9
8
roues
avant
fixes
ou
pivotantes
/
fixed
or
swivel
front
wheels
/
vorderräder
feststehend
oder
drehbar
dépliage
/
unfolding
/
ausklappen
Saisir le guidon et le soulever vers soi. La poussette va progressivement se déplier. Enfin enclencher les
commandes du guidon et tirer la poignée vers le haut jusqu’au clic de verrouillage.
F
GB
D
Une pression sur le bouton situé au dessus de roue permet
de passer en mode «roue fixe». Pour libérer la roue, presser
à nouveau sur ce bouton.
F
GB
D
réglage
du
repose
-
mollets
/
adjusting
the
leg
rest
/
einstellen
der
fussraste
Presser de part et d’autre du repose mollet pour ajuster son
inclinaison
F
GB
D
inclinaison
du
dossier
/
backrest
recline
/
neigen
der
lehne
Pour relever le dossier, pincer le dispositif situé à l’arrière du dossier et
serrez les sangles en poussant le dossier vers l’avant .
Pour abaisser le dossier, pincer le dispositif et détendez les sangles en
tirant le dispositif vers le bas.
To raise the backrest, press the device on the rear of the backrest and
tighten the straps as you push the backrest forwards.
To lower the backrest, pinch the device and release the straps while you
pull the device downwards
Um die Rückenlehne höher zu stellen, drücken Sie die Vorrichtung an der
Rückseite der Lehne zusammen und spannen die Gurte, indem Sie die
Lehne nach vorne drücken.
Um die Rückenlehne abzusenken, drücken Sie die Vorrichtung zusammen
und lockern die Gurte, indem Sie die Vorrichtung nach unten ziehen.
F
GB
D
Grasp the handlebar and lift it up towards you. The pushchair will gradually unfold. Lastly, engage the
handlebar controls and pull up the handle till it snaps in place.
Ergreifen Sie den Schiebegriff und ziehen Sie ihn zu sich nach oben. Der Buggy wird sich nach und nach
öffnen. Rasten Sie zum Schluss den Mechanismus am Schieber ein und ziehen sie den Griff nach oben, bis er
Hörbar einrastet.
Press the button located above the wheel to change to the
fixed wheel mode. To release the wheel, press that button
once again.
Durch Drücken des Knopfs über dem Rad kann dieses
festgestellt werden. Zum Lösen des Rads drücken Sie erneut
auf diesen Knopf.
Press on each side of the leg rest to adjust the angle.
Drücken Sie auf beide Seiten der Beinstütze, um ihre
Neigung zu verstellen.
retrait
de
l
’
arceau
de
maintien
/
removing
the
the
satefy
bar
/
entfernen
der
haltebügel
F