background image

*5EBUJJEFOUJmDBUJWJEFMQSPEPUUP

Cancelletto di protezione

 KALYPTO

(esclusivamente per uso domestico interno, non idoneo per installazioni all’esterno o in presenza di agenti 
inquinanti (salsedine, ambienti industriali, forte inquinamento urbano)
Articolo di protezione per bambini (0-24 mesi)
La confezione contiene:
• un telaio tubolare riducibile da 82 a 54 cm tramite un seghetto,
• un telo speciale a base PVC tagliabile con forbici per adattarlo alle diverse larghezze,
• 

NBOPQPMBFBEBUUBUPSJJO/ZMPOQFSJMàTTBHHJPEFMDBODFMMFUUPBMMFEJWFSTFSJOHIJFSF

• staffe in acciaio verniciato, un fermo, 2 distanziali a base quadrata in PVC con relativa bulloneria ,
• adesivi-tangram  per personalizzazione del telo,
• istruzioni per il montaggio, l’uso e la manutenzione.

ATTENZIONE:

-JOTUBMMB[JPOFEFMQSPEPUUPEFWFFTTFSFGBUUBBSFHPMBEBSUFSJTQFUUBOEPMFJOEJDB[JPOJSJQPSUBUFOFMMFJTUSV[JPOJ
EJNPOUBHHJPJOTFSJUFOFMMBDPOGF[JPOF

• Una installazione non corretta può essere pericolosa.
• Non manomettere o sostituire i componenti con pezzi non originali.
• Non utilizzare il cancelletto di protezione in caso anche di un solo componente danneggiato o mancante.
• 

/POJOTUBMMBSFJMQSPEPUUPJOQSPTTJNJUÆEFMMFBQFSUVSFEFMMFàOFTUSFPCBMDPOJPBEJTUBO[BNBHHJPSFEJNEB

fonti di calore (es. caloriferi, stufe, camini,..).

• 

"TTJDVSBSTJ TFNQSF DIF JM DBODFMMFUUP TJB DIJVTP DPSSFUUBNFOUF F àOP JO GPOEP "MMB DIJVTVSB TDBUUB

automaticamente un sistema di sicurezza che ne impedisce l’apertura da parte dei bambini.

• Non usare il cancelletto se il bambino è in grado di arrampicarsi su di esso o sganciarlo.
• Non lasciare mai bambini o animali incustoditi.
• Durante l’istallazione del cancelletto tenere lontano i bambini dall’area di montaggio.
• Non usare il prodotto se non è correttamente installato, pulito, manutenuto e controllato.
•  Dopo l’installazione tutti gli imballi (es. sacchetti di plastica) e tutti i pezzi non utilizzati durante il montaggio  

(es. viti e dadi) devono essere rimossi in modo che i bambini non vi possano accedere.

•  In caso di distacco parziale dell’adesivo tangram, procedere immediatamente con la rimozione completa per 

evitare l’ingestione.

.BOVUFO[JPOF

$POUSPMMBSFQFSJPEJDBNFOUFJMQSPEPUUP BMNFOPVOBWPMUBBMNFTFQFSWFSJàDBSFMJOUFHSJUÆFMBDPSSFUUBJOTUBMMB[JPOF

delle parti; se necessario, ripristinare le condizioni iniziali o rimuovere il prodotto.

1VMJ[JB

Eseguire una pulizia periodica (almeno ogni 6 mesi), con acqua fredda e detersivo neutro non abrasivo (non 
aggressivo).

(BSBO[JB

-BHBSBO[JBEFDBEFTFMBDRVJSFOUFOPOSJTQFUUBMFJOEJDB[JPOJTPQSBSJQPSUBUF

Il prodotto è soggetto a 24 mesi di garanzia legale.

1FSBWWBMFSTJEFMMBHBSBO[JBÍJOEJTQFOTBCJMFJMQPTTFTTPEFMMBGBUUVSBEJWFOEJUBFPTDPOUSJOPàTDBMF

Non vengono risarciti danni causati a cose, persone o animali, derivanti dall’uso (proprio od improprio) del prodotto.

*MQSPEPUUPÒHBSBOUJUPQFSFTTFSFFTFOUFEBEJGFUUJEJGBCCSJDB[JPOF

Kalypto soddisfa o supera i seguenti standard:
Standard EN1930-2011 
U.S. Standard  ASTM 1004-12

IMPORTANTE!

LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE 

QUESTE ISTRUZIONI E TENERE 

PER RIFERIMENTO FUTURO

-      -

Summary of Contents for kalypto

Page 1: ...MADE IN ITALY...

Page 2: ...www fontanot it PQZSJHIU CZ POUBOPU 4 Q mSTU QVCMJDBUJPO BOVBSZ IMPORTANT LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE...

Page 3: ...1...

Page 4: ...1 2 3 4...

Page 5: ...1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Y Y Y Y Y Y x 4 Y Y Y Y 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y 1...

Page 6: ...4 a 4 b S S S S...

Page 7: ...S S DN DN 1 8 1 8 DN w 4 c 4 d S S...

Page 8: ...DN w 6 7 5 1 1 S...

Page 9: ...S S S S 8 9 11 12 10 S...

Page 10: ...13...

Page 11: ...14 15 16 17...

Page 12: ...18 18 18 c a b 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Page 13: ...18 18 18 f d e 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Page 14: ...18 i 18 g 18 h 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Page 15: ...x 4 Y x 4 18 j HC1020000 1 1 1...

Page 16: ...DN DN DN 19 a 20 a 21 a 22 a 23 a 1 1 1...

Page 17: ...DN 24 a 26 a 25 a...

Page 18: ...19 b 20 b 21 b 22 b...

Page 19: ...DN DN DN 23 b 24 b 25 b 26 b 27 b 1 1 1 1...

Page 20: ...DN 28 b 30 b 29 b...

Page 21: ...DN DN 19 c 20 c 21 c 22 c 23 c 1 1 1...

Page 22: ...25 c 24 c 26 c DN...

Page 23: ...19 d 20 d 21 d 22 d...

Page 24: ...DN DN 23 d 24 d 25 d 26 d 27 d 1 1 1 1...

Page 25: ...DN 28 d 29 d 30 d...

Page 26: ...19 e 22 e 23 e 20 e 21 e...

Page 27: ...25 e 24 e 26 e...

Page 28: ...DN DN 5 8 29 e 28 e 27 e...

Page 29: ...DN 5 8 30 e 31 e 32 e...

Page 30: ...DN DN DN 37 e 39 e 38 e 33 e 34 e 35 e 36 e 1 1 1 1 1...

Page 31: ...19 f 20 f 21 f 22 f 23 f...

Page 32: ...25 f 24 f 26 f...

Page 33: ...DN DN 5 8 DN 27 f 28 f 29 f 1 1 1 1...

Page 34: ...DN DN 32 f 34 f 33 f 30 f 31 f 1...

Page 35: ...DN 19 g...

Page 36: ...DN 5 8 DN 5 8 DN 20 g 21 g 22 g 23 g 24 g 1 1 1 1...

Page 37: ...DN 26 g 27 g 28 g 25 g 29 g 1 1...

Page 38: ...DN DN 5 8 19 h 20 h 21 h...

Page 39: ...DN DN 5 8 22 h 23 h 24 h 1 1 1...

Page 40: ...25 h 28 h 26 h 29 h 27 h...

Page 41: ...30 h 31 h 32 h 33 h...

Page 42: ...DN NN D 5 16 19 i 20 i 21 i 22 i...

Page 43: ...DN 23 i 24 i 25 i Y 1 1...

Page 44: ...DN DN 19 j 20 j 21 j 22 j 23 j HC1020000 1 1 1 x 4 Y x 4 44...

Page 45: ...NN D 5 16 24 j 25 j 26 j 27 j...

Page 46: ...1 16 NN NN w NN 40 z 41 z 40 x 41 x 40 y 41 y NN 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Page 47: ...43 42 1 1 Y...

Page 48: ...1 16 NN NN w NN Y Y Y 45 z 44 z 45 x 44 x 45 y 44 y 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Page 49: ...47 46 z 46 x 46 y 1 1 1...

Page 50: ...48 49 a b...

Page 51: ...50 a 50 b...

Page 52: ...51 52 a b...

Page 53: ...53 a 53 b...

Page 54: ...Y Y 55 56 54...

Page 55: ...57 58...

Page 56: ...x 4 x 4 60 61 1 47 59 59...

Page 57: ...venska Suomi DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO DONN ES D IDENTIFICATION DU PRODUIT PRODUKTEIGENSCHAFTEN DATOS DE IDENTIFICACI N DEL PRODUCTO PRODUCT DETAILS IDENTIFICATIE VAN HET PRODUCT PRODUKTIDENTIK...

Page 58: ......

Page 59: ...Do not use the safety barrier if the child is able to climb onto it or unlatch it Never leave children or animals unattended Keep children out of reach during the installation of the safety barrier Do...

Page 60: ...chemin es Il faut toujours s assurer que la barri re est ferm e correctement et compl tement A la fermeture un syst me manuel de s curit se d clenche pour en emp cher l ouverture par des enfants OGPS...

Page 61: ...s est d t rior ou absent Cette barri re dispose d un syst me de fermeture manuel OUSFUJFO Il faut contr ler p riodiquement le produit au moins une fois par mois pour s assurer de son parfait tat et de...

Page 62: ...e ne impedisce l apertura da parte dei bambini Non usare il cancelletto se il bambino in grado di arrampicarsi su di esso o sganciarlo Non lasciare mai bambini o animali incustoditi Durante l istallaz...

Page 63: ...rtura por parte de los ni os No utilizar la valla si el ni o es capaz de trepar por la misma y desengancharla No dejar nunca ni os o animales sin vigilancia Durante la instalaci n de la valla mantener...

Page 64: ...isch een veiligheidssysteem in werking dat voorkomt dat het door kinderen geopend kan worden Het traphekje niet gebruiken als het kind in staat is op het hekje te klimmen of dit te ontgrendelen Kinder...

Page 65: ...sk sikkerhedssystem som forhindrer at b rn kan bne den Brug ikke l gen hvis barnet er i stand til at kravle op p den eller at bne den Hold altid b rn og k ledyr under opsyn Hold b rn v k under install...

Page 66: ...etssystem som f rhindrar att barnet kan ppna grinden Anv nd inte grinden om barnet klarar av att kl ttra ver den eller ppna den L mna aldrig barn eller djur utan uppsikt H ll barn p avst nd under mont...

Page 67: ...tyy automaattisesti eiv tk lapset voi avata sit l k yt porttia jos lapsi osaa kiivet siihen tai avata sen l koskaan j t lapsia tai el imi ilman valvontaa Pit k lapset et ll lapsiportin asennuksen aika...

Page 68: ...A Sede legale ed amministrativa via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info fontanot it www fontanot it Sistema aziendale Fontanot S p A Desi...

Reviews: