background image

10

Instrucciones de seguridad

ANTES DE CUALQUIER MANIPULACIÓN O UTILIZACIÓN DEL CARRO Y DE LA PLAN-

CHA, DEBERÁ LEER OBLIGATORIAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE 

SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. EL INCUMPLIMIENTO DE DICHAS INSTRUCCIONES 

PODRÍA TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MATERIALES 

GRAVES (QUEMADURAS, EXPLOSIONES, INCENDIOS...)

1. 

Atención: no coloque la bombona de gas sobre las repisas laterales del carro o 

del soporte.

2. 

Si la plancha con su soporte o carro estuviera protegida con una funda, retíre-

la antes de cualquier utilización y puesta en marcha.

3. 

Atención: para el funcionamiento de la plancha sobre carro o soporte, es OBLI-

GATORIO utilizar una bombona de gas con un peso máximo de 5 o 6 kg.

4. 

Atención: utilice la plancha sobre el soporte o carro en un lugar perfectamente 

ventilado.

5. 

Atención: durante el cocinado, su plancha con su soporte o carro deberán 

encontrarse sobre una superficie plana y estable.

6. 

Atención: no guarde nunca una bombona de gas suplementaria (de recambio) 

cerca del conjunto de plancha-carro o plancha-soporte durante su funciona-

miento.

7. 

Atención: las partes accesibles del soporte o el carro podrían estar muy calien-

tes; no los desplace nunca mientras la plancha se encuentra en funcionamien-

to.

8. 

Atención: no deje la plancha sobre el soporte o el carro en funcionamiento en 

la proximidad de niños o animales domésticos.

9. 

No desplace nunca el carro cuando la plancha se encuentre en funcionamiento; 

asegúrese de bloquear las ruedas, en el caso de que dispongan de un sistema 

para ello.

10. 

No manipule el soporte o el carro antes de que el aparato se enfríe por comple-

to.

11. 

Atención: no desplace nunca el soporte o el carro con la bombona de gas en el 

alojamiento previsto para dicho efecto o en la repisa inferior.

12. 

Atención: si su plancha estuviera colocada sobre un soporte (mesa,...), dicho 

soporte deberá ser de un material incombustible y la plancha deberá estar pro-

vista obligatoriamente de sus 4 patas. Si su plancha estuviera instalada sobre 

un carro móvil, deberá utilizarse un carro adecuado, del tipo suministrado por 

el fabricante.

13. 

Atención: asegúrese de centrar la plancha sobre el soporte o alejar al máximo 

las partes laterales y trasera para no recalentar el soporte con la irradiación 

de la plancha durante su funcionamiento.

14. 

No ponga en contacto (lateral o posterior) la plancha con su soporte durante el 

funcionamiento de la misma.

15. 

El mantenimiento excepcional (cambio de piezas, intervenciones en caso de 

anomalías) incluye operaciones que deberán ser efectuadas únicamente por 

personal cualificado y autorizado por el fabricante o el distribuidor.

16. 

No manipule o levante su carro por los estantes laterales.

17. 

El peso máximo que puede cargar el soporte es de 30 kg.

Summary of Contents for CHBA

Page 1: ...CHBA FR ES PT GR DE IT NL EN...

Page 2: ...olheto informativo antes de utilizar FORGE ADOUR Wenn Sie ein Produkt aus der FORGE ADOUR Serie gekauft haben lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung bevor Sie es verwenden Lei ha acquistato un prodott...

Page 3: ...60 x 16 x 16 x 16 x 16 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 N 10 13 Contenu du carton Contenido de la caja Packungsinhalt Contenuto della confezione De inhoud van d...

Page 4: ...4 x 8 x 2 x 2 x 8 x 2 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly...

Page 5: ...5 FR ES PT GR DE IT NL EN Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly...

Page 6: ...6 2 2 2 3 3 3 3 1 1 1 1 4 4 4 4 x 8 x 8 x 1 x 1 x 1 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly 2 1 3...

Page 7: ...7 FR ES PT GR DE IT NL EN x 2 x 2 x 2 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly 4...

Page 8: ...ement 8 Attention ne pas laisser votre plancha sur support ou sur chariot en fonc tionnement proximit des enfants ou des animaux domestiques 9 Ne jamais d placer le chariot lorsque votre plancha est f...

Page 9: ...e pour assurer une protection optimale de votre produit pendant sa non utilisation Dur e de la garantie fabricant 2 ans Cette garantie prend effet la date d achat du produit Toutes demandes doivent s...

Page 10: ...la plancha sobre el soporte o el carro en funcionamiento en la proximidad de ni os o animales dom sticos 9 No desplace nunca el carro cuando la plancha se encuentre en funcionamiento aseg rese de blo...

Page 11: ...za Consejos de mantenimiento Duraci n de la garant a del fabricante 2 a os Esta garant a entrar en vigor en la fecha de compra del producto Cual quier solicitud sobre la garant a deber hacerse al dist...

Page 12: ...to da sua placa 8 Tenha cuidado para n o deixar a sua placa no suporte ou no carrinho em funcionamento nas proximidades de crian as ou animais de estima o 9 Nunca desloque o carrinho enquanto a placa...

Page 13: ...incumprimento das instru es de manuten o ou falta de prote o inadequada do produto durante o per odo em que n o utilizado Instru es de manuten o Garantia Aviso n o aplique produtos de limpeza ou agen...

Page 14: ...14 1 2 3 5 6 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 13 14 15 service 16 17 30 kg...

Page 15: ...15 GR 2 T FORGE ADOUR...

Page 16: ...Ihren Plancha Grill mit Tr ger oder Trolley nicht in der N he von Kindern oder Haustieren 9 Der Trolley darf nie bewegt werden w hrend Ihr Plancha Grill in Betrieb ist Vergewissern Sie sich dass die...

Page 17: ...ch entwickelt wurden Garantie Dauer der herstellergew hrleistung 2 Jahre Die hersteller gew hrleistung beginnt mit dem kaufdatum des produkts Alle anfragen sind an ihren h ndler zu richten ausgenommen...

Page 18: ...re la plancha in funzione su un supporto o su un carre llo vicino ai bambini o animali domestici 9 Non spostare mai il carrello mentre la plancha in funzione accertarsi di bloccare le ruote 10 Non man...

Page 19: ...sitamente progettate per garantire una protezione ottimale del prodotto durante l inutilizzo Garanzia Durata della garanzia del produttore 2 anni Questa garanzia ha effetto dalla data di acquisto del...

Page 20: ...8 Opgelet deze pklancha wordt warm Verplaats de houder opf het wagentje nooit tijdens het gebruik 9 Opgelet houd de plancha op de houder of het wagentje in werking buiten het bereik van kinderen en h...

Page 21: ...vragen Garantie Duur van de garantie van de fabrikant 2 jaar De garantie van de fabrikant gaat in op de datum van aankoop van het pro duct Alle aanvragen moeten sworden gedaan bij uw dealer De garant...

Page 22: ...or rolling cart near children or pets when it is ON 9 Never move the rolling cart when the plancha is ON Make sure to lock the wheels 10 Do not handle your stand or rolling cart until the appliance ha...

Page 23: ...protection for your product when not in use Warranty Length of manufacturer s warranty 2 years The warranty enters into effect on the date the product is purchased For all warranty related matters co...

Page 24: ...42 40 88 contact forgeadour fr sav forgeadour fr www forgeadour com R f constructeur FORGE ADOUR IBERICA S L Pol Ind Los Varales C Vidrio Parcela 42 06220 VILLAFRANCA DE LOS BARROS ESPAGNE 06 CHBA FR...

Reviews: