background image

8

agua fresca. Si se utiliza detergente, llene el de- 
pósito de detergente y aplíquelo a baja presión 
en la zona que a limpiar. Enjuague a alta presión 
mediante el chorro plano con un movimiento de 
barrido, manteniendo la punta de la boquilla 
por lo menos 3-6 pulgadas de la superficie a lim- 
piar. Mantener una distancia mayor de la zona 
de limpieza cuando se utiliza un rocío directo.

CARROS, BOTES Y MOTOCICLETAS
Enjuague y limpie el área circundante con agua 
fresca. Si utiliza detergente, llenar el depósito 
de detergente y se aplican a la zona que se lim- 
pia a baja presión. Para obtener mejores resul- 
tados, limpie un lado a la vez. Permitir que el 
detergente actúe en la superficie durante unos 
minutos, pero no permita que el detergente 
seco.
Enjuague a alta presión mediante el chorro pla- 
no con un movimiento de barrido, manteniendo 
la punta de la boquilla por lo menos 8 pulgadas 
de la superficie a limpiar. Mantenga una distan- 
cia prudente de la zona de limpieza cuando se 
utiliza un presión directa, Limpie la superficie 
seca para un acabado pulido.

 IMPORTANTE:

Solo utilice detergente líquido. “NO USE deter- 
gente en polvo”.

PARRILLAS,  EQUIPOS  DE  ENERGÍA  Y  HERRA- 
MIENTAS DE JARDÍN
Enjuague y limpie el área circundante con agua 
fresca. Si se utiliza detergente, llenar el depósito 
de detergente y se aplican a la zona que se lim- 
pia a baja presión. Permita que el detergente ac- 
túe en la superficie durante unos minutos, pero 
no deje que el detergente se seque. Enjuague 
a alta presión mediante la presión en abanico 
manteniendo la punta de la boquilla por lo me- 
nos 1-3 pulgadas de la superficie de limpieza. 
Mantener una distancia más lejana de la zona 
de limpieza cuando se utiliza presión directa 
(jet).

VERIFICAR EL CAUDAL
Es importante conectar tu equipo a una toma de 
agua que suministre el caudal de agua necesa-
rio para su operación, en caso contrario podrías 
perder tu garantía.
Para conocer el caudal de salida de su instala-
ción de agua siga las siguientes instrucciones:
Necesario:
1 cubeta con capacidad de 19 litros
1 cronómetro

 ¿Cómo lo hago?
1. Pon la cubeta debajo de la llave y ábrela. Con 
el cronómetro toma el tiempo que tarda en lle-
narse.
2. Divide los 19 Litros / los minutos que tardó 
en llenarse
Nota: 1 segundo = 0.017
 
Ejemplos:
1. La cubeta tarda en llenarse 2 minutos con 34 
segundos. Divide 19 / 2.56 = 7.42 l/min

¡Tu caudal de agua es de 7.42 l/min!
2.56 se obtiene multiplicando los 34 x 0.017 = 
0.56

1. La cubeta tarda en llenarse 54 segundos. Divi-
de 19 / 0.918 = 20.69 l/min
¡Tu caudal de agua es de 20.69 l/min!
0.918 se obtiene multiplicando 54 x 0.017.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA Y ALMACENAJE
Cuando  termine  de  utilizar  la  hidrolavadora, 
siga estos pasos para detener la unidad:
• Apague la hidrolavadora.
• Cierre el suministro de agua.
• Antes de desconectar la manguera de alta pre-
sión, apunte con la pistola hacia una dirección 
segura y descargue el agua restante.
• Desconecte la manguera de la hidrolavadora 
y la pistola.
• Desconecte la manguera de jardín de la hidro- 
lavadora.
• Retire el exceso de agua de la bomba inclinan- 
do la unidad en ambos lados para drenar toda 
el agua sobrante en las conexiones de entrada 
y salida.
• Quite el filtro de admisión de agua y enjuague 
con agua para eliminar la suciedad o residuos. 
Coloque de nuevo el filtro una vez que se en- 
cuentre limpio.
• Vacíe el depósito de detergente y enjuague 
con agua corriente.
• Limpie cualquier resto de agua en todas las 
piezas y accesorios.
• Enganche el seguro de la pistola.

EL USO CONTINUO DE LA HIDROLAVADORA SIN 
SUMINISTRO DE AGUA CONECTADA, CAUSARÁ 
GRAVES DAÑOS A LA UNIDAD
• Siempre guarde la hidrolavadora, partes y ac- 
cesorios en una zona con una temperatura por 
encima de 0°C (32° F).

Summary of Contents for HL316

Page 1: ...ontenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool HL316 Hidrolavadora eléctrica Electric pressure washer Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty ...

Page 2: ... Instrucciones de operación Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones técnicas Notas Garantía 9 9 9 10 10 11 12 13 13 13 14 16 3 3 3 4 5 5 7 7 8 8 14 16 CONTENIDO CONTENT SÍMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño Herramientas tipo II Doble aislamiento protege las herramientas eléctricas Lea el manual de usuario Lea las inst...

Page 3: ...e choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor acei te cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior use una prolongación de cable adecua da para uso en el exterior El uso de un...

Page 4: ...uptor no acciona encendido y apagado Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte la clavija de la fuente de alimenta ción y o de la batería antes de efectuar cual quier ajuste cambio de accesorios o de alma cenar las herramientas eléctricas Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta ac...

Page 5: ...i se le da un mal uso No debe dirija el chorro contra cualquier ser vivo equipo eléctrico activo o al aparato mismo No dirija el chorro de agua contra si mismo u otras personas para limpiar la ropa o el calzado Desconecte de la fuente de alimentación antes de llevar a cabo el mantenimiento La hidrolavadora no debe utilizarse por infan tes o por personal sin conocimiento del uso de los mismos Para ...

Page 6: ...hol o consuma drogas mien tras opera la hidrolavadora Nunca opere esta hidrolavadora mientras este sobre el agua Nunca opere la hidrolavadora sin el suministro de agua OPERACIÓN ENCENDIDO Después de conectar la hidrolavadora al sumi nistro de agua fría proceda de la siguiente ma nera 1 Conecte el equipo a la red eléctrica del lugar como lo muestran las recomendaciones de ins talación 2 Abre la lla...

Page 7: ...encienda la hidrolavadora Jale del gatillo para operar la unidad La arandela de presión mez clará el detergente con el agua ADVERTENCIA Nunca use productos con clo ro o cualquier otro material corrosivo in cluidos los líquidos que contengan solventes como gas aceites etc Productos tri sodicos de fosfato amoníaco o limpiadores ácidos base Estos pro ductos químicos dañarán la unidad y causar da ños ...

Page 8: ...L Es importante conectar tu equipo a una toma de agua que suministre el caudal de agua necesa rio para su operación en caso contrario podrías perder tu garantía Para conocer el caudal de salida de su instala ción de agua siga las siguientes instrucciones Necesario 1 cubeta con capacidad de 19 litros 1 cronómetro Cómo lo hago 1 Pon la cubeta debajo de la llave y ábrela Con el cronómetro toma el tie...

Page 9: ...MOTOR HACE RUIDO PERO FALLA AL ENCEN DER Potencia de entrada insuficiente Verifique que el voltaje de la conexión sea igual a la indicada en la etiqueta de datos Perdida de potencia por el uso de una extensión eléctrica Verifique las características de la ex tensión eléctrica Inactividad de la herramienta por un periodo largo Contacte su centro de servicio más cerca no Problemas con el sistema de ...

Page 10: ...f an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of power or overheating The table below shows the cor rect size to use depending on cord length and nameplate amperage rating of tools In case of doubt use the next heavier gauge Always use UL listed extension cords SIZE RECOMMEND EXTENSION CABLES PERSONAL SAFETY Stay alert w...

Page 11: ...uali fied repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could re sult in a risk of injury SPECIFIC SAFETY RULES FOR PRESSURE WASHERS This appliance is not intended for use by persons Including children with reduced physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the ap...

Page 12: ... is missing The elements used for packaging may be easily re cycled ASSEMBLY 1 Place the hose and gun holder accessories on both sides of the piece of equipment 2 Assemble the lance to the gun 3 Join the high pressure hose to the gun using a 17 mm or adjustable wrench not included with your washer 4 Insert the other end of the pressure hose into the water outlet on the front of the piece of equipm...

Page 13: ...the useful life of the motor and pump PURGE It is recommended to always remove the air in the pump before and after using the pressure washer as outlined in Step 3 of the turning on process SAFETY TRIGGER This pressure washer is equipped with a safety trigger on the triggering gun When you are not using the pressure washer use the safety lock to prevent accidental operation of the high pres sure f...

Page 14: ...tance from the cleaning area CEMENT PATIOS STONE AND BRICK Rinse cleaning and surrounding area with fresh water If using detergent fill the detergent reservoir and apply to the area being cleaned at low pressure Rinse at high pressure using the fan spray in a sweeping motion keeping the tip of the spray nozzle at least 3 6 inches from the cleaning surface Maintain a further distance from the clean...

Page 15: ...of oil is needed Check all hoses and accessories for damage prior to use Check the water intake filter periodically for deposits Clean this filter regularly for maxi mum performance ATTENTION Follow the maintenance sched ule included at the end of this user manual the failure to comply with the maintenance plan established may cause severe damage to your equipment and void your warranty TROUBLESHO...

Page 16: ...r MOTOR STARTS EVEN WITH GUN TRIGGER IS RELEASED Nozzle clogged Clean nozzle High pressure system or pump hydraulic circuit not watertight Contact your nearest Autho rized Service Center If the engine turns on and does not come back on during the operation wait for 2 to 3 minutes before turning the tool on again the overload function has been activated If the problem is recurring more than once co...

Page 17: ...17 Manual de usuario User s manual Notas Notes ...

Page 18: ...18 Notas Notes ...

Page 19: ...19 E N G L I S H User s Manual Notas Notes ...

Page 20: ...t has been fixed or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ____________...

Reviews: