- EN
–
Before suspending or fixing furniture to the wall (in
order to prevent falling over), check the type and
strength of the wall. Select wall plugs and screws
appropriate for the given type of the wall. In the
case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person.
- DE
–
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die
Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall
kontaktieren
Sie
bitte
einen
Fachmann. Die Montage muss durch eine
sachkundige Person ausgeführt werden.
- FR
–
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au
mur (dans le but d’éviter un renversement),
vérifiez au préalable le type et la résistance du
mur. Utilisez les chevilles et les vis adaptées au
type de mur. En cas de doute, veuillez contacter
un spécialiste. Le montage doit être réalisé par
une personne compétente.
- ES
–
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin
de proteger contra el vuelco del mueble),
compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y
tornillos adecuados para el tipo de la pared. En
caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona
competente.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem
go do ściany (w celu zabezpieczenia przed
przewróceniem), sprawdź wcześniej rodzaj i
wytrzymałość ściany. Dobierz odpowiednie kołki i
wkręty do rodzaju ściany. W przypadku
wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą. Montaż
musi zosta
ć wykonany przez osobę kompetentną.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от падений)
проверьте предварительно тип и прочность
стены. Подберите соответствующие типу
стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
- CZ -
P
řed zavěšením nábytku nebo jeho připevněním
ke zdi (za
účelem zajištění před převrácením)
d
říve zkontrolujte druh a odolnost stěny. Vyberte k
druhu st
ěny vhodné hmoždinky a šrouby. V
p
řípadě pochybností kontaktujte specialistu.
Mont
áž musí být provedena kompetentní osobou.
- SK
–
Pred zavesen
ím nábytku alebo jeho pripevnením
na stenu (za
účelom zaistenia pred prevrátením)
predt
ým skontrolujte druh a odolnosť steny.
Vyberte k druhu steny vhodn
é hmoždinky a
skrutky. V pr
ípade pochybností kontaktujte
špecialistu.
Mont
áž
mus
í
by
ť
vykonan
á
kompetentnou osobou.
- HU
–
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván
ezzel
eldőlésének
lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és
szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
- BG
–
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида и
силата на стената. Използвайте дюбели и
винтове подходящи за вида на стената. В
случай на съмнение, консултирайте се със
специалист. Монтажът трябва да бъде
извършен от компетентно лице.
- TR
–
Mobilyay
ı duvara asmadan veya montaj etmeden
önce (devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanakl
ığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri
ve vidalar
ı seçin. Emin olamamanız durumunda
bir uzman ile irtibata ge
çin. Kurulum yetkili bir kişi
taraf
ından yapılmalıdır.
- PT
–
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a
fim de proteger contra a sua queda), verifique com
antecedência a sua natureza e resistência.
Selecione buchas e parafusos adequados para o
tipo da parede. Em caso de dúvida, consulte um
especialista. A montagem deve ser efetuado por
uma pessoa competente.
- SLO
–
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-
tega k steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne)
prej preverite vrsto in močnost stene. Izberite
vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti stene. V
primeru dvomov se posvetujte s specialistom.
Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
- NL
–
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen
de muur (om het te beschermen tegen omvallen)
dient u het type en de duurzaamheid van deze
muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen en
schroeven die geschikt zijn voor het type muur.
Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dient te worden
uitgevoerd door iemand met kennis van zaken.
- SRB
–
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do
zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred
proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti
zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
- EST
–
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada
tüüblid ja kruvid vastavalt seinale. Kahtluse korral
konsulteeruda spetsialistiga. Paigaldus tuleb
teostada pädeva isiku poolt.
- RO
–
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și
șuruburile adecvate pentru tipul de perete. În caz
de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea
trebuie să fie efectuată de către o persoană
competentă.
- HR
–
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u
cilju zaštite od prevtranja), provjerite vrstu zida i
njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće
šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U
slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
- SV
–
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen
(så att den inte välter), kontrollera först hur väggen
är uppbyggd och hur mycket den kan belastas.
Välj sedan lämplig väggplugg och skruv. Om du är
osäker ta kontakt med en specialist. Montage
måste utföras av kompetent person.
- IT
–
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al
muro (per proteggerli da ribaltamenti), verifica
prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli i
tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In caso
di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio
deve essere fatto da una persona competente.
- UKR
–
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням
до стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть
відповідні типу стіни дюбелі та шурупи. При
наявності сумнівів зв’яжіться зі спеціалістом.
Монтаж повинен проводитися компетентною
особою.
- LT
–
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokyb
ę ir stiprumą.
Reikia pasirinkti var
žtus tinkamus sienos tipui.
Kilus klausimams raginame kreiptis
į specialistus.
Montavim
ą turi atlikti kompetentingas asmuo.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprin
āt mēbeli pie sienas (lai to
aizsarg
ātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas
veidu un nestsp
ēju. Izvēlieties sienas veidam
atbilsto
šus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā
sazinieties
ar
speci
ālistu. Montāža jāveic
kvalific
ētai personai.
- FI
–
Kaatumisvaara! Kalusteet on kiinnitettävä
seinään. Tarkista seinän vahvuus ja seinän
tyyppi. Valitse ruuvit ja tapit riippuen
seinätyypistä. Asennuksen voi suorittaa vain
pätevä siihen valtuutettu henkilö.
30/36
Summary of Contents for Carea CERM01LB-0001
Page 2: ...2 35...
Page 3: ...3 35...
Page 7: ...142132 S30212 4x S70969 4x S30161 2x S38121 1x S38954 2x S30211 2x 1 7 35...
Page 8: ...328997 2x 142132 328997 S30212 4x S70969 4x 2 3 3x 8 35...
Page 9: ...180 142133 142133 S30212 4x S30211 2x S30106 2x S38147 1x S38147 1x 4 5 9 35...
Page 10: ...142133 6 2x 10 35...
Page 11: ...S30211 4x 7 11 35...
Page 12: ...328997 328997 8 4x 12 35...
Page 13: ...142131 S30212 4x S70969 4x S30211 4x 9 13 35...
Page 14: ...142131 10 4x 14 35...
Page 15: ...150 150 328996 S30231 2x S31298 4x S30211 6x 11 15 35...
Page 16: ...6x 328996 12 16 35...
Page 17: ...021486 021485 13 17 35...
Page 18: ...S13589 S13589 S13590 S13589 S13589 328995 S33012 10x S30066 14 18 35...
Page 19: ...2x 534998 534992 S30111 3x S37526 3x S30111 2x S37526 2x 15 16 19 35...
Page 20: ...180 328995 328995 534998 534992 534998 S30111 7x S38595 5x S30211 6x 17 18 20 35...
Page 21: ...328995 534992 534998 534998 19 21 35...
Page 22: ...a b 90 a b 4 3 2 90 6x 20 21 22 35...
Page 23: ...II I S30978 16x S31299 10x S30312 10x S31299 14x 22 23 35...
Page 24: ...S30577 i S54558 2x 23 24 35...
Page 27: ...1 2 632527 S30001 3x S30530 2x 25 27 35...
Page 28: ...632527 S30182 2x S38391 1x 26 28 35...
Page 29: ...1 2 S38958 904 II S38956 2x S30530 2x 27 I 29 35...
Page 30: ...Clik I II S38958 904 28 30 35...
Page 31: ...1 2 72540 S30530 2x S30001 2x 29 31 35...
Page 32: ...72540 I S30182 2x S38391 1x II S30106 3x 30 32 35...
Page 33: ...S38147 42076 16x max 5 kg max 5 kg max 5 kg 31 S3xxxx 33 35...
Page 35: ...2 36...
Page 36: ...3 36...
Page 40: ...1x 328998 328998 S31298 2x S32892 1x S30211 6x S32892 1x S31298 2x S30211 6x 1 2 1x 7 36...
Page 41: ...2x 142135 S30212 4x S70969 4x 3 8 36...
Page 42: ...4x 328998 142135 328998 142135 4 9 36...
Page 43: ...2x 142134 S30212 4x S70969 4x 5 10 36...
Page 44: ...4x 142134 142134 6 11 36...
Page 45: ...2x 142165 S30212 4x 7 12 36...
Page 46: ...4x 142165 142165 8 13 36...
Page 47: ...021490 021489 021490 021489 9 14 36...
Page 48: ...329002 329001 S30211 6x S30211 6x 10 11 15 36...
Page 49: ...329001 329002 S13589 S13589 S30066 S33012 4x S33012 4x S30066 12 13 16 36...
Page 50: ...6x 329002 329001 6x 14 15 17 36...
Page 51: ...a b b a a b 4 3 2 16 18 36...
Page 52: ...II I S30978 16x S31299 6x S30312 6x 17 19 36...
Page 53: ...2x 142120 329000 S30212 4x S70969 4x S30211 4x 18 19 20 36...
Page 54: ...4x 142120 142120 329000 021488 20 21 21 36...
Page 55: ...329006 S13590 329006 S30211 4x S30066 S33012 2x 22 23 22 36...
Page 56: ...4x a b 4 3 2 a b 24 25 23 36...
Page 57: ...II I S30978 4x 26 24 36...
Page 58: ...S30162 S34624 S30162 4x 27 25 36...
Page 59: ...S36622 8x 28 26 36...
Page 60: ...534998 2x 534996 S37526 2x S30111 2x S30111 5x S37526 5x 29 27 36...
Page 61: ...534998 534996 534998 S30111 9x 30S38595 5x 28 36...
Page 62: ...S30577 31 29 36...
Page 65: ...1 2 632528 S30001 2x 4x S30530 2x 33 32 36...
Page 66: ...632528 632528 632528 632528 S38391 4x S30182 8x 34 33 36...
Page 67: ...S3yyyy S3zzzz max 5 kg 42081 S31414 4x 35 2x 1x 34 36...
Page 69: ...2 20...
Page 70: ...3 20...
Page 73: ...2x 2x 142119 180 142119 S30212 2x S30211 2x S70969 4x 1 2 6 20...
Page 74: ...2x 328983 328983 142119 328983 S30212 2x S70969 4x 3 4 2x 7 20...
Page 75: ...021476 142119 5 6 2x 8 20...
Page 76: ...328981 2x 328981 S30211 6x 7 8 9 20...
Page 77: ...2x 142118 4x 142118 142118 S30212 4x S70969 4x 9 10 10 20...
Page 78: ...328982 6x 328982 S30211 6x 11 12 11 20...
Page 79: ...230288 S32229 3x S30106 12x S30106 3x S32229 1x S35406 2x 13 12 20...
Page 80: ...230288 S32080 12x 14 S30066 13 20...
Page 81: ...S32228 2x 6mm III II 0 S36598 1x 15 16 14 20...
Page 83: ...207 68 68 724 45 1366 17 16 20...
Page 84: ...IV II I III 18 17 20...
Page 85: ...S3xxxx S3xxxx 19 4x 8x 18 20...