background image

Programmes automatiques

Les programmes automatiques vous permettent de préparer des 

plats très facilement. Vous sélectionnez le programme et entrez 

le poids de vos aliments. Le programme automatique effectue le 

réglage optimal. Vous pouvez choisir parmi les programmes.

Placez toujours les aliments dans l’espace de cuisson froid.

Choix d’un programme

Lorsque vous aurez sélectionné un programme, réglez le four.  

Le sélecteur de température doit être en position d’arrêt.

1. 

Touchez 

Auto menu

.

2. 

Touchez plusieurs fois 

Auto menu

 pour faire défiler 

tous les menus automatiques.

3. 

Appuyez sur 

TEMP./WEIGHT

 pour régler le poids des 

aliments.

4. 

Touchez 

Start/Enter

 pour lancer la cuisson.

Ouverture de la porte du four pendant le 

fonctionnement

L’ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement 

interrompt le mode actuel. Fermez la porte de l’appareil, 
puis touchez 

Start/Enter

 pour reprendre le fonctionnement.

Annuler l’opération

Touchez 

Clear/Off

 pour annuler le mode actif du four. 

L’appareil s’éteint et l’horloge s’affiche.

Les ventilateurs de refroidissement peuvent continuer 

à fonctionner pendant un certain temps, puis s’éteindre 

automatiquement.

Menu Auto

Programme

Plage de poids Placement des 

aliments

1 - Poitrine de poulet 0,5 - 3,0 livres Grille métallique, 

face vers le bas

2 - Cuisse de poulet 0,5 - 3,0 livres Grille métallique, 

face vers le bas

3 - Volaille entière

1,5 - 4,5 livres Plateau tournant

4 - Rôti de bœuf

0,5 - 3,25 livres Plateau tournant

5 - Filet de porc

1,0 - 3,0 livres Grille métallique, 

face vers le bas

6 - Côtelettes de porc 0,5 - 3,0 livres Grille métallique, 

face vers le bas

7 - Pain de viande

1,0 - 3,25 livres Plateau tournant

8 - Filet de poisson

0,5 - 2,0 livres Grille métallique, 

face vers le bas

Programmes de décongélation

Vous pouvez utiliser les programmes de décongélation pour 

décongeler de la viande hachée et des morceaux de viande.

1. 

Touchez une ou deux fois 

Auto Defrost

 pour choisir 

«VIANDE HACHÉE» ou «MORCEAUX DE VIANDE».

2. 

Entrez le poids des aliments que vous souhaitez 

décongeler à l’aide des touches numériques.

3. 

Touchez 

Start/Enter

 pour lancer la décongélation.

Remarques

 

Préparation des aliments

Utilisez des aliments congelés à -18°C et conservés en portions 

aussi minces que possible. 

Sortez les aliments à décongeler de leur emballage et pesez-les. 

Vous devez connaître le poids pour régler le programme.

■ 

Du liquide sera produit lors de la décongélation de la viande 

ou de la volaille. Égouttez ce liquide lorsque vous retournez la 

viande et la volaille et ne l’utilisez en aucun cas à d’autres fins et 

ne le laissez pas entrer en contact avec d’autres aliments.

 

Ustensiles pour four

Placez les aliments dans un ustensile peu profond pour  

micro-onde, par ex. une assiette en porcelaine ou en verre, 

mais ne la couvrez pas.

■ 

Lors de la décongélation de poulet et de portions de poulet 

(d 01), un signal sonore est émis à deux reprises pour indiquer 

que les aliments doivent être retournés.

 

Temps de repos

Les aliments décongelés doivent être laissés au repos pendant 

10 à 30 minutes supplémentaires jusqu’à ce qu’ils atteignent une 

température uniforme. Les gros morceaux de viande nécessitent 

un temps de repos plus long que les petits morceaux. Les 

morceaux de viande plats et les aliments à base de viande 

hachée doivent être séparés les uns des autres avant de laisser 

reposer. 

À ce stade, vous pouvez continuer à préparer les aliments, 

même si des morceaux de viande épais risquent encore d'être 

congelés au milieu. À ce stade, les abats peuvent être retirés de 

la volaille.

Programme n°

Décongélation Plage de poids en kg

1

Viande hachée

0,50 - 2,00

2

Morceaux de 

viande

0,50 - 3,00

FR-12

Summary of Contents for FMWDR309324

Page 1: ...ore using your microwave oven and keep it carefully If you follow the instructions your oven will provide you with many years of good service SAVETHESEINSTRUCTIONSCAREFULLY BUILT IN COMBINATIONOVEN WI...

Page 2: ...Save time and money Before you call for service check the Troubleshooting Guide It lists the causes of minor operating problems that you can correct yourself SERVICE IN CANADA Keep the instruction ma...

Page 3: ...en must not be operated If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness its surface could be degraded and situation PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE ADDENDUM MICRO...

Page 4: ...nyone other than a out any service or repair involves the removal of a cover which microwave energy in sealed containers 6 WARNING Liquids and other foods must not be heated since they are liable to e...

Page 5: ...avoid the possibility of 22 WARNING Accessible parts may use Young children become hot during should be kept away 23 Steam cleaner is not to be used 25 Surface of a storage drawer can get hot become...

Page 6: ...rsh abrasive cleaners sharp metal scrapers to clean the door glass since they can surface which may of the glass behind a overheating This is not appliances with decorative door 30 The appliance is in...

Page 7: ...the weight of the appliance and could break Microwave popcorn Never set the microwave power too high Use a power setting no higher than 600 watts Always place the popcorn bag on a glass plate The disc...

Page 8: ...ODF XJUI UIF DPOOFDUJPO EJBHSBN 0OMZ B RVBMJGJFE FMFDUSJDJBO XIP UBLFT UIF SFMFWBOU SFHVMBUJPOT JOUP BDDPVOU NBZ SFQMBDF UIF QPXFS DPSE P OPU VTF NVMUJQMF QMVHT QPXFS TUSJQT PS FYUFOTJPOT 0WFSMPBEJOH...

Page 9: ...the door The cooling fan continues to run for a certain time after operation Caution Do not cover the ventilation slots Otherwise the appliance will overheat Notes The appliance remains cool during m...

Page 10: ...ance is connected 12 00 will be displayed as Opening the oven door during operation Operation is suspended After closing the door touch the key Operation continues Cancelling operation Note Type and q...

Page 11: ...are unsure whether your ovenware is suitable for use in the microwave 1 Heat the empty ovenware at maximum power for to 1 minute 2 Check the temperature occasionally during that time The ovenware shou...

Page 12: ...level Opening the oven door during operation Operation is suspended After closing the door touch the key Operation continues Start Enter Cancelling operation Touch Clear Off to cancel the active oven...

Page 13: ...te that the food should be turned Resting time The defrosted food should be left to stand for an additional 10 to 30 minutes until it reaches an even temperature Large pieces of meat require a longer...

Page 14: ...number keys You can enter a temperature between 200 and 450 F 100 230 C 3 Touch Opening appliance door during operation Opening the appliance door during operation will interrupt the current mode When...

Page 15: ...er Start Enter Sensor cooking You can select two sensor cooking modes Sensor cooking allows you to cook many of your favorite foods without selecting cooking times and power levels The microwave oven...

Page 16: ...favorite foods without selecting cooking times and power levels The microwave oven automatically determines the required cooking time for each food item Sensor Cook programs Sensor Cook Program Quant...

Page 17: ...eration Opening the appliance door during operation will interrupt the current mode When you close the appliance door operation will be resumed Cancel operation Touch Clear Off to cancel the active ov...

Page 18: ...nt No cooking time should be set The activated Switching off the childproof lock The t The childproof lock is deactivated Childproof lock with other cooking operations When other cooking programmes ha...

Page 19: ...with high concentrations of alcohol Wash new sponge cloths thoroughly before use Allow all surfaces to dry thoroughly before using the appliance again Area Cleaning agents Appliance front Hot soapy w...

Page 20: ...he turntable drive Clean the rollers under the turntable and the recess in the oven floor thoroughly A particular operating mode or power level cannot be set The temperature power level or combined se...

Page 21: ...ace pan of food on the wire rack with the recess facing up Food Oven tem perature Cooking time minutes Internal tem perature Cooking tip Procedure Hamburgers _ to 1 medium High Side 1 9 11 Side 2 10 1...

Page 22: ...220 230 C 15 20 Use dark or dull metal pan Stir once Shortcakes 450 F 230 C 10 18 Best for individual shortcakes Use dark coated pan Cooking eggs in your microwave Never cook eggs in the shell and ne...

Page 23: ...ish on roasting rack with meaty portions towards the outside of rack Cover with wax paper Turn over and rearrange halfway through cook time Cook until fish flakes easily with fork Let stand 3 5 mins F...

Page 24: ...astik or Formula 409 to a clean sponge or paper towel and wipe clean Avoid using powder cleaning agents steel wool pads and oven cleaners Stainless steel sur faces exterior sur faces Always wipe or ru...

Page 25: ...MOD LE FMWDR309324 Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser le four microonde et les garder soigneusement Si vous suivez ces instructions votre four vous donnera de nombreuses ann es de...

Page 26: ...un technicien consultez le Guide de d pannage Il r pertorie les causes de probl mes mineurs d utilisation que vous pouvez corriger vous m me SERVICE AU CANADA Conservez le manuel d instructions port e...

Page 27: ...de s curit b Ne pas placer un objet entre la face avant et la porte ou laisser de la salet ou des r sidus de nettoyage s accumuler sur les surfaces du joint c ATTENTION Si la porte ou les joints de po...

Page 28: ...personne comp tente d effectuer des travaux de r vision ou de r paration qui impliquent la d pose d un capot qui prot ge de l exposition aux micro ondes 6 ATTENTION Les liquides et autres aliments ne...

Page 29: ...er than 900mm above the floor and having detachable turntables Mais cela ne s applique pas aux appareils avec porte charni re inf rieure horizontale 20 L appareil ne doit pas tre nettoy avec un nettoy...

Page 30: ...appareil ne doit pas tre install derri re une porte d corative afin d viter une surchauffe Ceci ne s applique pas aux appareils dot d une porte d corative 32 ATTENTION Lorsque l appareil fonctionne en...

Page 31: ...r glez jamais le micro onde sur une puissance tr s lev e Utilisez une puissance ne d passant pas 600 watts Placez toujours le sac de pop corn sur une assiette en verre Le disque risque de sauter s il...

Page 32: ...t agr conform ment au sch ma de connexion Seul un lectricien qualifi qui respecte les r glementations en vigueur peut remplacer le cordon d alimentation N utilisez pas plusieurs prises multiprises ou...

Page 33: ...ver la s curit enfants R glez l heure de la journ e Utilisez les touches num riques pour entrer des valeurs personnalis es Confirmer les valeurs entr es D marrer le mode de cuisson Ajouter 30 secondes...

Page 34: ...cavit du four 1 Touchez une fois Convection pour acc der au mode cuisson 2 Entrez les chiffres 3 5 0 l aide des touches num riques 3 Touchez TIME pour r gler le temps de cuisson 4 Entrez les chiffres...

Page 35: ...s aux micro ondes Ustensiles non adapt s au four Tout ustensile en m tal n est pas adapt Le m tal ne laisse pas passer les micro ondes Les aliments dans des r cipients m talliques couverts restent fr...

Page 36: ...la porte touchez Start Enter L op ration continue Annulation d une op ration Touchez Clear Off pour annuler le mode actif du four L appareil s teint et l horloge s affiche Les ventilateurs de refroidi...

Page 37: ...face vers le bas Programmes de d cong lation Vous pouvez utiliser les programmes de d cong lation pour d congeler de la viande hach e et des morceaux de viande 1 Touchez une ou deux fois Auto Defrost...

Page 38: ...n d aliments congel s L appareil doit tre teint 1 Touchez Frozen Foods 2 Vous pouvez changer la temp rature l aide des touches num riques Vous pouvez entrer une temp rature entre 200 et 450 F 100 230...

Page 39: ...isson par capteur Vous pouvez s lectionner deux modes de cuisson par capteur La cuisson par capteur vous permet de cuire plusieurs aliments sans s lection du temps de cuisson et de niveaux de puissanc...

Page 40: ...s s lection du temps de cuisson et de niveaux de puissance Le four micro ondes d termine automatiquement le temps de cuisson n cessaire pour chaque aliment R glage de la cuisson par capteur L appareil...

Page 41: ...l chefrite lorsque vous cuisinez en mode Gril voir accessoires en option Ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement L ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement interrompt l...

Page 42: ...nez appuy e la touche Panel lock verrouillage du panneau pendant environ 3 secondes Le symbole de verrouillage appara t l cran Le verrouillage enfants est activ D sactiver la s curit enfants Maintenez...

Page 43: ...utilisation Laisser toutes les surfaces s cher compl tement avant de r utiliser l appareil Zone Produits de nettoyage Avant de l appareil Eau chaude savonneuse nettoyer avec un torchon et s cher avec...

Page 44: ...utour de l axe d entra nement du plateau tournant Nettoyez soigneusement les roues du plateau tournant et le creux au fond du four Nettoyez soigneusement les roues sous le plateau tournant et le creux...

Page 45: ...aliments sur la grille avec le creux vers le haut Aliment Temp rature du four Temps de cuisson minutes Temp rature interne Astuces proc d s de cuisson Hamburgers 1 moyens Haut C t 1 9 11 C t 2 10 12 1...

Page 46: ...rop cuits La cuisson des ufs brouill s est sans danger Cuisson de l gumes au micro onde Les l gumes doivent tre lav s juste avant la cuisson L ajout d eau est rarement n cessaire Ajoutez environ de ve...

Page 47: ...nces et pour des raisons de s curit gardez le four propre l int rieur et l ext rieur Veillez tout particuli rement ce que le panneau int rieur de la porte et le cadre avant du four soient exempts de n...

Page 48: ...de la vapeur s accumule l int rieur ou l ext rieur de la porte du four l essuyer avec un chiffon doux La vapeur peut s accumuler lors du fonctionnement du four dans une humidit lev e et n indique en a...

Reviews: