background image

 

Niniejszą instrukcję należy przeczytać i zachować.

Niniejsza 

instrukcja 

opisuje 

montaż 

deski 

sedesowej 

wolnoopadającej.  Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące montażu 

i obsługi. Dla poprawy czytelności pojęcie wypinana deska sedesowa 

wolnoopadająca zastąpiono w dalszej części tekstu pojęciem „deska 

sedesowa”.  Przed  przystąpieniem  do  użytkowania  deski  sedesowej 

należy  przeczytać  uważnie  niniejszą  instrukcję.  Powyższe  dotyczy 

zwłaszcza  wskazówek  bezpieczeństwa.  W  przeciwnym  przypadku 

może powstać zagrożenie obrażeniami ciała i dojść do uszkodzenia 

deski sedesowej. Niniejsza instrukcja montażu opiera się na normach 

i  wytycznych  obowiązujących  w  Unii  Europejskiej.  W  przypadku 

użytkowania  deski  sedesowej  poza  obszarem  Unii  Europejskiej 

należy przestrzegać dyrektyw krajowych i obowiązujących regulacji 

prawnych.  Instrukcję  montażu  należy  starannie  przechowywać  w 

razie  konieczności  przewertowania  jej  w  przyszłości.  W  przypadku 

przekazania deski sedesowej innemu użytkownikowi, należy wręczyć 

mu także niniejszą instrukcję.

Summary of Contents for Duroplast WC-Sitz Ronde

Page 1: ... AVEC SYSTEME D ABAISSEMENT AUTOMATIQUE C COPRIWATER CON ABBASSAMENTO AUTOMATICO TOILETZITTING MET SOFTCLOSE U TOALETTSITS MED NEDFÄLLNINGSAUTOMATIK TOALETNÍ SEDÁTKO SE SPOUŠTĚCÍ AUTOMATIKOU WC SEDADLO S AUTOMATICKÝM SPÚŠŤANÍM SCAUN DE TOALETĂ CU SISTEM AUTOMAT DE COBORÂRE DESKA SEDESOWA WOLNOOPADAJĄCA ...

Page 2: ...de tekst alleen met toiletzitting aangeduid Lees de installatiehandleiding aandachtig door voordat u de toiletzitting in gebruik neemt Dit geldt voornamelijk voor de veiligheidsrichtlijnen Anders bestaat er kans op letsel en schade aan de toiletzitting Deze installatiehandleiding is gebaseerd op de in de Europese Union toegepaste normen en bepalingen Neem bij gebruik van de toiletzitting buiten de...

Page 3: ...wyższe dotyczy zwłaszcza wskazówek bezpieczeństwa W przeciwnym przypadku może powstać zagrożenie obrażeniami ciała i dojść do uszkodzenia deski sedesowej Niniejsza instrukcja montażu opiera się na normach i wytycznych obowiązujących w Unii Europejskiej W przypadku użytkowania deski sedesowej poza obszarem Unii Europejskiej należy przestrzegać dyrektyw krajowych i obowiązujących regulacji prawnych ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...A 1 2 5 2x 1x 1x 6 2x 2x 2x 9 10 11 2x 2x 2x 12 1x ...

Page 9: ...odstawy zawiasu 8 Uszczelka 9 Podkładka 10 Podkładka stożkowa FastFix 11 Nakrętka FastFix 12 Klucz montażowy 1 Couvercle 2 Siège 3 Base de charnière 4 Capuchon de gauche 5 Capuchon de droite 6 Vis 7 Fermeture pour la base de la charnière 8 Joint d étanchéité 9 Rondelle plate 10 Rondelle conique FastFix 11 Écrou FastFix 12 Clé de montage 1 Lid 2 Seat ring 3 Hinge base 4 Cover cap left 5 Cover cap r...

Page 10: ...125 mm 155 mm D E ...

Page 11: ...während die Absenkautomatik arbeitet Um die Absenkautomatik auszulösen drücken Sie den offenen Deckel leicht bis zu einem Winkel von 80 70 nach vorn You can be injured if you have not installed to toilet seat safely and sit on it Before using the toilet seat for the first time ensure that it has been installed safely Install the toilet seat as follows see Fig B G 1 This toilet seat is equipped wit...

Page 12: ...atico di abbassamento premere leggermente in avanti fino ad un angolo di 80 70 il coperchio aperto p Si le siège de toilette n a pas été installé correctement vous risquez de vous blesser en vous asseyant Avant d utiliser le siège de toilette pour la première fois vérifiez qu il est correctement installé Installez le siège de toilette de la façon suivante voir Fig B G 1 Cet abattant de WC est doté...

Page 13: ... deksel terwijl het softclose mechanisme in werking is Om de softclose functie te activeren duwt u het open deksel iets naar voren onder een hoek van 80 70 U Om toalettsitsen inte är korrekt installerad finns risk för personskador när man sätter sig på den Kontrollera att toalett sitsen är säkert installerad innan den används för första gången Installera toalettsitsen enligt följande se bild B G 1...

Page 14: ...y ste aktivovali spúšťaciu automatiku stlačte zľahka otvorený kryt až po uhol 80 70 smerom dopredu Když toaletní sedátko nebylo správně instalováno hrozí při usednutí na něj nebezpečí zranění Před prvním použitím toalet ního sedátka zkontrolujte zda bylo instalováno bezpečně Instalujte toaletní sedátko následujícím způsobem viz obr B G 1 Toto sedátko WC je vybaveno univerzálním závěsem pro sedát k...

Page 15: ...pacul deschis până la un unghi de 80 70 spre în faţă W konsekwencji nieprawidłowego zainstalowania deski se desowej powstaje niebezpieczeństwo obrażeń dla osoby na niej usadowionej Przed pierwszym użyciem deski sedesowej należy się upewnić czy została ona prawidłowo zainstalowana Montaż deski sedesowej należy przeprowadzić w następujący sposób patrz rys B G 1 Niniejszy sedes WC jest wyposażony w u...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...classiques Model Form Style Duroplast WC Sitz Ronde Available colours white Weight approx 1 5 kg Dimensions W x D approx 36 5 x 43 2 cm Item number 10252019 Seat ring and lid material Duroplast Material of the threaded bolts metal plates and nuts PA PE Eva polyamide PP PBT Automatic lowering mechanism Suitable for all conventional toilet C Modello Form Style Duroplast sedile per WC Ronde Colori di...

Page 19: ...ce şi piuliţelor PA PE Eva polyamide PP PBT Sistemul automat de coborâre Adecvat pentru toate toaletele uzuale Modell Form Style Duroplast WC Sitz Ronde Dodávané farby biela Hmotnosť cca 1 5 kg Rozmery Š x H cca 36 5 x 43 2 cm Číslo výrobku 10252019 Materiál detského sedadlo na WC a krytu Duroplast Materiál skrutiek kovových dosiek a matíc PA PE Eva polyamide PP PBT Automatické spúšťanie Vhodný pr...

Page 20: ...Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim Germany www hornbach com ...

Reviews: