
22
15. Не поставяйте вода или други течности в корпуса на мотора и не го изплаквайте под водна струя.
За почистване на корпуса на мотора използвайте само влажна кърпа.
16. Не се опитвайте да използвате уреда за мелене на кокали, орехи или други твърди предмети.
17. Поставяйте в месомелачката месо без сухожилия, кокали и тлъстини, което е нарязано на парчета
с приблизителни размери 20 мм x 20 мм x 60 мм. Устройството за натискане на храните трябва да се
натиска със сила от 5 N. Не оставяйте уреда да функционира постоянно за повече от пет минути. Преди
да използвате отново уреда, оставете го да изстине за 10 минути.
18. Приставките включват инструкции за използване при безопасни условия.
19. Те Ви предупреждават по отношение на нараняванията, които могат да възникнат в случай на
несъответстваща употреба.
20. Уредът не е предназначен за употреба от лица (включително деца), които имат физически, сетивни
или умствени затруднения или които нямат необходимите познания и опит, освен ако се намират под
наблюдение или са обучени как да използват уреда от страна на лице, което отговаря за тяхната
безопасност.
21. Децата трябва да бъдат под наблюдение, така че да не си играят с уреда.
22. Ако уредът се блокира, натиснете бутона "REV". Блокираното месо в уреда не се мели и уредът ще
възстанови работоспособността си.
23. Елиминиране на уреди и батерии.
24. Електрическите и електронните устройства не могат да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
След приключване на експлоатацията на електрически и електронни устройства, потребителите са
длъжни по закон да ги върнат в обществените пунктове за събиране, които са създадени специално за
тази цел, или в точката за продажба. Подробни данни по тези въпроси са дефинирани в съответните
национални законодателства. Наличието на този символ върху един продукт, в наръчника с
инструкции или върху опаковката показва факта, че съответният продукт е предмет на тези
разпоредби.Чрез рециклиране и повторна употреба на материалите или други форми за използване
на стари устройства, спомагате за опазване на околната среда.
25. Уредът може да се използва от деца на възраст най
-
малко 8 години, само ако са под наблюдение
или са получили указания във връзка с използването на уреда по безопасен начин и ако разбират
опасностите, които могат да възникнат при използване на уреда. Почистването и поддръжката не
трябва
да се извършват от деца, освен ако са на възраст най
-
малко 8 години и са под наблюдение. Не
оставяйте уреда и захранващия кабел в близост до деца на възраст по
-
малка от 8 години.
26. Този уред е предназначен само за домашна употреба.
ВАЖНО
Този уред е оборудван с термостат. В случай на прегряване, той ще прекъсне автоматично
захранването с електроенергия на уреда.
Използвайте уреда, както следва:
1. Когато уредът е свързан към източника на захранване, екранът се включва и след това влиза в режим
на готовност. На екрана мига съобщението „Stand by”.
2. Включване/изключване: Бутонът за включване/изключване може да стартира уреда или да го върне
в режим на готовност по време на работа. По време на работа на уреда, на екрана се показва
съобщението „Mincer”.
Summary of Contents for FMG-MDT2500X
Page 1: ...Carcas din aluminiu turnat Angrenaje metalice Putere 2500 W Ma in de tocat carne FMG MDT2500X...
Page 11: ...10 Die cast aluminum housing Metal gears Power 2500W Meat grinder FMG MDT2500X...
Page 21: ...20 2500 W FMG MDT2500X...
Page 22: ...21 1 2 4 Nm 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 F R A M 1 2 3...
Page 23: ...22 15 16 17 20 x 20 x 60 5 N 10 18 19 20 21 22 REV 23 24 25 8 8 8 26 1 Stand by 2 Mincer...
Page 24: ...23 3 4 Reverse REV Reverse 5 85 H 60 1 2 O 3 60 4 5...
Page 25: ...24 1 10 2 11 3 12 4 Reverse 13 5 15 6 16 7 17 8 18 9 4...
Page 26: ...25 1 2 3 4 5 6 7 5...
Page 27: ...26 10 2 1 1 2 OFF Reverse REV OFF 8 9 10 11...
Page 28: ...27 10 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 29: ...28 12 13 6...