też po uzyskaniu instruktażu 
w zakresie użytkowania urządzenia przez 
osobę odpowiedzialną za ich 
bezpieczeństwo.

► Kinderen moeten onder toezicht staan, om 

ervoor te zorgen dat ze niet met het 
apparaat spelen.

► Dzieci wymagają nadzoru w celu 

zagwarantowania, że nie będą bawić się 
urządzeniem.

NL

PL

Summary of Contents for 2000101043

Page 1: ...FR Notice de montage et de mise en service Sèche mains ES Instrucciones de montaje y servicio Secamanos IT Istruzioni per il montaggio e l uso Asciugamani NL Montage en bedrijfsinstructies Handendroger PL Instrukcja montażu i obsługi Suszarka do rąk SV Monterings och driftinstruktion Handtork CS Návod pro montáž a provoz Osoušeč rukou FI Asennus ja käyttöohje Käsikuivuri RU Инструкция по монтажу и...

Page 2: ...ZMI_001_2000101043 RODX320_ SALL_ AQU_ V3 fm 2 1 4 1 ...

Page 3: ...es are disposed of in landfills or dumps hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain damaging your health and well being When replacing old appliances with new ones the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge Include the device in the list of electrical equipment destined for periodic checking ﺄﻥ ﺑﺷ ﺎﺕ ﻣ...

Page 4: ...inder und andere Personen die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht an dem Gerät herumspielen Montering idrifttagning och underh...

Page 5: ...g von Nutzungsgrad und Schmutzanfall regelmä ßig reinigen um verminderte Luftleistung oder Überhitzung zu verhindern Rengör apparaten regelbundet beroende på nyttjande och nedsmutsningsgrad Regelbunden rengöring motverkar reducerad luftkapacitet ochöverhettning Das Gerät vor dem Öffnen vom Netz trennen Bryt strömmen till apparaten innan den öppnas Bei Nichtbeachtung der Vorgaben besteht Lebensgefa...

Page 6: ...1800 W Puissance Chauffage 1720 W Příkon Topení 1720 W Puissance Moteur 80 W Příkon Motor 80 W Débit d air 255 m h Množství vzduchu 255 m h Vitesse de l air 14 5 m s Rychlost vzduchu 14 5 m s Avertissement Varování Ne mettez pas les appareils électriques dans les containers municipaux sans les trier Utiliser les sites de récupération de matériaux disponibles Elektrické přístroje nelikvidujte jako ...

Page 7: ...o spínače jako je časovač nebo připojen k obvodu který je takovým nástrojem pravidelně vypínán a zapínán Instrucciones de montaje y servicio Asennus ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita El montaje la puesta en servicio y el mantenimiento solamente deben ser llevados a cabo por un técnico especializado según las instrucciones que se adjuntan observando las prescripciones legales ...

Page 8: ...ttaman vaaran välttämiseksi laitteen virransyöttö ei saa tulla ulkoisen kytkinlaitteen kuten esim ajastimen kautta eikä laitetta saa kytkeä piiriin jonka sähkölaitos kytkee säännöllisesti päälle ja pois Póngase en contacto con la administración local para obtener más información sobre los sistemas de recogida disponibles Si los aparatos eléctricos se desechan en basureros o vertederos pueden llega...

Page 9: ...ибором Specifiche tecniche Технические характеристики PressionTensione di allacciamento 220 240 V AC 50 60Hz Напряжение питающей сети 220 240 В переменного тока 50 60 Гц Potenza totale 1800 W Общая мощность 1800 вт Potenza Riscaldamento 1720 W Мощность Двигатель 1720 вт Potenza Motore 80 W Мощность Отопление 80 вт Quantità d aria 255 m h Количество воздуха 255 m h Velocità dell aria 14 5 m s Скоро...

Page 10: ...ести у производителя или в его службе технической поддержки ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание опасности возврата теплового выключателя данный прибор не должен получать питание через внешнее устройство выключения например таймер или быть подключенным к электрическому контуру который включается и выключается автоматически Montage en bedrijfsinstructies Instrukcja montażu i obsługi Belangrijke aanwijzinge...

Page 11: ...ktrycznych na składowiskach odpadów lub wysypiskach niebezpieczne substancje mogą wyciekać do wód gruntowych i przedostać się do łańcucha pokarmowe go stwarzając ryzyko utraty zdrowia i dobrego samopoczucia Podczas wymiany zużytych urządzeń na nowe spr zedawca jest prawnie zobowiązany do pr zynajmniej nieodpłatnego odbioru zużytego urządzenia w celu poddania go utylizacji Apparaat opnemen in de re...

Page 12: ...araat zoals een timer of aangesloten worden op een circuit dat regelmatig door het nutsbedrijf wordt in en uitgeschakeld UWAGA Aby uniknąć zagrożenia wynika jącego z nieumyślnego zresetowania od cięcia termicznego urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające takie jak zegar sterujący ani być podłączone do obwodu który jest regularnie włączane i wyłączane w ramach użyt...

Page 13: ...000101043 RODX320_ SALL_ AQU_ V3 fm 1 Montage AR ﺕ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳ NL Montage CS Montáž EN Installation PL Montaż FI Asennus FR Montage SV Montering RU Монтаж ES Montaje IT Montaggio 1 4 mm 1 1 2 1 1 1 1 3 1170 1120 790 850 ...

Page 14: ...FI Toiminto FR Fonctionnement SV Funktion RU Функционирование ES Función IT Funzionamento AR ﺩﻯ ﺍﻟﻣ ﺑﻁ ﺿ NL Actieradius instellen CS Nastavení dosahu EN Set the range PL Ustawienie zasięgu FI Aseta ulottuma FR Régler le rayon d action SV Ställa in räckvidden RU установить диапазон значений ES Regular el alcance IT Impostare la portata 1 2 ...

Page 15: ..._ V3 fm 4 Schaltplan AR ﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟ ﻁ ﻣﺧﻁ NL Schakelschema CS Zapojovací schéma EN Circuit diagram PL Schemat połączeń FI Kytkentäkaavio FR Schéma de circuts SV Elschema RU схема соединений ES Esquema de conexiones IT Schema elettrico ...

Page 16: ... EN Replacement parts PL Części zamienne FI Varaosat FR Piéces de rechange SV Reservdelar RU Запчасти ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio EACCS099 2000103496 7612210052132 SBF22 2000102694 EACCS122 2000103501 EACCS101 2000103503 EACCS100 2000103500 EACCS016 2000103356 EACCS102 2000103502 EACCS047 2000103354 ...

Page 17: ... 17 ZMI_001_2000101043 RODX320_ SALL_ AQU_ V3 fm Notizen AR ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ NL Notities CS Poznámky EN Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot FR Notes SV Notiser RU Примечания ES Notas IT Annotazioni ...

Page 18: ...ZMI_001_2000101043 RODX320_ SALL_ AQU_ V3 fm 18 Notizen AR ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ NL Notities CS Poznámky EN Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot FR Notes SV Notiser RU Примечания ES Notas IT Annotazioni ...

Page 19: ... 19 ZMI_001_2000101043 RODX320_ SALL_ AQU_ V3 fm Notizen AR ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ NL Notities CS Poznámky EN Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot FR Notes SV Notiser RU Примечания ES Notas IT Annotazioni ...

Page 20: ... HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH HFK 5HSXEOLF TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 6SDLQ t ƵƐƚƌŝĂ ŵď DUG XVWULD 3KRQH UDQFH XVWULD PE DUG 3KRQH 6ZLW HUODQG LHFKWHQVWHLQ URXS 8QWHUNXOP 6ZLW HUODQG 3KRQH 6 1 1 9 6721 LQODQG _ 6ZHGHQ _ 1RUZD HQPDUN _ VWRQLD t EŽƌĚŝĐƐ KLJ 1DDUDMlUYL LQODQG 3K...

Reviews: