FPS FNC Series Use And Installation Instruction Manual Download Page 8

6

Translation of the original instructions

ENGLISH

CENTRIFUGAL PUMPS STANDARDISED IN ACCORDANCE WITH EN 733

- EN -

SAFETY RULES

NOTE: Before installing and using the electric pump, carefully read the following instructions.

This manual contains basic instructions that must be observed when installing, using, servicing and 
disposing of the appliance. Therefore, this instruction manual should be definitely referred to by all 
qualified technical personnel in charge of installing, operating and servicing the appliance.
It should be properly kept and made available for reference on the installation site of the electric pump.

Identification of the coded instructions provided in this manual

The safety notes in this instruction manual are marked with a general hazard symbol. Failure 
to comply with them may cause serious damage to health.

The safety notes marked with this symbol refer to electrical hazards.

Carefully read the instruction manual in all its parts before carrying out any operation on the 
pump.

Risks associated with failure to comply with safety rules

Failure to comply with safety rules may cause physical and material damage, as well as environmental 
pollution.
Non-observance of safety rules may totally invalidate your warranty.
To name a few examples, failure to comply with these rules can result in:
•  failure of the main machine functions or of the installation,
•  impairment of maintenance operations,
•  bodily harm due to electrical, mechanical accidents.

Generalities

This appliance (pump or electric pump, depending on the model) was designed and manufactured 
according to the most cutting-edge techniques, in full compliance with the regulations in force, and 
subjected to strict quality control procedures.
This instruction manual will help you not only to understand how the appliance works, but also to get to 
know its possible applications.
This user manual contains important recommendations that are necessary for the appliance to be 
properly and economically operated. These recommendations must be observed in order to ensure 
reliability and durability, as well as avoiding any risks of accidents resulting from improper use.
The appliance must be used for the intended applications and within the limits described in the following 
paragraphs.
The activities related to handling, installing, using, servicing and disposing of the product pose risks for 
human safety and for the environment that cannot be constructively eliminated.

The main residual risks are electrical (electrocution) and mechanical ones (squeezing or dragging by 
moving parts, injuries caused by sharp edges, abrasions or crushing). All operations must be carried 
out with the utmost attention only by expert, professional staff, equipped with appropriate personal 
protective equipment and suitable tools, when the machine is disconnected. Failure to observe the 
instructions provided in this manual and proper working practices will increase health risks.

The manufacturer accepts no responsibility in case of accident or damage caused by negligence, 
improper use of the electric pump, or failure to follow the instructions described in this manual, or use in 
conditions other than those permitted.
The appliance is delivered as standard with guards for protection against moving parts (e.g. coupling 
shields and fan covers) or live parts (e.g. terminal block covers) during normal operation. Bare shaft 
versions require coupling protectors that are not included in the product. To effectively protect these 
machines, follow the instructions provided in the dedicated paragraph.

The user must not disassemble the electric pump completely or partially, nor make any 
changes or tampering with the product. If removed during installation, guards must be refitted 
immediately.

This equipment should not be used by people with reduced physical, sensory or mental 
capabilities, or lack of experience and knowledge of the product, as well as of the risks 
associated with its use, unless they are closely supervised and instructed.

In any case, children and minors are not allowed to operate the equipment for its normal use 
or play around it, even with no power supply. Children may not stand close to the pump if left 
unattended.

Personal Protective Equipment (PPE)

During installation, routine and extraordinary maintenance, decommissioning and disposal, use the 
personal protective equipment (PPE) specified below. Additional PPE may be necessary, depending on 
the working conditions.
By properly using PPE, any residual health risks may be reduced.

Wear safety gloves

Protect your eyesight with safety glasses

Wear steel toe cap safety shoes, insulated from the ground

 

Wear a respirator if there is a risk of toxic, irritating or suffocating fumes

Suitable clothing

During maintenance operations and in any case when the machine is running in various 
modes, including its normal operating mode, avoid any clothing or accessories that may get 
entangled into the moving parts of the machine.

Declaration of conformity

The declaration of conformity, including the rules and regulations considered in the design phase, is 
shown at the end of the manual.

Noise emission

Noise emission is mainly influenced by the size of the motor and pump.
For pumps supplied without motors, refer to the noise emission declared by the motor manufacturer and 
consider a 3-5 dB increase.
For complete electric pumps, refer to 

Tab. AT1

. The specified values refer to 50 Hz operation at a 1 m 

distance from the machine. For operation at 60 Hz, increase values by about 3 dB.
Operators working long shifts in close proximity of the machine must protect themselves with hearing 
aids that are appropriate to the sound pressure and exposure time.

1 PRELIMINARY INSPECTION

1.1 Delivery and packaging

The product is supplied in its original packaging, which includes this instruction manual, and must remain 
packed until it is installed. The packed product must be stored away from atmospheric agents.
Remove the appliance from the packaging and check it for intactness. Also check whether the nameplate 
details match the desired ones. To properly read the nameplate, refer to the instructions in this manual. In 
case of any discrepancies, contact the supplier immediately, specifying the nature of the defects.
 

If in doubt about the machine safety or integrity, do not use it and contact a professional 
service centre.

2 PRODUCT INFORMATION 

The product model, main service specifications and serial number are shown on the nameplate. It is 
important to provide these details when requesting interventions or support and spare parts.
The product model is identified by an alphanumeric code shown on the nameplate. The meaning of 
the characters making up the code is explained in Fig. 1. The product can be identified via not only a 
code but also a serial number (Fig. 2). This information can also be found on the label applied to this 
instruction manual.

Pump identification code

-

/

125

00

140059OPM 12/

20

18

011 M 5 P0 230 V

32

Versioni speciali
Tensione
Tipo di tenuta meccanica
Frequenza: 5 (50Hz); 6 (60Hz)
M (monofase); T (trifase)
Potenza nominale (kW x 10)
Diametro nominale girante
Bocca di mandata
FNC: Modello monoblocco
FNS: Modello con giunto rigido
FNE: Modello ad asse nudo

2.1 Pump nameplate

To properly read the nameplate, refer to the following instructions (Fig. 2). Please note that the 
information provided on the plate may be arranged differently from what is shown below. Refer to the 
symbols describing the reference fields.
Some information may not be available, depending on the model considered.

W

D

A

B

C

E

F

G

MEI

H

R

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

T

S

U

V

LOGO

A  Pump identification code
B)  Maximum pump efficiency
C) Impeller diameter
D)  Operating head range
E)  Operating flow range
F) Minimum head
G) Maximum head
H)  MEI efficiency index
I)  Motor rated power (HP)
J)  Motor rated power (kW)
K)  Motor maximum current
L)  Motor rated voltage
M)  Rated power frequency
N)  Motor rated efficiency
O)  Capacitor capacity (single-phase motors)
P)  Maximum capacitor voltage
Q)  IP protection rating
R)  Electric motor absorbed power
S) Serial number
T)  Insulation class (motor windings)
U)  Motor rated speed
V)  Maximum liquid temperature:
W) Electric pump weight

The appliance was designed for continuous duty operation.
MAXIMUM OPERATING PRESSURE: 10 bar

2.2 Other plates

On the surface of the pump, there may be other plates depending on the model that identify its features, 
compliance with rules and regulations or installation, use and disposal provisions. See the following list.

Pay attention to the risks associated with the product installation, maintenance and disposal.

 

Before installing and using the electric pump, carefully read the instruction manual.

Rotation direction of functional components (three-phase motors).

Special versions
Voltage
Type of mechanical sealing
Frequency: 5 (50Hz); 6 (60Hz)
M (single-phase); T (three-phase)
Rated power (kW x 10)
Impeller nominal diameter
Delivery outlet
FNC: Monobloc model
FNS: Model with rigid coupling
FNE: Bare shaft model

Summary of Contents for FNC Series

Page 1: ...TE SECONDO EN 733 CENTRIFUGAL PUMPS STANDARDISED IN ACCORDANCE WITH EN 733 POMPES CENTRIFUGES NORMALIS ES CONFORM MENT EN 733 NORM KREISELPUMPEN NACH EN 733 BOMBAS CENTR FUGAS NORMALIZADAS SEG N LA NO...

Page 2: ...rucciones originales 22 GENORMALISEERDE CENTRIFUGAALPOMPEN VOLGENS EN 733 26 Handleiding voor gebruik en onderhoud Vertaling van de originele instructies EN733KOHASELTNORMALISEERITUDRINGLUSPUMBAD 30 K...

Page 3: ...BILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN JOONISED PAVEIKSLAI ATT LS RYSUNKI FIGURER EK LLER 58 DlCHlARAZlONE Dl CONFORMlT CE EC DECLARATION OF CONFORMITY D CLARATION DE CONFORMIT EG KONFORMIT TS ERKL RUNG DECLA...

Page 4: ...zione individuale DPI indicati di seguito Ulteriori DPI possono rendersi necessario in relazione alle condizioni di lavoro Il corretto utilizzo dei DPI consente di ridurre i rischi residui per la salu...

Page 5: ...n valore di corrente non eccedente quello nominale riportato in targa dati e procedere eventualmente ad aggiustamenti successivi Se si utilizza un dispositivo termico di interruzione riarmato attraver...

Page 6: ...are particolare attenzione ai lati aperti e agli angoli delle protezioni vedere dettaglio A in g A4 6 5 2 Altre protezioni e ripari La valutazione dei rischi associati al funzionamento della macchina...

Page 7: ...isivamente l integrit dei cavi di alimentazione SOLO PER MANUTENTORI PROFESSIONALI veri care che la pompa sia in grado di ruotare liberamente e che la corrente assorbita non superi il valore in targa...

Page 8: ...ci ed below Additional PPE may be necessary depending on the working conditions By properly using PPE any residual health risks may be reduced Wear safety gloves Protect your eyesight with safety glas...

Page 9: ...ustments If a thermal break device which is reset by disconnecting the equipment from the mains is used the appliance must not be powered via a timer or similar device to prevent accidental reset 4 2...

Page 10: ...rriers The assessment of the risks associated with the machine operation is based on an installation assumption complying with statutory requirements in a plant technical room with adequate characteri...

Page 11: ...ins Visually check power cables for intactness FOR PROFESSIONAL MAINTENANCE TECHNICIANS ONLY make sure the pump can rotate freely and power consumption does not exceed the value on the nameplate Make...

Page 12: ...cessaires en fonction des conditions de travail L utilisation correcte des DPI permet de r duire les risques r siduels pour la sant Porter des gants de protection Prot ger les yeux avec des lunettes...

Page 13: ...sur la plaque signal tique ou bien un unique dispositif int gr Nous conseillons un dispositif r armement manuel Nous conseillons de r gler le dispositif sur une valeur de courant n exc dant pas le cou...

Page 14: ...ans toutes les positions et de toutes les directions possibles Accorder une attention particuli re aux c t s ouverts et aux angles des protections voir d tail A g A4 6 5 2 Autres protections et caches...

Page 15: ...EMENT POUR LES AGENTS DE MAINTENANCE PROFESSIONNELS v ri er si la pompe est en mesure de tourner librement et si le courant absorb ne d passe pas la valeur indiqu e sur la plaque signal tique V ri er...

Page 16: ...itsbedingungen k nnen zus tzliche PSA erforderlich sein Der korrekte Einsatz der PSA erm glicht die Reduzierung der verbleibenden Gesundheitsrisiken Schutzhandschuhe tragen Augen mit einer Schutzbrill...

Page 17: ...Motor muss gegen Kurzschluss und berlastung gesch tzt sein Der Installateur ist f r das Anbringen einer Kurzschlussschutzeinrichtung und einer berlastschutzeinrichtung der Klasse 20 nach EN 60947 4 1...

Page 18: ...beiden Komponenten zu vermeiden 6 5 Schutzeinrichtungen und ma nahmen 6 5 1 Schutzeinrichtungen f r Pumpen mit freiem Wellenende Als Einzelkomponenten erworbene Pumpen mit freiem Wellenende ben tigen...

Page 19: ...ich bitte an ein fachgerechtes und autorisiertes Kundendienstzentrum 10 PROBLEML SUNG FEHLER BETRIEBSST RUNG L SUNG 1 Die Elektropumpe startet nicht oder stoppt unerwartet berpr fen ob die Netzspannun...

Page 20: ...o uso de los EPI permite reducir los riesgos residuales para la salud Lleve guantes de protecci n Proteja su vista con gafas protectoras Utilice calzado de seguridad aislado del suelo y con puntera de...

Page 21: ...rearme manual Se aconseja regular el dispositivo a un valor de corriente que no supere el valor nominal referido en la placa de datos y de ser necesario realizar ajustes posteriores Si se utiliza un...

Page 22: ...lle A de la g A4 6 5 2 Otras protecciones y dispositivos de seguridad La valoraci n de los riesgos asociados al funcionamiento de la m quina se basa en la hip tesis de una instalaci n que se ajuste a...

Page 23: ...de los cables de alimentaci n SOLO PARA ENCARGADOS DEL MANTENIMIENTO PROFESIONALES compruebe que la bomba gire libremente y que la corriente absorbida no supere el valor indicado en la placa de datos...

Page 24: ...meccanica Frequenza 5 50Hz 6 60Hz M monofase T trifase Potenza nominale kW x 10 Diametro nominale girante Bocca di mandata FNC Modello monoblocco FNS Modello con giunto rigido FNE Modello ad asse nudo...

Page 25: ...23...

Page 26: ...24...

Page 27: ...25...

Page 28: ...id van de pomp blijven als ze niet onder toezicht staan Persoonlijke Beschermingsmiddelen PBM Tijdens de handelingen die verband houden met de installatie het gewone en buitengewone onderhoud het onge...

Page 29: ...ngsschakelaar die de opening van het schakelbord belemmert wanneer het apparaat onder spanning staat Voor mobiele toepassingen is het nodig van elektriciteitskabels met stekker gebruik te maken De ste...

Page 30: ...en moet regelmatig herhaald worden tijdens de inwerkperiode Verwijder de beschermingen van de koppeling detail I in afb A2 voor de controle van de uitlijning Sluit de twee delen van de koppeling af ve...

Page 31: ...personeel en de gebruikers te vermijden Neem contact op met de leverancier en of raadpleeg de tabellen van de reserveonderdelen zie technische catalogus voor informatie 9 VERWIJDERING De inrichtingen...

Page 32: ...a arvatud normaalne t tuleb v ltida riideid v i tarvikuid mis v ivad masina liikuvatesse osadesse l ksus j da Vastavusdeklaratsioon K siraamatu l pus on n idatud vastavusdeklaratsioon sealhulgas konst...

Page 33: ...e kaitsemeetmeid Kui operatsioon toimub ilma vedelikuta pumbas k ivitage mootor v imalikult l hikese aja jooksul Kui ei oleks v imalik p rlemissuunda visuaalselt kontrollida on v imalik seda kaudselt...

Page 34: ...ame paigaldada t iendavaid kaitsevahendeid N iteks kui masin on paigaldatud hisesse piirkonda v i on selle kasutamiseks k ttesaadav kvali tseerimata personalile v ib osutuda kasulikuks kasutada t kkei...

Page 35: ...lige elektri hendust v rguga Kontrollige visuaalselt kaablite terviklikkust AINULT PROFESSIONAALSETELE HOOLDAJATELE kontrollige et pump suudaks vabalt p rata ja et neeldunud vool ei letaks andmesildil...

Page 36: ...galima suma inti sveikatai kylan ias liekam sias rizikas M v kite apsaugines pir tines Apsaugokite reg jim apsauginiais akiniais M v kite nuo em s izoliuot apsaugin avalyn apsaugotu priekiu M v kite...

Page 37: ...komenduojama nustatyti prietais dabartiniam dyd iui kuris nevir yt nominalaus duomen plok tel je pateikto dyd io ir jei reikia atlikite papildomus nustatymus Jei naudojamas iluminis i jungimo taisas a...

Page 38: ...v 6 5 2 Kiti apsaugai ir u tvarai Su ma inos veikimu susijusi rizik vertinimas atliekamas remiantis prielaida kad buvo sumontuota pagal statym reikalavimus tinkam savybi technin se patalpose kurias pa...

Page 39: ...nimo laidai sveiki TIK PROFESIONALIEMS PRIE I ROS DARBUOTOJAMS patikrinkite ar siurblys gali laisvai suktis ir suvartojama srov nevir ija duomen plok tel je nurodyto dyd io Patikrinkite ar maitinimo l...

Page 40: ...ap rbs Tehnisk s apkopes laik un jebkur gad jum kad ma na tiek start ta ieskaitot norm lu darb bu izvairieties no ap rba vai piederumiem kas var iek t ma nas kust gaj s da s Atbilst bas deklar cija R...

Page 41: ...jiem noteikumiem Grie an s virzienu j p rbauda iev rojot motoru dzes anas ventilatora s nos Neno emiet rot cijas virziena p rbaudes Ja darb ba s kn tiek veikta bez idruma darbiniet dzin ju p c iesp ja...

Page 42: ...eras vai aizsargus kas ne auj person lam saskarties ar iek rtu netrauc jot norm l m ma nas funkcij m piem akt vo da u atdzes anai 6 6 Citas pras bas attiec b uz s k iem ar br vu v rpstas galu 6 6 1 Mo...

Page 43: ...P rbaudiet elektrisko savienojumu ar t klu Vizu li p rbaudiet str vas kabe u integrit ti TIKAI PROFESION L M APKOP M p rbaudiet vai s knis var br vi griezties un ka absorb t str va nep rsniedz datu pl...

Page 44: ...stosowanie OI pozwala zmniejszy ryzyko resztkowe dla zdrowia Za o y r kawice ochronne Chroni wzrok za pomoc okular w ochronnych Nosi obuwie ochronne izolowane od pod o a i z nasadk ochronn W miejscach...

Page 45: ...czce znamionowej lub jednego zintegrowanego urz dzenia Zalecane jest zastosowanie urz dzenia z r czn aktywacj Zaleca si dostosowanie urz dzenia do warto ci pr du nieprzekraczaj cej warto ci znamionowe...

Page 46: ...os on patrz szczeg A na rys A4 6 5 2 Inne zabezpieczenia i os ony Ocena ryzyka zwi zanego z dzia aniem maszyny opiera si na hipotezie instalacji zgodnej z wymogami prawa w pomieszczeniu technicznym o...

Page 47: ...sprawdzi stan kabli zasilaj cych TYLKO DLA PROFESJONALNYCH KONSERWATOR W sprawdzi czy pompa mo e si swobodnie obraca a pobierany pr d nie przekracza warto ci podanej na tabliczce znamionowej Sprawdzi...

Page 48: ...enuta meccanica Frequenza 5 50Hz 6 60Hz M monofase T trifase Potenza nominale kW x 10 Diametro nominale girante Bocca di mandata FNC Modello monoblocco FNS Modello con giunto rigido FNE Modello ad ass...

Page 49: ...47 IUDQNOLQZDWHU HX 0 0 IUDQNOLQZDWHU HX 3 3 3 1 N N N 9 136 3 3 LQ EDU P 3 EDU 136 136 136 SE Y V SE 136 Y V 136 136 136...

Page 50: ...48 1 6 6 5 8 5R 6...

Page 51: ...49...

Page 52: ...du anv nda den personliga skyddsutrustning PSU som anges nedan Ytterligare PSU kan vara n dv ndig beroende p arbetsf rh llandena Korrekt anv ndning av PSU g r det m jligt att minska de kvarst ende ris...

Page 53: ...rdningen till ett str mv rde som inte verstiger det nominella v rdet som visas p m rkskylten och forts tta om det beh vs med senare justeringar Om du anv nder en termisk fr nkopplingsanordning som ter...

Page 54: ...d mningen av riskerna i samband med driften av maskinen r baserad p antagandet om installation i enlighet med r ttsliga krav i en teknisk lokal med l mpliga egenskaper som endast kan tilltr das av utb...

Page 55: ...arna r intakta ENDAST F R PROFESSIONELLA UNDERH LLSARBETARE Veri era att pumpen kan rotera fritt och att str mf rbrukningen inte verskrider v rdet p m rkskylten Veri era att str mkablarna inte har los...

Page 56: ...oruma donan mlar n KKD kullan n Di er KKD al ma ko ullar na g re gerekli olabilir KKD nin do ru kullan m sa l k i in art k riskleri azaltmay sa layabilir Koruyucu eldivenler kullan n Koruyucu g zl kle...

Page 57: ...urulum teknisyeninin sorumlulu udur Man el resetli bir cihaz nerilir Veri plakas nda belirtilen nominal olan a mayan bir ak m de erinde cihaz ayarlamak ve gerekiyorsa sonraki d zenlemeleri yapmak tavs...

Page 58: ...k elerine ve a k tara ara ok dikkat edin bak n z detay A ek A4 6 5 2 Di er korumalar Makinenin i leyi iyle ilgili risklerin de erlendirilmesi sadece uzman ve kali ye personelin eri ebilece i ve uygun...

Page 59: ...eme kablolar n n sa laml n g zle kontrol edin SADECE PROFESYONEL BAKIM TEKN SYENLER N pompan n serbest e evrilebildi ini ve emilen ak m n veri plakas ndaki de eri ge medi ini kontrol edin Besleme kabl...

Page 60: ...ing and installation manual APPENDICE APPENDIX APPENDICE ANHANG AP NDICE BIJLAGE LISA PRIEDAS PIELIKUMS ZA CZNIK BILAGA EK Fig A1 Fig A3 Fig A2 C D A E G H G H F E I B C D A B 00130198OPM 12 2018 0013...

Page 61: ...204OPM 02 2019 m 8 6 4 2 0 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 4 8 12 16 20 24 28 0 10 20 30 10 m3 h l min ft 32 125 011 32 125 015 00120184aOPM 02 2019 m 8 6 4 2 0 0 0 50 100 150 200 250 300 350 4...

Page 62: ...120190aOPM 02 2019 m 8 6 4 2 0 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 500 550 450 5 10 15 20 25 30 35 0 10 20 30 10 m3 h l min ft 00120187aOPM 02 2019 m 8 6 4 2 0 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 500 45...

Page 63: ...3 h l min ft 00120197aOPM 02 2019 m 8 6 4 2 0 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 10 20 30 40 50 60 70 80 0 10 20 30 10 m3 h l min ft 1300 00120194aOPM 02 2019 m 8 6 4 2 0 0 0 100 2...

Page 64: ...0 2000 2400 2800 3200 120 140 200 180 0 10 20 30 10 m3 h l min ft 80 200 300 80 200 370 00120202aOPM 02 2019 m 8 6 4 2 0 0 0 400 800 1200 1600 20 40 60 80 100 160 2000 2400 2800 3200 120 140 200 180 0...

Page 65: ...3 88 1 88 87 6 2900 FNC 40 200 055 T5 IE3 5 5 7 5 400 690 0 88 10 9 6 4 7 6 89 2 88 6 87 7 2900 FNC 40 200 075 T5 IE3 7 5 10 400 690 0 89 14 5 8 9 5 90 1 89 3 87 9 2900 FNC 40 250 110 T5 IE3 11 15 40...

Page 66: ...truttiva Constructive form Forme constructive Bauart Forma constructiva Constructievorm 6 Dimensione IEC IEC dimension Dimension CEI Gr e IEC Dimensi n IEC Dimensie IEC 7 Corrente in ingresso Input cu...

Page 67: ...SPANNUNG Richtlinie 2014 30 EU ELEKTROMAGNETISCHE VERTR GLICHKEIT Richtlinie 2011 65 EU ROHS II Richtlinie 2009 125 EG UMWELTGERECHTE GESTALTUNG Richtlinie 2012 19 EU WEEE Nach den folgenden technisch...

Page 68: ...OHS II dyrektywa 2009 125 WE EKOPROJEKT dyrektywa 2012 19 UE ZSEE Zosta a zaprojektowana i zbudowana zgodnie z normami technicznymi EN 809 2009 IEC 60034 30 1 2014 UNI EN 733 1997 UNI EN ISO 12100 201...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...0444 361114 Fax 39 0444 365247 Email sales it fele com franklinwater eu Single member Company subject to the control and coordination of Franklin Electric Co Inc Franklin Electric S r l reserves the r...

Reviews: