fontastic X540Ri User Manual Download Page 17

7

12

13

1

2

3

6

8

4

5

9

10

11

DK

Brugermanual

Denne on-ear HD Bluetooth

®

 hovedtelefon X540Ri er din perfekte ledsager, når du lytter til musik og til telefonopkald. 

Nyd en lydkvalitet, der er i top og uden tab af aptX

®

 codec. Med den indbyggede NFC-funktion er parringen nemmere end 

nogensinde før. Forbindelsen oprettes ved simpelthen at røre ved begge apparater. 

Pakkens indhold

• Fontastic

®

 X540Ri

• Micro-USB ladekabel
• 3,5mm jackstik
• Flersproget brugermanual
Hvis et af ovennævnte elementer mangler, bedes du pakke produktet ind igen og returnere det til forhandleren. 

Oversigt

1.

 Pandebånd

2.

 Ørepuder

3.

 Højttaler

4.

 Micro USB-stik    

5.

 Line-in-stik          

6.

 NFC-enhed         

7.

 Multifunktionsknap     

8.

 Foregående-nummer-knap   

9.

 Næste-nummer-knap

10.

 Mikrofon

11.

 LED-indikator

12.

 Volumen-op-knap

13.

 Volumen-ned-knap

LED-funktioner

Forbundet   

Blå glimt hvert 5. sekund

Ikke forbundet 

Blå glimt hvert 5. sekund

Indkommende opkald   Blå glimt
Tomt batteri  

Røde blink

Oplader  

Røde 

glimt

Parring 

 

Skiftevis røde/blå glimt

Kom i gang

Oplad batteriet

Fontastic

®

 X540Ri er udstyret med et internt, genopladelig lithium-polymer batteri. Tilslut X540Ri med micro USB-stikket, der 

er del af pakkens indhold. Kablet kan tilsluttes til en computer eller standard USB-strømforsyning.  
X540Riens røde led glimter under opladningsprocessen. En opladning tager typisk 2 – 3 timer. Når batteriet er fuldt opladet, 
slukkes den røde LED.  Nu kan kablet trækkes ud af Fontastic

®

 X540Ri. En lav batteristand antydes af en glimtende rød LED.

Bemærk: 

Oplad X540Ri i mindst 3-4 timer inden første brug.

Tænd /sluk

For at tænde tryk multifunktions-knappen i 3 sekunder, til den blå LED glimter.
For at slukke tryk multifunktions-knappen i 5 sekunder, til den røde LED glimter.

Parring

X540Ri skal pares med et Bluetooth

®

 apparat, inden den kan bruges.

Med X540Riens NFC-egenskab kan parringen indstilles automatisk.
Til det formål skal Bluetooth

®

 og NFC være aktiveret på smartphonen og X540Rien skal være tændt.

Til parring eller forbindelse via NFC skal smartphonen holdes på den højre yderside af X540Rien. Begge apparater parres og 
forbindes automatisk.

Til manuel parring uden NFC gør som følger:
1.

 I slukket tilstand tryk og hold multifunktionstasten i 7 sekunder for at komme ind i parringstilstanden.

    

LED’erne blinker afvekslende blå og rød for at antyde at den er i parringstilstand. 

2.

 Brug dit Bluetooth

®

 aktiverede apparat til at lede efter Bluetooth

®

 audioapparater.

3.

 Bluetooth

®

 apparatet bør antyde, at det har fundet „X540Ri“.

4.

 Bekræft parringen med X540Ri. Indtast „0000“, når du bliver bedt om en parringskode.

Hvis du er usikker på dit Bluetooth

®

 apparats parringsprocedure, bedes du tjekke tid apparats manual. Når du burger en 

Bluetooth

®

 sender uden display, indstil den til parringstilstand og vent nogle få sekunder til forbindelsen med X540Ri er etableret.

Bemærk:

 Hvis forbindelsen mistes, eller hvis transmitteren er midlertidig afbrudt, forsøger X540Ri automatisk at genoprette 

forbindelsen.

Summary of Contents for X540Ri

Page 1: ...Bedienungsanleitung User manual Manuel de l utilisateur Manual de usuario Manuale Utente Brugermanual D GB F E I DK...

Page 2: ...ger Akkuladezustand wird durch das blinken der roten LED signalisiert Achtung Laden Sie das X540Ri f r mindestens 3 4 Stunden vor der ersten Inbetriebnahme Ein Ausschalten Zum Einschalten dr cken Sie...

Page 3: ...r f r Telefonate genutzt zu werden Annehmen Beenden Ablehnen von Anrufen Um einen eingehenden Anruf anzunehmen dr cken Sie kurz die Multifunktionstaste Um ein laufendes Gespr ch zu beenden dr cken Sie...

Page 4: ...nehmen sei es im Rahmen der Garantie oder au erhalb derselben Zur Durchf hrung von Arbeiten dieser Art ist das Ger t an die Verkaufsstelle das Werk oder eine andere befugte Kundendienststelle zur ckzu...

Page 5: ...ours At full charge the red LED goes off The cable can now be disconnected from the Fontastic X540Ri A Low Battery condition is indicated by a flashing red LED Note Charge X540Ri for at least 3 4 hour...

Page 6: ...for phone calls Answer end reject calls To accept an incoming call briefly press the multifunction button To end a call in progress briefly press the multifunction button To reject incoming calls pres...

Page 7: ...instructed in the user guide the user may not under any circumstances attempt to perform service adjustments or repairs on this unit whether in or out of warranty It must be returned to the sales outl...

Page 8: ...la DEL rouge s teint On peut alors d brancher le c ble du Fontastic X540Ri Lorsque la batterie est faible la DEL rouge se met clignoter Remarque chargez le X540Ri pendant 3 4 heures avant de l utilise...

Page 9: ...s appels t l phoniques R pondre terminer refuser des appels Pour accepter un appel entrant appuyez bri vement sur la touche multifonction Pour mettre fin un appel en cours appuyez bri vement sur la to...

Page 10: ...cons cutif r sultant de l utilisation ou de l abus de notre produit Cette garantie vous donne les droits d finis mais vous pouvez avoir d autres droits selon votre pays Si le guide d utilisateur ne co...

Page 11: ...jo se apaga Entonces se puede desconectar el cable del Fontastic X540Ri El estado de bater a baja se indica mediante un LED rojo parpadeante Nota Carga el X540Ri durante al menos 3 4 horas antes del p...

Page 12: ...zar rechazar llamadas Para aceptar una llamada entrante pulsa brevemente el bot n multifunci n Para finalizar una llamada en curso pulsa brevemente el bot n multifunci n Para rechazar una llamada entr...

Page 13: ...dependiendo de su localizaci n Si no se instruye lo contrario en la gu a del usuario ste no debe en cualquier caso tratar de practicar servicios ajustes o reparaciones sobre esta unidad est vigente o...

Page 14: ...ner Il cavo pu ora essere scollegato da Fontastic X540Ri Quando la batteria sta per esaurirsi il LED rosso lampegger Nota carica X540Ri per almeno 3 4 ore prima di utilizzarla per la prima volta Accen...

Page 15: ...termina rifiuta chiamate Per accettare una chiamata in arrivo premi brevemente il tasto multifunzione Per terminare una chiamata in corso premi brevemente il tasto multifunzione Per rifiutare chiamat...

Page 16: ...nit sia che avvengano nell ambito o meno del periodo di garanzia Tutte le riparazioni e o modifiche dovranno essere effettuate da personale autorizzato outlet produttore e o tecnici autorizzati dall a...

Page 17: ...kes den r de LED Nu kan kablet tr kkes ud af Fontastic X540Ri En lav batteristand antydes af en glimtende r d LED Bem rk Oplad X540Ri i mindst 3 4 timer inden f rste brug T nd sluk For at t nde tryk m...

Page 18: ...dkommende opkald tryk kort p multifunktionsknappen For at afslutte et igangv rende opkald tryk kort p multifunktionsknappe For at afvise et indkommende opkald tryk og hold multifunktionsknappen i 2 se...

Page 19: ...en du har m ske andre rettigheder alt efter hvor du er bosat Medmindre andet er forklaret i brugermanualen s m brugeren ikke under nogen omst ndigheder fors ge at servicere justere eller reparere denn...

Page 20: ...he Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks is under license 2013 CSR plc and its group companies The aptX mark and the aptX logo are trade marks of C...

Reviews: