fontastic X540Ri User Manual Download Page 14

I

Manuale Utente 

La cuf

fi

 a chiusa HD Bluetooth

®

 X540ri è la compagna perfetta per ascoltare musica e chiamate telefoniche. Goditi la migliore 

qualità audio senza perdere nulla con il codec aptX

®

. Il collegamento è più facile che mai con la funzione NFC incorporata. 

La connessione si effettua semplicemente toccando entrambi gli apparecchi.

Contenuto della confezione 

• Fontastic

®

 X540Ri

• Cavo caricabatterie micro-USB 
• Cavo jack da 3,5mm
• Manuale utente multilingue
Se uno dei pezzi sopraelencati manca, ti preghiamo di riporre il prodotto nell’imballaggio e restituirlo al rivenditore.

Sommario

1.

 Archetto

2.

 Cuscini

3.

 Altoparlante

4.

 Spinotto Micro USB 

5.

 Spinotto Linea-in 

6. 

Unità NFC 

7.

 Tasto multifunzione

8.

 Tasto traccia successiva

9.

 Tasto traccia seguente

10.

 Microfono

11. 

Indicatore LED 

12.

 Tasto

13. 

Tasto volume -

Funzioni LED

Connesso   

Luce blu lampeggia ogni 5 secondi 

Non connesso 

Luce blu lampeggia ogni 5 secondi

Chiamata in arrivo 

Luce blu lampeggia

Batteria esaurita 

Luce rossa lampeggia

In ricarica   

Luce rossa lampeggia

Collegamento 

Luce rossa/blu lampeggiano alternandosi

Getting Started

Caricare la batteria

Fontastic

®

 X540Ri è dotata di una batteria interna ricaricabile litio-polimero. Collega la  X540Ri con il cavo micro USB incluso nella 

confezione. Il cavo può essere collegato ad un computer o ad un normale caricatore USB.
Il LED rosso di X540Ri lampeggia durante la procedura di ricarica. Il tempo di ricarica tipico è di 2-3 ore. Quando il dispositivo sarà 
completamente carico, il LED rosso si spegnerà. Il cavo può ora essere scollegato da Fontastic

®

 X540Ri. Quando la batteria sta 

per esaurirsi il LED rosso lampeggerà.

Nota: 

carica X540Ri per almeno 3-4 ore prima di utilizzarla per la prima volta.

Accensione/Spegnimento 

Per accendere, premi il tasto multifunzione per 3 secondi, il LED blu lampeggerà.
Per spegnere, premi il tasto multifunzione per 5 secondi, il LED rosso lampeggerà.

Collegamento

X540Ri deve essere collegata con un dispositivo Bluetooth

®

 prima di poter essere usata.

Con l’opzione NFC di X540Ri il collegamento può essere effettuato automaticamente.
Per tale scopo Bluetooth

®

 e NFC devono essere abilitati sullo Smartphone, e X540Ri deve essere accesa.

Per collegare via NFC lo Smartphone dovrà essere tenuto sulla parte sterna destra di X540Ri. Entrambi i dispositivi si 
collegheranno automaticamente.

Per il collegamento manuale senza utilizzare la NFC, segui in ordine le istruzioni seguenti:
1.

 Quando l’apparecchio è spento, tieni premuto il tasto multifunzione per 7 secondi per accedere alla modalità collegamento.

    I LED blu e rosso lampeggeranno alternandosi per indicare che il dispositivo è in modalità collegamento.

2.

 Utilizza il dispositivo dotato di Bluetooth

®

 attivo per ricercare apparecchi audio Bluetooth

®

.

3.

 L’apparecchio Bluetooth

®

 dovrebbe indicare di aver trovato „X540Ri“.

4.

 Conferma il collegamento con X540Ri. Inserisci „0000“ se viene richiesto un codice di collegamento.

Se non sei sicuro della procedura di collegamento dell’apparecchio Bluetooth

®

, controlla il manuale dello stesso. Quando si 

utilizza una trasmittente Bluetooth

®

 senza display, impostalo in modalità di collegamento ed attendi qualche secondo 

fi

 no a 

quando la connessione con X540Ri sarà stabilita.

7

12

13

1

2

3

6

8

4

5

9

10

11

Summary of Contents for X540Ri

Page 1: ...Bedienungsanleitung User manual Manuel de l utilisateur Manual de usuario Manuale Utente Brugermanual D GB F E I DK...

Page 2: ...ger Akkuladezustand wird durch das blinken der roten LED signalisiert Achtung Laden Sie das X540Ri f r mindestens 3 4 Stunden vor der ersten Inbetriebnahme Ein Ausschalten Zum Einschalten dr cken Sie...

Page 3: ...r f r Telefonate genutzt zu werden Annehmen Beenden Ablehnen von Anrufen Um einen eingehenden Anruf anzunehmen dr cken Sie kurz die Multifunktionstaste Um ein laufendes Gespr ch zu beenden dr cken Sie...

Page 4: ...nehmen sei es im Rahmen der Garantie oder au erhalb derselben Zur Durchf hrung von Arbeiten dieser Art ist das Ger t an die Verkaufsstelle das Werk oder eine andere befugte Kundendienststelle zur ckzu...

Page 5: ...ours At full charge the red LED goes off The cable can now be disconnected from the Fontastic X540Ri A Low Battery condition is indicated by a flashing red LED Note Charge X540Ri for at least 3 4 hour...

Page 6: ...for phone calls Answer end reject calls To accept an incoming call briefly press the multifunction button To end a call in progress briefly press the multifunction button To reject incoming calls pres...

Page 7: ...instructed in the user guide the user may not under any circumstances attempt to perform service adjustments or repairs on this unit whether in or out of warranty It must be returned to the sales outl...

Page 8: ...la DEL rouge s teint On peut alors d brancher le c ble du Fontastic X540Ri Lorsque la batterie est faible la DEL rouge se met clignoter Remarque chargez le X540Ri pendant 3 4 heures avant de l utilise...

Page 9: ...s appels t l phoniques R pondre terminer refuser des appels Pour accepter un appel entrant appuyez bri vement sur la touche multifonction Pour mettre fin un appel en cours appuyez bri vement sur la to...

Page 10: ...cons cutif r sultant de l utilisation ou de l abus de notre produit Cette garantie vous donne les droits d finis mais vous pouvez avoir d autres droits selon votre pays Si le guide d utilisateur ne co...

Page 11: ...jo se apaga Entonces se puede desconectar el cable del Fontastic X540Ri El estado de bater a baja se indica mediante un LED rojo parpadeante Nota Carga el X540Ri durante al menos 3 4 horas antes del p...

Page 12: ...zar rechazar llamadas Para aceptar una llamada entrante pulsa brevemente el bot n multifunci n Para finalizar una llamada en curso pulsa brevemente el bot n multifunci n Para rechazar una llamada entr...

Page 13: ...dependiendo de su localizaci n Si no se instruye lo contrario en la gu a del usuario ste no debe en cualquier caso tratar de practicar servicios ajustes o reparaciones sobre esta unidad est vigente o...

Page 14: ...ner Il cavo pu ora essere scollegato da Fontastic X540Ri Quando la batteria sta per esaurirsi il LED rosso lampegger Nota carica X540Ri per almeno 3 4 ore prima di utilizzarla per la prima volta Accen...

Page 15: ...termina rifiuta chiamate Per accettare una chiamata in arrivo premi brevemente il tasto multifunzione Per terminare una chiamata in corso premi brevemente il tasto multifunzione Per rifiutare chiamat...

Page 16: ...nit sia che avvengano nell ambito o meno del periodo di garanzia Tutte le riparazioni e o modifiche dovranno essere effettuate da personale autorizzato outlet produttore e o tecnici autorizzati dall a...

Page 17: ...kes den r de LED Nu kan kablet tr kkes ud af Fontastic X540Ri En lav batteristand antydes af en glimtende r d LED Bem rk Oplad X540Ri i mindst 3 4 timer inden f rste brug T nd sluk For at t nde tryk m...

Page 18: ...dkommende opkald tryk kort p multifunktionsknappen For at afslutte et igangv rende opkald tryk kort p multifunktionsknappe For at afvise et indkommende opkald tryk og hold multifunktionsknappen i 2 se...

Page 19: ...en du har m ske andre rettigheder alt efter hvor du er bosat Medmindre andet er forklaret i brugermanualen s m brugeren ikke under nogen omst ndigheder fors ge at servicere justere eller reparere denn...

Page 20: ...he Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks is under license 2013 CSR plc and its group companies The aptX mark and the aptX logo are trade marks of C...

Reviews: