- EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE
Please follow the below specified remarks in order to
properly take care of your furniture:
A clean dry soft fabric must be used for cleaning. If the
furniture requires thorough cleaning, then you can
slightly moistened it with water or cleaning agent
designed for furniture cleaning, and subsequently the
cleaned elements must be wiped until they’re dry.
Metal and glass parts must be cleaned using
commercially available cleaning agents designed for
cleaning of this type of materials, in accordance with
the included instructions.
Do not use corrosive agents, scouring agents and
other agents if their intended use is unknown.
The cleaning agents must have clear marking that
they are intended for cleaning furniture.
WARNING!!!
High gloss elements, from which the
protective foil was removed, may be cleaned and used
only after 72 hours.
- DE- HINWEISE ZUR MÖBELPFLEGE
Beachten Sie bitte unsere Hinweise zur richtigen
Möbelpflege:
Verwenden Sie bei der Reinigung ein sauberes,
trockenes und weiches Tuch. Wenn Ihre Möbel einer
gründlichen Reinigung bedürfen, können Sie das Tuch
mit etwas Wasser oder Möbelreinigungsmittel
befeuchten und anschließend die gereinigten
Elemente trocknen. Metall- und Glasteile reinigen Sie
am besten mit den handelsüblichen Metall- und
Glasreinigern nach den auf ihnen befindlichen
Pflegeanweisungen.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und
andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen.
Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis
tragen, dass sie zur Möbelpflege geeignet sind.
ACHTUNG!!!
Hochglanzelemente, von denen die
Schutzfolie entfernt wurde, dürfen erst nach 72
Stunden gereinigt und verwendet werden.
- FR- CONSEILS CONCERNANT L’ENTRETIEN
DU MEUBLE
Nous vous prions de suivre les conseils ci-dessous
pour un entretien correct des meubles :
Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le
nettoyage. Si les meubles nécessitent un nettoyage
plus précis, on pourra humidifier légèrement le chiffon
avec de l’eau ou avec un produit de nettoyage adapté
aux meubles et ensuite frotter les surfaces jusqu’au
séchage. Nettoyez les parties métalliques et vitrées
avec des produits disponibles sur le marché et
adaptés au nettoyage de ces matériaux conformément
aux instructions des produits.
N’utilisez pas de produits corrosifs, abrasifs ou
inconnus.
Les produits de nettoyages doivent clairement
indiquer qu’ils sont adaptés au nettoyage des
meubles.
ATTENTION !!!
Les éléments très brillants dont le
film de protection a été retiré ne peuvent être nettoyés
et utilisés qu’après un délai de 72 heures.
- ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE
MUEBLES
Por favor, para un correcto mantenimiento de los
muebles, siga las instrucciones que se mencionan a
continuación:
Para la limpieza, utilizar un paño limpio, seco y suave.
Si los muebles requieren una limpieza más profunda,
se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un
producto de limpieza para muebles y, después, secar
los elementos limpiados. Para las partes metálicas o
de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza
destinados a este tipo de materiales, de acuerdo con
las instrucciones colocadas sobre el embalaje.
No utilizar productos corrosivos, abrasivos y otros
productos de destinación desconocida.
Es necesario que los productos de limpieza
posean una información clara que sirven para
limpiar muebles.
¡¡¡ ATENCIÓN !!!
Los elementos en alto brillo de los
que fue retirada la película de protección se pueden
limpiar sólo después de 72 horas.
- PL- WSK
AZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI
MEBLA
Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej
pielęgnacji mebli:
Do czyszczenia używać czystej, suchej i miękkiej
tkaniny. Jeśli meble wymagają dokładniejszego
czyszczenia można ją lekko zwilżyć wodą lub
środkiem
czyszczącym
przeznaczonym
do
czyszczenia mebli, a następnie wytrzeć czyszczone
elementy do sucha. Części metalowe i szklane czyścić
dostępnymi w handlu środkami przeznaczonymi do
czyszczenia tego typu materiałów zgodnie z
umieszczoną na nich instrukcją.
Nie używać środków żrących, szorujących i innych o
nie wiadomym przeznaczeniu.
Środki czyszczące muszą mieć wyraźne
oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia
mebli.
UWAGA!!!
Elementy w wysokim połysku, z których
usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować
dopiero po upływie 72 godzin.
-RU-
ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ
Следует
придерживаться
нижеприведенной
инструкции по надлежащему уходу за мебелью:
Для чистки использовать чистую, сухую и мягкую
ткань. Если мебель требует более тщательной
чистки, ткань можно слегка смочить водой или
чистящим средством, предназначенным для чистки
мебели, и далее вытереть очищаемые элементы
досуха. Металлические и стеклянные части
чистить доступными в продаже средствами,
предназначенными для чистки материалов этого
типа, в соответствии с размещенной на них
инструкцией.
Не использовать абразивные, жесткие средства, а
также другие с неизвестным предназначением.
Чистящие средства должны иметь четкое
обозначение о том, что они предназначены для
чистки мебели.
ВНИМАНИЕ!!!
Глянцевые элементы, с которых
снята защитная пленка, можно чистить и
использовать только через 72 часа.
- CZ -
POKYNY OHLEDNĚ PÉČE O
NÁBYTEK
Prosíme o dodržování níže uvedených poznámek pro
správnou péči o nábytek:
K čištění používejte čistý, suchý a měkký hadřík.
Pokud nábytek vyžaduje důkladnější čištění, lze ho
lehce navlhčit vodou nebo čistícím přípravkem
určeným k čištění nábytku a následně vytřít čištěné
díly do sucha. Kovové a skleněné části čistěte na trhu
dostupnými přípravky určenými k čištění tohoto typu
materiálů shodně s na nich umístěným návodem.
Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s
neurčitým určením.
Čistící přípravky musí mít jasné označení, že jsou
určeny k čištění nábytku.
POZOR!!!
Prvky ve vysokém lesku, z nichž byla
odstraněna ochranná fólie, lze čistit a používat teprve
po uplynutí 72 hodin.
- SK-
POKYNY OHĽADOM STAROSTLIVOSTI
O NÁBYTOK
Prosíme o dodržovanie nižšie uvedených poznámok
pre správnu starostlivosť o nábytok:
na čistenie používajte čistú, suchú a mäkkú handričku.
Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno
ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom
určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť
čistené diely do sucha. Kovové a sklenené časti čistite
na trhu dostupnými prípravkami určenými na čistenie
tohto typu materiálov zhodne s na nich umiestneným
návodom.
Nepoužívajte žieravé, brúsne a iné prípravky s
n
eurčitým určením.
Čistiace prípravky musia mať jasné označenie, že
sú určené na čistenie nábytku.
POZOR!!!
Prvky vo vysokom lesku, z ktorých bola
odstránená ochranná fólia, možno čistiť a používať až
po uplynutí 72 hodín.
- HU- A BÚTOR ÁPOLÁSÁVAL
KAPCSOLATOS TANÁCSOK
Kérjük, hogy a lent leírt tanácsokat tartsa szem előtt a
bútor ápolásánál:
A tisztításhoz csakis puha, száraz és tiszta ruhát
szabad használni. Ha a bútor alaposabb tisztítást
igényel, akkor a ruhát vízzel illetve bútor tisztítására
használatos tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni,
majd pedig a tisztított bútorelemeket szárazra kell
törölni. A fém és üveg elemeket a szaküzletekben
kapható, erre a célra való tisztítószerekkel kell
tisztítani, a tisztítószer csomagolásán elhelyezett
utasításoknak megfelelően.
Ne használjon maró illetve súroló hatású, valamint
olyan tisztítószereket, melyek rendeltetése ismeretlen.
A tisztítószereken fel kell hogy legyen tüntetve,
hogy ezek bútorok tisztítására valók.
FIGYELEM!!!
A magasfényű elemeket, amelyekről el
lett távolítva a védőfólia, csak 72 óra elteltével szabad
használni és tisztítani.
- BG -
СЪВЕТИ ЗА ГРИЖА НА МЕБЕЛИТЕ
Моля, използвайте следните бележки за
правилната грижа на мебели:
За почистване използвайте чиста, суха и мека
кърпа.
Ако
мебелите
изискват
прецизно
почистване, тя може да бъде леко навлажнена с
вода или препарат, предназначен за почистване на
мебели, а след това избършете почистваните
елементи до сухо. Метални и стъклени части
почиствайте с достъпни търговски средства,
предназначени за този тип материали в
съответствие с инструкциите, поставени върху тях.
Не използвайте разяждащи, абразивни и други
срества с неизвестно предназначение.
Почистващи средства трябва да имат ясна
индикация, че те са предназначени за
почистване на мебели.
ВНИМАНИЕ!!!
Елементи с гланц, от които
защитното фолио бе премахнато, може да се
почиства и ползва единствено след 72 часа.
19/20
Summary of Contents for Carea CERM01LB-0001
Page 2: ...2 35...
Page 3: ...3 35...
Page 7: ...142132 S30212 4x S70969 4x S30161 2x S38121 1x S38954 2x S30211 2x 1 7 35...
Page 8: ...328997 2x 142132 328997 S30212 4x S70969 4x 2 3 3x 8 35...
Page 9: ...180 142133 142133 S30212 4x S30211 2x S30106 2x S38147 1x S38147 1x 4 5 9 35...
Page 10: ...142133 6 2x 10 35...
Page 11: ...S30211 4x 7 11 35...
Page 12: ...328997 328997 8 4x 12 35...
Page 13: ...142131 S30212 4x S70969 4x S30211 4x 9 13 35...
Page 14: ...142131 10 4x 14 35...
Page 15: ...150 150 328996 S30231 2x S31298 4x S30211 6x 11 15 35...
Page 16: ...6x 328996 12 16 35...
Page 17: ...021486 021485 13 17 35...
Page 18: ...S13589 S13589 S13590 S13589 S13589 328995 S33012 10x S30066 14 18 35...
Page 19: ...2x 534998 534992 S30111 3x S37526 3x S30111 2x S37526 2x 15 16 19 35...
Page 20: ...180 328995 328995 534998 534992 534998 S30111 7x S38595 5x S30211 6x 17 18 20 35...
Page 21: ...328995 534992 534998 534998 19 21 35...
Page 22: ...a b 90 a b 4 3 2 90 6x 20 21 22 35...
Page 23: ...II I S30978 16x S31299 10x S30312 10x S31299 14x 22 23 35...
Page 24: ...S30577 i S54558 2x 23 24 35...
Page 27: ...1 2 632527 S30001 3x S30530 2x 25 27 35...
Page 28: ...632527 S30182 2x S38391 1x 26 28 35...
Page 29: ...1 2 S38958 904 II S38956 2x S30530 2x 27 I 29 35...
Page 30: ...Clik I II S38958 904 28 30 35...
Page 31: ...1 2 72540 S30530 2x S30001 2x 29 31 35...
Page 32: ...72540 I S30182 2x S38391 1x II S30106 3x 30 32 35...
Page 33: ...S38147 42076 16x max 5 kg max 5 kg max 5 kg 31 S3xxxx 33 35...
Page 35: ...2 36...
Page 36: ...3 36...
Page 40: ...1x 328998 328998 S31298 2x S32892 1x S30211 6x S32892 1x S31298 2x S30211 6x 1 2 1x 7 36...
Page 41: ...2x 142135 S30212 4x S70969 4x 3 8 36...
Page 42: ...4x 328998 142135 328998 142135 4 9 36...
Page 43: ...2x 142134 S30212 4x S70969 4x 5 10 36...
Page 44: ...4x 142134 142134 6 11 36...
Page 45: ...2x 142165 S30212 4x 7 12 36...
Page 46: ...4x 142165 142165 8 13 36...
Page 47: ...021490 021489 021490 021489 9 14 36...
Page 48: ...329002 329001 S30211 6x S30211 6x 10 11 15 36...
Page 49: ...329001 329002 S13589 S13589 S30066 S33012 4x S33012 4x S30066 12 13 16 36...
Page 50: ...6x 329002 329001 6x 14 15 17 36...
Page 51: ...a b b a a b 4 3 2 16 18 36...
Page 52: ...II I S30978 16x S31299 6x S30312 6x 17 19 36...
Page 53: ...2x 142120 329000 S30212 4x S70969 4x S30211 4x 18 19 20 36...
Page 54: ...4x 142120 142120 329000 021488 20 21 21 36...
Page 55: ...329006 S13590 329006 S30211 4x S30066 S33012 2x 22 23 22 36...
Page 56: ...4x a b 4 3 2 a b 24 25 23 36...
Page 57: ...II I S30978 4x 26 24 36...
Page 58: ...S30162 S34624 S30162 4x 27 25 36...
Page 59: ...S36622 8x 28 26 36...
Page 60: ...534998 2x 534996 S37526 2x S30111 2x S30111 5x S37526 5x 29 27 36...
Page 61: ...534998 534996 534998 S30111 9x 30S38595 5x 28 36...
Page 62: ...S30577 31 29 36...
Page 65: ...1 2 632528 S30001 2x 4x S30530 2x 33 32 36...
Page 66: ...632528 632528 632528 632528 S38391 4x S30182 8x 34 33 36...
Page 67: ...S3yyyy S3zzzz max 5 kg 42081 S31414 4x 35 2x 1x 34 36...
Page 69: ...2 20...
Page 70: ...3 20...
Page 73: ...2x 2x 142119 180 142119 S30212 2x S30211 2x S70969 4x 1 2 6 20...
Page 74: ...2x 328983 328983 142119 328983 S30212 2x S70969 4x 3 4 2x 7 20...
Page 75: ...021476 142119 5 6 2x 8 20...
Page 76: ...328981 2x 328981 S30211 6x 7 8 9 20...
Page 77: ...2x 142118 4x 142118 142118 S30212 4x S70969 4x 9 10 10 20...
Page 78: ...328982 6x 328982 S30211 6x 11 12 11 20...
Page 79: ...230288 S32229 3x S30106 12x S30106 3x S32229 1x S35406 2x 13 12 20...
Page 80: ...230288 S32080 12x 14 S30066 13 20...
Page 81: ...S32228 2x 6mm III II 0 S36598 1x 15 16 14 20...
Page 83: ...207 68 68 724 45 1366 17 16 20...
Page 84: ...IV II I III 18 17 20...
Page 85: ...S3xxxx S3xxxx 19 4x 8x 18 20...