Fox CEI190 Quick Start Manual Download Page 8

Après enregistrement de la garantie, prenez note de votre numéro client 

pour consulter les détails de garantie via le site internet Fox. 

Fox, I-Com et Micron sont des marques déposées.

Nous nous réservons le droit de modifier le contenu de ce livret. 

Fox International Group Ltd déclare par la présente la conformité de 

l’équipement radio type Micron Receiver référence CEI190 avec la 

directive européenne 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de 

conformité européenne est disponible à l’adresse internet suivante:

https://www.foxint.com/home/support/declarations-of-conformity/

Brevets EP1059029

Conçu et développé au Royaume-Uni

ERP (Puissance efficace émise) = -8 dBm max  

Les Microns nécessitent deux piles alcalines 2 X LR03 AAA 1,5V. L’utilisation 

de piles de qualité est essentielle pour obtenir une bonne autonomie. Pour 

réduire tout risque de fuite :

 

• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes

 

• Ne pas mélanger différents types de piles

 

• L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée

Toujours s’assurer que les piles ont été ôtées pour de longues périodes de 

non utilisation.

Cet émetteur a été conçu pour être résistant aux intempéries. Toutefois, après une 

utilisation sous de fortes pluies, il est important de permettre au récepteur de 

sécher correctement en le rentrant chez soi.

• Ne pas enclencher la diode ni le haut-parleur à proximité des yeux ou des  

  oreilles d’une personne ni d’un animal. 

• Stocker cet équipement hors de portée des enfants

• Evitez de faire subir des impacts sévères ou de faire tomber votre récepteur.

• Fréquence opérationnelle : 433.92 MHz

Volume mini

Volume maxi

• Pour mettre en marche l’unité, tourner dans 
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à 
entendre un click

• Toutes les diodes effectuent alors un cycle de 
couleurs complet

• Tourner dans le sens des aiguilles d’une 
montre pour augmenter le volume

• Pour éteindre l’unité, tourner à fond dans le 
sens contraire des aiguilles d’une montre 
jusqu’à la position « OFF »

Lorsque le récepteur est utilisé pour la première fois, il est nécessaire 
de configurer les détecteurs qui lui seront associés, afin que celui-ci 
enregistre leur code unique. 

Avant de démarrer cette procédure, assurez-vous que les détecteurs 
soient éteints, puis :

1. Allumer le récepteur MX

2. A l’aide d’un petit objet pointu 
    appuyer sur le bouton de 
    configuration situé sur l’arrière du 
    récepteur jusqu'à ce que la diode 
    de gauche se mette à clignoter. 
    Lâcher le bouton.

3. Allumer ensuite les microns l’un après 
    l’autre dans l’ordre dans lequel vous souhaitez 
    qu’ils apparaissent

4. Lorsque l’opération est complétée, appuyer sur 
    le bouton de configuration ou éteindre le récepteur. 
    Pour changer l’ordre des Microns ou en 
    ajouter, répéter la séquence. 

Remarque : le procédé de registration peut être 
perturbé si effectué à proximité d’une autre source 
de signal radio comme un routeur sans fil par exemple. 

   

La portée opérationnelle du récepteur MX, comme tout dispositif radio, est 
hautement dépendante des conditions d’utilisation et peut être grandement 
affectée par les positions relatives de l’émetteur et du récepteur, le terrain sur lequel 
il est utilisé et les conditions atmosphériques du moment, ou encore la présence de 
signaux parasites. 

Pour obtenir les meilleures performances, assurez-vous:

• De garder le MX le plus haut possible du sol – si porté sur soi, le récepteur doit être 
porté le plus haut possible et en-dehors des habits.

• De toujours garder une ligne directe entre récepteur et émetteur, en évitant les 
obstructions telles arbres, bâtiments, etc. qui peuvent entrainer une perte de signal 
ou des réflexions de signal entrainant des déperditions.

• De ne pas garder le récepteur dans la même poche que votre smartphone ou autre 
équipement électronique
• Que les piles du récepteur et des émetteurs soient de bonne qualité et en bon état 
de charge

Toutes ces consignes deviennent de moins en moins importantes plus le récepteur 
et les émetteurs sont proches. Assurez-vous d’utiliser le système de manière 
responsable, le récepteur MX a été conçu avec une longue portée pour pouvoir 
fonctionner dans des conditions difficiles, et non pour encourager l’utilisateur à 
s’éloigner des cannes et à les laisser sans surveillance. 
Pensez aux poissons, pêchez de manière responsable.

MISE EN ROUTE/EXTINCTION

TYPE DE PILES

MODE CONFIGURATION

WARNINGS

SÉCHAGE APRÈS UTILISATION SOUS LA PLUIE

GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT

MEILLEURE PERFORMANCE 

Lorsque les piles du récepteur MX sont faibles les DEL se mettent à clignoter de 

la couleur cyan (bleu-vert) de manière périodique. Lorsque ceci apparait, il 

convient de changer les piles au plus vite. 

Le récepteur MX vous indiquera aussi si les piles d’un de vos microns sont 

faibles, en reproduisant le clignotement de couleur cyan sur la diode 

correspondant au micron en question. 

ALERTE DE NIVEAU DE PILES FAIBLE

Ne jamais placer les piles dans un environnement chaud (sur un radiateur par exemple). 

Summary of Contents for CEI190

Page 1: ...st te e kryt bateri je dob e ut sn n a pevn tla svou vrchn st do horn ho okraje pouzdra STEP 2 Pomoc k ov ho roubov ku od roubujte dva rouby krytu bateri STEP 4 Opatrn vyjm te baterie Vlo te nov bater...

Page 2: ...te ka d signaliz tor v po ad v jak m byste cht li aby se objevovaly na p poslechu 4 Jakmile dokon te sp rov n zm kn te registra n tla tko je t jednou nebo p poslech jednodu e vypn te Pozn mka Registra...

Page 3: ...egen de behuizing wordt geduwd en scharnier hem op zijn plek STAP 2 Gebruik een kruiskopschroevendraaier en draai de twee schroeven van de batterijklep los STAP 4 Verwijder de batterijen voorzichtig P...

Page 4: ...ze op de receiver wilt terugzien 4 Wanneer je klaar bent duw je nogmaals de registratieknop op de receiver in of schakel de receiver uit Als je de volgorde van de Microns wilt wijzigen of meer wilt t...

Page 5: ...y pushing lip into the top edge of the case and pivoting it into position STEP 2 Using a cross head screwdriver unscrew the two battery cover screws STEP 4 Take care removing the batteries Insert new...

Page 6: ...the leftmost LED starts to flash Release the button 3 Now simply switch on each Micron in the order you would like them to appear on the receiver 4 When complete press the registration button again o...

Page 7: ...dans les rebords du boitier 2 Utiliser un tournevis cruciforme pour d visser le couvercle 4 Retirer les piles avec pr caution Ins rer les nouvelles piles en prenant soin de respecter la polarit 6 Fix...

Page 8: ...ur jusqu ce que la diode de gauche se mette clignoter L cher le bouton 3 Allumer ensuite les microns l un apr s l autre dans l ordre dans lequel vous souhaitez qu ils apparaissent 4 Lorsque l op ratio...

Page 9: ...e in das obere Eck des Batteriefaches mit kr ftigem Druck danach in die richtige Position schieben Schritt 2 Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden Schrauben der Batterieabdeckung l sen Schr...

Page 10: ...n das Dr cken wieder beenden 3 Schalten Sie nun einfach jeden Micron in der Reihenfolge ein in der diese auf dem Receiver erscheinen sollen 4 Wenn Sie fertig sind den Registrierungsknopf wieder auf de...

Page 11: ...atosan nyomja a hely re ha sz ks ges 2 Egy csillagfej csavarh z seg ts g vel t vol tsuk el a k t csavart melyek az elemfedelet r gz tik 4 vatosan t vol tsa el az elemeket majd helyezze be az jakat gye...

Page 12: ...egys gen megjelenjenek 4 Amikor k szen vagyunk a p ros t ssal nyomjuk meg m g egyszer a gombot a h tulj n vagy kapcsoljuk ki az egys get Ha v ltoztatni szeretn nk a sorrenden vagy m g egy ad t szeretn...

Page 13: ...bbro nella parte superiore del case 2 Utilizzando un cacciavite a croce svitate le due viti del cover delle batterie 4 Prestate attenzione rimuovendo le batterie Inserite le nuove batterie assicurando...

Page 14: ...ripetere la procedura sopra illustrata Nota Il processo di registrazione pu essere interrotto se effettuato in prossimit di altri segnali radio come ad esempio quelli dei router wireless Il range oper...

Page 15: ...nij j do g rnej kraw dzi obudowy i odpowiednio j dopasuj KROK 2 Za pomoc wkr taka krzy akowego odkr dwie rubki przytrzymuj ce pokryw baterii KROK 4 Uwa aj podczas wyjmowania baterii W nowe baterie i...

Page 16: ...ycisk synchronizacji znajduj cy si z ty u centralki a zacznie mruga dioda LED po skrajnej lewej stronie Zwolnij przycisk 3 Teraz nale y w czy poszczeg lne sygnalizatory w takiej kolejno ci w jakiej ch...

Page 17: ...www foxint com I Com 1 3 5 2 4 6 MICRON...

Page 18: ...ational Group Ltd Micron MX Receiver CEI190 2014 53 EU https www foxint com home support declarations of conformity EP1059029 ERP 8 MX LR6 AA 1 5V Alkaline Micron Micron MX Receiver Micron 433 92 Min...

Page 19: ...z ka do vrchn ho okraja tela prij ma a a umiestnen m do poz cie Krok 2 Za pou itia kr ov ho skrutkova a odskrutkujte dve skrutky uzatv raj ce kryt bat ri Krok 4 Vyberte bat rie Vlo te nov bat rie a db...

Page 20: ...te ka d Micron signaliz tor v porad v ktorom by ste chceli aby sa objavili na prij ma i 4 Po dokon en znovu stla te tla idlo registr cie na zadnej strane prij ma a alebo zariadenie vypnite Pokia by st...

Reviews: